Pratica di Shadowing: 西游记英文版 journey to the west 36#chineseculture #journeytothewest #cartoon #mandarintalks - Impara a parlare inglese con YouTube

A2
Journey to the West, Chapter 36,
⏸ In Pausa
96 frasi
Se le frasi sono troppo corte o troppo lunghe, clicca su Edit per modificarle.
1
Journey to the West, Chapter 36,
2
Tricked Again Why won't Wukong help us?
3
The horse asked Ba-Jay.
4
The pig sighed.
5
He told us not to look for him if we needed help.
6
Plus, I kept telling Master to use the tight headband spell.
7
I'll bet the monkey is really mad at me.
8
That doesn't matter now, said the horse.
9
You must get Wukong to come back.
10
Baje hesitated for a moment.
11
And then leaped onto a cloud.
12
He soared through the sky and soon arrived at the Fruit and Flower Mountain.
13
He found Wukong sitting beside the big waterfall.
14
Other monkeys and apes were nearby.
15
They held swords and spears.
16
They stared at Bhaje silently.
17
Hello, Wukong, said the pig.
18
This is a lovely mountain.
19
Wukong scowled.
20
What are you doing here, Bhaje?
21
The pig looked at the ground.
22
The Tang Monk would like you to come back, he mumbled.
23
Well, that's too bad, said Wukong standing up.
24
He told me to leave.
25
I'll never help him again.
26
Please come back, said Bha J.
27
We all miss you.
28
I don't miss you, said Wukong.
29
You told Master to use the tight headband spell.
30
I should take out my iron bar and clobber you.
31
Bhaje forced a laugh.
32
I was just joking, Wukong.
33
I knew you were really just protecting Master.
34
It wasn't funny, said Wukong.
35
That spell really hurts.
36
The pig began to cry.
37
Please come back!
38
The Tang Monk is in danger.
39
Big danger!
40
A monster turned him into a tiger,
41
and Wu Jing was captured!
42
Wukong shrugged.
43
Just tell the monster that you're friends with me, the Monkey King.
44
He'll be scared and leave all of you alone.
45
Oh, I did tell him about you.
46
Bha J lied.
47
Really?
48
Wukong leaned closer.
49
What did he say?
50
Bhaje bit his lip.
51
He laughed and said that you're a tiny little coward.
52
Wukong's eyes blazed with fury.
53
He will regret saying that.
54
Let's go, Bhaje.
55
The monster sat in the dining hall,
56
still disguised as a handsome young man.
57
He was eating a meal with the king and the queen.
58
A servant came in and handed a note to the young man.
59
The young man read the note and stood up.
60
I'm sorry, your majesty, but I must go.
61
He ran out of the dining hall.
62
From behind a pillar, the servant watched the man leave.
63
Light sparkled, and the servant turned into Bajay.
64
The pig giggled.
65
The monster is going to be so surprised.
66
The young man ran outside and turned back into a monster.
67
He flew through the air and returned to his pagoda.
68
He burst through the door in a panic.
69
Then he saw Princess Hundred Flowers and relaxed.
70
Oh, my sweet.
71
He cried.
72
I was so scared.
73
I thought I'd lost you forever.
74
Why did you think that?
75
Asked the princess.
76
The monster sighed.
77
I got a note.
78
It said there was a monkey here,
79
and he was trying to destroy my pagoda.
80
A monkey was here earlier, said the princess.
81
Really? said the monster.
82
He looked around.
83
He didn't destroy the pagoda.
84
What did he want?
85
The princess hesitated.
86
You are not going to be happy about this, she said.
87
But he freed the purple spirit you had captured.
88
The monster looked angry.
89
How dare he?
90
The monkey did something else, too, said the princess.
91
What did he do? asked the monster.
92
There was a flash of light.
93
Suddenly, Wukong stood before the monster.
94
The monkey smiled.
95
I freed the princess, too.
96
.

Scarica l'app

Valutazione AI per ogni frase che pronunci

TRENDING

Popolari

Contesto & Sfondo

Il video "Journey to the West, Chapter 36, Tricked Again" si concentra sulla storia di Wukong, un personaggio principale dell'epopea classica cinese. In questo capitolo, lo scimpanzé magico Wukong, insieme a Ba-Jay e altri personaggi, affronta tensioni legate a un aiuto non richiesto. L'interazione tra i personaggi offre uno spaccato della cultura cinese, rendendosi utile per imparare l'inglese attraverso una pratica di conversazione in inglese ricca di emozioni e dinamismo. Questo tipo di contenuto non solo intrattiene, ma fornisce anche numerosi spunti per migliorare la comprensione e la pronuncia.

Top 5 Frasi per la Comunicazione Quotidiana

  • “What are you doing here?” - Utilizzata per chiedere a qualcuno di cosa si occupa.
  • “Please come back!” - Una richiesta urgente che esprime desiderio e preoccupazione.
  • “I don’t miss you.” - Una frase diretta che può esprimere sentimenti di distanza o conflitto.
  • “You’re friends with me, the Monkey King.” - Un modo per sottolineare relazioni di amicizia e potere.
  • “This is a lovely mountain.” - Un esempio di commento positivo su un luogo.

Guida Step-by-step per il Shadowing

Per affrontare la difficoltà di questo video, segui questi passi:

  1. Ascolta attentamente: Guarda il video più volte per familiarizzare con i dialoghi e le intonazioni. Concentrati su come i personaggi esprimono le loro emozioni.
  2. Imita i personaggi: Usa la pratica di shadowing in inglese per ripetere le frasi immediatamente dopo averle ascoltate. Cerca di imitare la loro pronuncia e intonazione, concentrandoti sul migliorare la pronuncia inglese.
  3. Rallenta il video: Se necessario, utilizza strumenti che ti permettano di rallentare il video senza sacrificare la qualità del suono. Questo ti aiuterà a comprendere meglio le sfumature nel linguaggio.
  4. Pratica con un partner: Se possibile, coinvolgi un amico o un compagno di studi per praticare le frasi. Potete alternarvi nel ruolo di Wukong e Ba-Jay, simulando il dialogo originale.
  5. Riflette e applica: Dopo la sessione di shadowing, riflettete su come potete utilizzare queste frasi nelle conversazioni quotidiane. Prova a integrare queste espressioni nei tuoi scambi in inglese.

Utilizzando queste tecniche, è possibile non solo migliorare la pronuncia ma anche acquisire confidenza nella conversazione, rendendo il processo di apprendimento più dinamico e coinvolgente.

Cos'è la tecnica dello Shadowing?

Shadowing è una tecnica di apprendimento delle lingue supportata da studi scientifici, originariamente sviluppata per la formazione dei traduttori professionisti e resa popolare dal poliglotta Dr. Alexander Arguelles. Il metodo è semplice ma potente: ascolti un audio in inglese di madrelingua e lo ripeti immediatamente ad alta voce — come un'ombra che segue il parlante con un ritardo di solo 1–2 secondi. A differenza dell'ascolto passivo o degli esercizi di grammatica, lo shadowing costringe il tuo cervello e i muscoli della bocca a elaborare e riprodurre simultaneamente i modelli di discorso reale. La ricerca dimostra che migliora significativamente la precisione della pronuncia, l'intonazione, il ritmo, il discorso connesso, la comprensione dell'ascolto e la fluidità del parlato — rendendolo uno dei metodi più efficaci per la preparazione alla prova di speaking dell'IELTS e per la comunicazione reale in inglese.

Offrici un caffè