Pratica di Shadowing: The Railway Children 2: A Sudden Departure | Level 5 | - Impara a parlare inglese con YouTube

B1
The Railway Children, Chapter 2,
⏸ In Pausa
79 frasi
Se le frasi sono troppo corte o troppo lunghe, clicca su Edit per modificarle.
1
The Railway Children, Chapter 2,
2
A Sudden Departure The children were gathered around Mother.
3
They had found out Father had to leave suddenly on business.
4
But why was Mother so upset?
5
And when would Father be back?
6
Please don't ask me any questions about this, Mother said.
7
I'm sorry, but I can't answer them.
8
And please don't ask anyone else, either.
9
Peter looked down, his cheeks flushed.
10
You'll promise, won't you? said Mother.
11
I asked Ruth, said Peter.
12
I'm very sorry.
13
What did she say?
14
Mother asked.
15
She said we would find out soon.
16
You don't need to know anything,
17
said mother, because it's about business.
18
Do you understand business?
19
No, answered Bobby.
20
Is it something to do with the government?
21
Father worked for the government.
22
Yes, said Mother.
23
And don't you worry, everything will be fine.
24
Don't you worry either, Mother, said Phyllis.
25
We'll be as good as gold.
26
Mother sighed and kissed them,
27
and they went to bed.
28
Over the next few weeks, Mother was often out.
29
Aunt Emma came to visit.
30
Aunt Emma was much older than Mother.
31
She was always busy sewing clothes and wasn't much fun.
32
The children preferred the company of the servants, who were more amusing.
33
If the cook was in a good mood,
34
she would sing silly songs.
35
One day, Peter made a booby trap.
36
He balanced a pail of flour over the bathroom door.
37
When Ruth moved the door,
38
flour fell on her head.
39
You'll be in trouble, Ruth said furiously.
40
If you don't behave yourself,
41
you'll end up where your precious father's gone.
42
Peter wondered what Ruth was talking about.
43
One morning mother came down to breakfast.
44
She smiled.
45
Now my darlings, she said,
46
we're going to leave this house and go and live in the country.
47
We'll move into a little white house.
48
I know you'll love it.
49
A busy week followed, with everyone packing up things in boxes.
50
They packed crockery and carpets, saucepans and candlesticks.
51
Are you going to take this, Mother?
52
Bobby asked.
53
She pointed to a beautiful cabinet of wood and brass.
54
We can't take everything, Mother exclaimed.
55
But we seem to be taking all the ugly things, said Bobby.
56
We're taking all the useful things, said Mother.
57
We don't have as much money now, Bobby.
58
The next day the children said goodbye to their house.
59
They went with mother to the train station.
60
Aunt Emma waved goodbye from the platform.
61
The children were glad they wouldn't see her again.
62
They were taking the train to their new home.
63
At first, the children enjoyed looking out the train window.
64
But as dusk came, they grew sleepier and sleepier.
65
Later, Mother gently woke them and said, We're here!
66
Soon, Bobby, Phyllis, and Peter stood shivering with their mother on the windy platform.
67
The train, puffing steam, left the station.
68
The children watched it go.
69
It was the first train they watched on the railway.
70
They didn't know it yet,
71
but the railway would soon become very special to them.
72
Come on, said mother.
73
We have to walk.
74
There aren't any taxis here.
75
A cart carried their luggage.
76
The children and mother walked behind the cart.
77
The evening was dark and cold and the road was muddy.
78
Finally mother spoke again.
79
There's the house, she said.

Scarica l'app

Valutazione AI per ogni frase che pronunci

TRENDING

Popolari

Perché praticare la conversazione con questo video?

Praticare la conversazione in inglese con il video "The Railway Children 2: A Sudden Departure" è un'ottima opportunità per migliorare le tue abilità linguistiche in un contesto narrativo coinvolgente. I personaggi esprimono emozioni e situazioni comuni che puoi incontrare nella vita quotidiana, come la sorpresa, la tristezza e l'anticipazione. Attraverso l'ascolto attivo, puoi migliorare la tua pronuncia e la fluency. Il shadow speech e il shadowing in inglese sono tecniche particolarmente efficaci che ti permettono di imitare i parlanti nativi, aiutandoti a comprendere meglio l'intonazione e il ritmo della lingua.

Grammatica ed espressioni nel contesto

Nel video, ci sono diverse strutture grammaticali e espressioni utili che meritano attenzione:

  • "I asked Ruth," said Peter. - Questa è una struttura semplice del passato che sottolinea l'importanza delle conversazioni quotidiane.
  • "Don't you worry," said Mother. - Un'espressione rassicurante che può essere utilizzata in molti contesti. La forma imperativa è molto comune nel parlato.
  • "It's about business." - Qui si usa una preposizione per indicare un argomento; questo è utile per formulare frasi riguardanti vari argomenti.
  • "We'll move into a little white house." - La struttura futuri 'will' è essenziale per pianificare e fare previsioni.
  • "I know you'll love it." - Utilizza il futuro e l'emozione per creare aspettativa, fondamentale nelle interazioni.

Queste espressioni possono essere integrate nella tua pratica di conversazione in inglese per rendere le tue frasi più naturali e fluide.

Trappole di pronuncia comuni

Durante l'ascolto del video, ci sono alcune parole e frasi che possono risultare insidiose per la pronuncia:

  • "business" - È facile confondere la pronuncia di questa parola; assicurati di usare il suono "i" breve e la sillaba finale ben articola.
  • "upset" - Questa parola ha un accento sulla seconda sillaba e non deve essere pronunciata come "up-set".
  • "wondered" - Ricorda che la "w" iniziale suona come una "u", quindi non deve essere trascurata.
  • "darlings" - Fai attenzione alla "l" nel mezzo e alla pronuncia morbida della "g".

Con l'uso del shadow speak, puoi concentrare la tua attenzione su queste parole, migliorando così la tua pronuncia nel tempo. Ascoltare e ripetere ti aiuterà a superare queste trappole vocali, rendendo il tuo insegnamento non solo efficace, ma anche piacevole.

Cos'è la tecnica dello Shadowing?

Shadowing è una tecnica di apprendimento delle lingue supportata da studi scientifici, originariamente sviluppata per la formazione dei traduttori professionisti e resa popolare dal poliglotta Dr. Alexander Arguelles. Il metodo è semplice ma potente: ascolti un audio in inglese di madrelingua e lo ripeti immediatamente ad alta voce — come un'ombra che segue il parlante con un ritardo di solo 1–2 secondi. A differenza dell'ascolto passivo o degli esercizi di grammatica, lo shadowing costringe il tuo cervello e i muscoli della bocca a elaborare e riprodurre simultaneamente i modelli di discorso reale. La ricerca dimostra che migliora significativamente la precisione della pronuncia, l'intonazione, il ritmo, il discorso connesso, la comprensione dell'ascolto e la fluidità del parlato — rendendolo uno dei metodi più efficaci per la preparazione alla prova di speaking dell'IELTS e per la comunicazione reale in inglese.

Offrici un caffè