Shadowing-Übung: Anne of Green Gables 5 | Anne & Gilbert | Stories for Kids | Bedtime Stories - Englisch Sprechen Lernen mit YouTube

A2
Little Fox Anne of Green Gables.
⏸ Pausiert
150 Sätze
Wenn Sätze zu kurz oder zu lang sind, klicke auf Edit, um sie anzupassen.
1
Little Fox Anne of Green Gables.
2
Chapter 5.
3
Mrs. Lynde is Horrified.
4
Two weeks had passed since Anne arrived at Green Gables.
5
She had been very busy,
6
acquainting herself with every tree, shrub, and plant plant.
7
After her discoveries, Anne would run home and tell Matthew and Marilla.
8
Matthew listened to it all with a smile of enjoyment on his face.
9
Marilla listened until she found herself becoming too interested in Anne's adventures,
10
and then she told Anne to be quiet.
11
Anne was in the orchard one day when the busybody Mrs. Lynde arrived to inspect her.
12
Mrs. Lynde said to Marilla,
13
I've heard all about your orphan.
14
It's too bad there was a mistake.
15
Can't you send her back?
16
We could, but we decided not to.
17
Matthew liked her.
18
And I must say, I like her too, though she's not perfect.
19
The house is a different place already.
20
She's a bright little thing.
21
You have no experience with children, Marilla, Mrs. Lynn said.
22
And you can't guess how she'll be.
23
I just hope the situation will be all right.
24
I'm not discouraged, was Marilla's dry response.
25
I suppose you'd like to see Anne.
26
I'll call her.
27
Anne ran in with her face flushed from her adventures in the orchard.
28
But the presence of a stranger was unexpected,
29
and Anne was suddenly shy.
30
She stood near the door.
31
Anne certainly was an odd-looking girl.
32
She wore the old, ill-fitting dress from the orphanage,
33
and her hair was messy from running around.
34
They didn't choose you for your looks,
35
that's for sure, began Mrs. Lynde.
36
She's very skinny and plain, Marilla.
37
Come here, child, and let me look at you.
38
How many freckles does she have?
39
And hair as red as carrots.
40
Come closer, child.
41
Anne came closer, but not exactly in the manner that Mrs. Lynde expected.
42
With one jump, Anne stood in front of Mrs. Lynde.
43
Anne's face was red with anger,
44
and she trembled from head to toe.
45
I hate you, she said angrily,
46
stamping her foot on the floor.
47
I hate you, I hate you,
48
I hate you, she stamped louder each time she spoke.
49
How dare you call me ugly and skinny?
50
How dare you say I have freckles and red hair?
51
You are a rude, unfeeling woman.
52
Anne!
53
Marilla gasped.
54
But Anne was not daunted and continued to face Mrs. Lynde with her head up and her eyes furious.
55
How dare you say such things about me?
56
She cried in a choked voice.
57
How would you like to be told you are fat and clumsy and probably don't have any imagination?
58
I hope I hurt your feelings.
59
I will never forgive you.
60
Never, never!
61
Stamp, stamp.
62
Did you ever see such a terrible temper? exclaimed the horrified Mrs. Lynde.
63
Anne, go to your room and stay there until I come up,
64
Marilla said, recovering her powers of speech with some difficulty.
65
Anne burst into tears, ran through the hall up the stairs,
66
and slammed the bedroom door.
67
Well, good luck with her, said Mrs. Lynde.
68
You shouldn't have said those things about her, Rachel, Marilla said.
69
What? said Mrs. Lynde.
70
Whose side are you on, Marilla?
71
I'm not trying to excuse her, said Marilla slowly.
72
She was very naughty, but nobody has taught Anne what is right.
73
And you did say too much, Rachel.
74
I will be very careful when I visit again, Marilla.
75
An orphan is more important than I am,
76
that's clear, said Mrs. Lynde,
77
and walked out the door in a huff.
78
Marilla went upstairs where she found Anne face down on the bed crying.
79
Anne, said Marilla.
80
There was no answer.
81
Anne, Marilla said louder.
82
Get off the bed and listen now.
83
Anne sat up and looked at the floor.
84
Mrs. Lynde will certainly have a nice story about you to tell everyone, Marilla went on.
85
You must go and say sorry to Mrs. Lynde.
86
You must ask her to forgive you you.
87
I can never say sorry, said Anne.
88
You can punish me, Marilla.
89
You can put me in a deep,
90
dark dungeon with snakes and feed me bread and water.
91
I will not say sorry.
92
There aren't any dungeons in Avonlea,
93
but you will stay in your room until you say sorry to Mrs. Lynde.
94
Then I will stay here forever
95
and replied I am not sorry I am happy I said those things at
96
that Marilla left the room downstairs Marilla told Matthew the story
97
impressing upon him the seriousness of Anne's misbehavior mrs. Lind is
98
an old gossip Matthew retorted Matthew I'm astonished don't you think and should be punished?" Marilla asked.
99
Yes, of course, Matthew answered.
100
But not too much.
101
You will give her something to eat while she stays in her room.
102
When do I starve people, Matthew? said Marilla angrily.
103
Matthew was no help, she thought.
104
Marilla brought breakfast, lunch, and dinner to Anne's bedroom.
105
Anne still did not want to say sorry.
106
Matthew crept upstairs and went to her room.
107
Anne, he whispered.
108
How are you?
109
I'm all right.
110
It is lonely, though.
111
Anne smiled sadly, thinking of the many years she would stay in the room.
112
Anne, how about you say sorry soon?
113
Matthew whispered again.
114
Well, I am sorry now, Anne admitted.
115
But I can't tell Mrs. Lynde.
116
It would be so humiliating.
117
But I will do anything for you if you really want me to
118
of course i want you to say sorry it's too quiet without you an just go
119
and say sorry there's a good girl very well said ann
120
but don't tell marilla i asked you i won't said ann matthew left surprised by his success.
121
Then Anne leaned over the stair banisters.
122
Marilla, I'm ready to say sorry.
123
Anne and Marilla went to Mrs. Lynde's house.
124
As they walked, Anne did not look sorry.
125
In fact, she looked very happy.
126
What are you thinking, Anne?
127
Marilla asked.
128
I'm thinking of what to say to Mrs. Lynde, Anne said.
129
Marilla was suspicious but said nothing.
130
As usual, Mrs. Lynde sat at the kitchen window watching everything that went on outside the house.
131
Anne suddenly kneeled in front of the surprised Mrs. Lynde and spoke.
132
Oh, Mrs. Lynde, I am so, so sorry.
133
There are not enough words in the dictionary to say how sorry I am.
134
What you said was true.
135
My hair is red and I'm freckled and so sorry and skinny and ugly.
136
What I said was true too,
137
but I shouldn't have said it.
138
Please, please, please forgive me.
139
There was no doubt Anne was sincere.
140
But unlike Marilla, Mrs. Lynn did not realize that Anne was also having fun.
141
It was very dramatic, and Anne loved drama.
142
Mrs. Lynn just said.
143
Get up, child.
144
Of course I forgive you.
145
Your hair is a terrible color,
146
but maybe it will change when you grow up.
147
Oh, thank you, Mrs. Lynde, Anne said.
148
You give me hope.
149
With that, Mrs. Lynde was satisfied.
150
you

App herunterladen

KI-Bewertung für jeden gesprochenen Satz

TRENDING

Beliebt

Warum das Sprechen mit diesem Video üben?

Das Video "Anne of Green Gables" bietet eine fesselnde Erzählung, die sich hervorragend für das Sprechen und das Englisch lernen mit YouTube eignet. In dieser Episode erleben wir Anne, ein lebhaftes Waisenkind, das sich in einer neuen Umgebung zurechtfinden muss. Ihre ehrlichen Emotionen und kindlichen Reaktionen bieten eine großartige Gelegenheit, die englische Sprache in einem natürlichen Kontext zu üben. Indem Sie die Dialoge nachsprechen, können Sie nicht nur Ihre Englische Aussprache verbessern, sondern auch die Fähigkeit entwickeln, sich in emotionalen Situationen auszudrücken.

Grammatik & Ausdrücke im Kontext

In diesem Abschnitt analysieren wir einige Schlüsselausdrücke und grammatikalische Strukturen, die in der Szene verwendet werden:

  • „I hate you“: Diese starke Aussage zeigt nicht nur Annes Emotionen, sondern auch die Verwendung des Verbs „to hate“ in der ersten Person.
  • „How dare you“: Eine interessante Struktur, die Empörung ausdrückt und die grammatikalische Formulierung mit einem Fragenbegriff kombiniert.
  • „It's too bad“: Hier sehen wir die Verwendung von „too“ als Verstärkung, was in alltäglicher Konversation sehr häufig vorkommt.
  • „Come here, child“: Die Imperativform wird genutzt, um Anweisungen zu geben, was für Englischlerner wichtig ist, um Befehle und Anfragen effektiv zu formulieren.

Häufige Aussprachefallen

Bei der Betrachtung der Charaktere in diesem Video gibt es einige Wörter und Phrasen, die für Englischlerner eine Herausforderung darstellen könnten:

  • Das Wort „horrified“ enthält ein weiches „h“, was oft schwer auszusprechen ist.
  • Die Kombination von „skinny“ und „freckles“ kann durch die spezifische Betonung und den schnelleren Sprachfluss in der Dialogführung knifflig sein.
  • Der akzentuierte Gebrauch von „red hair“ kann für Lernende, vor allem wenn sie versuchen, die richtige Intonation zu treffen, herausfordernd sein.

Indem Sie diese spezifischen Wörter und Ausdrücke immer wieder üben, können Sie Ihre Englische Aussprache verbessern und die Nuancen der Sprache besser erfassen. Nutzen Sie die Technik des „shadowspeaks“ oder „shadow speech“, um das gesprochene Englisch genau zu imitieren und dabei Ihr Sprachgefühl zu stärken.

Was ist die Shadowing-Technik?

Shadowing ist eine wissenschaftlich fundierte Sprachlerntechnik, die ursprünglich für die professionelle Dolmetscherausbildung entwickelt und durch den Polyglotten Dr. Alexander Arguelles populär gemacht wurde. Die Methode ist einfach aber wirkungsvoll: Du hörst englisches Audio von Muttersprachlern und wiederholst es sofort laut — wie ein Schatten, der dem Sprecher mit nur 1–2 Sekunden Verzögerung folgt. Anders als passives Hören oder Grammatikübungen zwingt Shadowing dein Gehirn und deine Mundmuskulatur, gleichzeitig echte Sprachmuster zu verarbeiten und zu reproduzieren. Studien zeigen, dass es Aussprachegenauigkeit, Intonation, Rhythmus, verbundene Sprache, Hörverständnis und Sprechflüssigkeit signifikant verbessert — was es zu einer der effektivsten Methoden für die IELTS Speaking-Vorbereitung und reale englische Kommunikation macht.

Kauf uns einen Kaffee