シャドーイング練習: Munch Madness! 😋 🍽️ We Bare Bears | Cartoon Network - YouTubeで英語スピーキングを学ぶ
A2
Your meal, sir.
374 文
文が短すぎたり長すぎる場合は、Editをタップして調整してください。
1
Your meal, sir.
2
I'm having second thoughts about this.
3
Hey, you just gotta fully commit to this cleansing lifestyle, little bro.
4
Oh man, I feel great.
5
My fur looks so shiny, I can see better, everything feels so clear.
6
Do my muscles look bigger?
7
I feel like they're bigger.
8
You're even looking healthier.
9
The world must see the new Pan Pan.
10
Wait, what?
11
First day of my 20 day cleanse.
12
Gonna be cuter than ever.
13
Hashtag.
14
You're welcome.
15
Why?
16
Because I love you, bro.
17
And I love you, Bull of Fish.
18
What can I get for you today?
19
Um, I'll have the veggie tacos, please, and some extra salsa.
20
Okay.
21
Ice Bear will have more free chips.
22
And what about you, sir?
23
What can you tell me about this?
24
Ah, yes!
25
Our famous burrito challenge.
26
Succeed in eating our whole array of burritos in one hour and you'll get your photo up on our wall.
27
It can be pretty hard though.
28
I'd be lying if I told you there weren't gonna be tears involved.
29
So I understand if you don't want to do it anymore.
30
Oh, that's cute.
31
Oh, I'll do your precious challenge and I'll do it in half an hour.
32
Ice Bear wants separate checks.
33
Okay, ready, start!
34
First up, the fajita steak burrito.
35
Ugh!
36
Ow!
37
Another!
38
Jalapeno chicken burrito.
39
Baja halibut burrito.
40
Avocado delicious!
41
Veggie party!
42
Bacon and A!
43
Crazy meat!
44
Cilantro overload!
45
Oh!
46
Fart!
47
Finished!
48
Wow!
49
Fifteen minutes!
50
That's a new record!
51
But there's still one last burrito.
52
Are you sure you want to do that one?
53
We have no choice. Do it.
54
Tortilla warmers, faster!
55
Get them off the stove!
56
We need them over here and lay it out!
57
Okay, spread them with sour.
58
Spread them all the way!
59
We want every corner covered.
60
I know you!
61
Tortillas!
62
Tortillas!
63
Tortillas!
64
This contest is a breeze!
65
What's one more burrito gonna do?
66
Uh, Grizz?
67
Hmm?
68
Gimme, gimme, gimme!
69
Um, you doing okay there, Grizz?
70
Yeah, it's just this burrito.
71
It's so comforting.
72
Nice and warm.
73
Safe.
74
Safe burrito.
75
Well, eat it.
76
No!
77
It's too perfect to eat!
78
I will eat it!
79
Stay away!
80
You stay away from burrito!
81
Let's get out of here, guys.
82
Cash only.
83
Hehehe.
84
You wanna try to stand up?
85
Huh?
86
Oh.
87
Okay.
88
Okay.
89
Oh!
90
What's going on?
91
AHHHHH!
92
How do these guys get their money?
93
Hey!
94
Let's cook.
95
Woo-hoo!
96
Next.
97
Next.
98
Next.
99
AHHHHHH!
100
Keep coming!
101
We got a ton of orders coming in!
102
Thank you!
103
Come again!
104
Thank you, sir!
105
Oh yeah!
106
Oh yeah!
107
Here you go, sir.
108
Come again!
109
Oh man, totally owned those other food trucks!
110
Hey!
111
What are you guys doing?
112
You're driving away all the customers!
113
Oh, you're just jealous cuz our calzones are legit.
114
Hey, you didn't pay for that
115
Oh my god!
116
Oh my god!
117
Oh my god!
118
Fellow food truckers, on behalf of myself and my bros, we'd like to say our bad.
119
That food truck was all I had.
120
My food truck was passed down to me for three generations.
121
I've lost my family in that food truck.
122
I will never see them again.
123
Oops, never mind.
124
There they are.
125
Uh, do you want any help Uh, do you, uh, need any help, sir?
126
The ATM's broken or something, it won't give me my cash.
127
Uh, sir, this is a cupcake ATM.
128
Not a real ATM.
129
But I need cash, but...
130
I don't like having my time wasted, Cupcake Bear.
131
I have a flight to Tokyo in an hour.
132
I need a cupcake with two-thirds dark chocolate batter, heavy cream frosting, exactly an inch thick, sprinkles on one half, I would like you to crush exactly three pistach- What's going on?
133
What's happening?
134
Uh-uh.
135
Uh-uh.
136
Huh?
137
Here you are, ma'am.
138
One cupcake fresh from the oven.
139
Is this some kind of joke?
140
What the heck, little bro?
141
This is completely unprofessional.
142
Okay, let me go see what's going on in the kitchen.
143
Where do you think you're going?
144
You can't leave us hanging.
145
I'm losing my mind back here.
146
I don't want to wait anymore.
147
Whoa, hold up.
148
Okay, look, just calm down, and I'll get everyone a cupcake.
149
Let's see, 1, 2, 3, 8...
150
Nah, nah, it just ain't even 30.
151
Wait, what?
152
No, no!
153
Stop, stop, stop!
154
Huh?
155
Why are there so many?
156
Daddy...
157
Come on, stop!
158
Shut down, turn it off!
159
Huh?
160
No!
161
Ow, ow, ow, ow!
162
What's going on?
163
Just a minute sir, just having some technical issues.
164
Okay, please everyone just call me.
165
I am never back!
166
Get the bear!
167
Huh?
168
Panda!
169
Brother, speak to me.
170
What happened?
171
Too many cupcakes.
172
Panda, step out of it!
173
What's going on?
174
Panda, listen.
175
I have a confession to make.
176
It was me who broke the laptop.
177
My fault.
178
Me!
179
No, I have a confession.
180
It was really me who broke the laptop.
181
I just didn't want to admit it.
182
Wait, you mean we both broke the laptop? But how?
183
To reach the boss key you...
184
Hey girl with the pretty eyes!
185
So that's how that happened.
186
What do we do?
187
I got it!
188
Pandas, what do these people want more than anything else?
189
A cupcake?
190
Not just any cupcake.
191
What we need is to make them a giant delicious cupcake!
192
Yeah.
193
Everybody stop!
194
I know what it is you want!
195
And here it is!
196
Huh?
197
Are we supposed to eat that?
198
Uh, yeah!
199
It's for all of you!
200
It looks kind of uncooked.
201
And it's ugly.
202
It smells like burnt rubber.
203
Thank you, I guess?
204
Well, at least we still get paid.
205
Thanks for saving us from the heat, ma'am.
206
Don't call me ma'am.
207
I'm Kazumi.
208
I'm Grizz.
209
Panda.
210
And this is...
211
Wait, wait, don't tell me.
212
Your name must be...
213
Shiro-chan.
214
Aw, you guys are just adorable.
215
Oh, you poor bears must be hungry.
216
Well, I'm making ramen.
217
Would you like some?
218
What's a ramen?
219
I'll literally eat anything.
220
Yeah, I'll have some.
221
Komachi to a salad for Kazumi Specials!
222
Whoa!
223
Wow, these look great!
224
Okay, here we go.
225
Oh no!
226
My bad.
227
Itadakimasu.
228
Itadakimasu.
229
So, do you like it?
230
Well, it's soupy and noodley.
231
Huh?
232
Wait!
233
You didn't finish the ramen.
234
Is there something wrong?
235
The ramen is horrible.
236
It's a disgrace to serve up your customers.
237
Wait!
238
Please, give me another chance!
239
I promise I will make it for- Noi-oi!
240
Kazumi, if you cannot serve a decent bowl of ramen by the end of this week, I will have no choice but to close down this restaurant.
241
I have given you too many chances.
242
Hm, who's that guy think he is?
243
Yeah, closing up a shop because he didn't like something?
244
Who does that?
245
That's...my father.
246
Whoa!
247
Kazuma, your dad's really intense.
248
Not that we know what regular dads are like.
249
It's okay.
250
I'll get you something else to eat.
251
I hope it's not ramen again. And here you go!
252
Takigori hitotsu dekiagari!
253
Whoa!
254
Dozo!
255
Whoa!
256
Ah, my brain!
257
It's too cold!
258
Oh, no. Here, have some tea.
259
Thank you, Kazumi.
260
This Kaka Gordy is delicious.
261
We've never had anything like it.
262
Yeah, it's nothing like that ramen you made.
263
Chris, rude.
264
No, he's right.
265
Oh, I wish I was better at making ramen.
266
Why are you so persistent in this ramen dish?
267
Well, my father is a renowned ramen chef.
268
People would flood the street trying to get into our little shop.
269
I used to love watching customers enjoy my father's ramen.
270
I also wanted to make ramen that makes customers go, Oishi and Okawari, just like him.
271
But after he retired and I took over, business hasn't been the same.
272
He still owns the restaurant and said he'd rather close it than have its legacy ruined.
273
Yeah, I...
274
What?
275
Uh, what is he saying?
276
He says, who cares what your dad said?
277
You have the potential to be a good ramen chef.
278
This delicious treat is proof.
279
And I agree.
280
I think you're gonna be a great ramen chef one day.
281
Yeah, we'll help you, Kazumi.
282
Really?
283
Oh, thank you, Bears!
284
I'm so glad I met you.
285
Too tight because of me.
286
Too tight.
287
Greetings, gentlemen.
288
I am the director.
289
All of you should be proud to be the final candidates to become the new Freshie Bear.
290
I'll know which of you isn't Freshie Bear.
291
What is this?
292
Makeup?
293
Um, no, sir.
294
It's, uh, like a birthmark.
295
So you're a raccoon.
296
You know we're looking for a bear.
297
I-I am a bear, sir.
298
I've got no time for that.
299
You will prove to me that you are worthy of becoming the next Freshie Bear.
300
Why did you smile?
301
Huh?
302
Um.. hmm?
303
Freshie Bear wouldn't smile or frown for no reason.
304
I hope you don't disappoint me with amateur mistakes like that, boy.
305
All right.
306
Show me what you've got.
307
Grizzly, go!
308
Yes, sir!
309
Um...
310
I can't bear to be...
311
Stop, Panda.
312
Go.
313
I can't...
314
I can't bear...
315
Next!
316
Ice bear can't...
317
Stop, stop, stop!
318
Really?
319
That was Freshie Bear?
320
That was not Freshie Bear.
321
That was some sort of...
322
Trashie Bear.
323
Freshie Bear is a pop icon.
324
You'll have to push yourselves to the limit.
325
I need to see what you're capable of.
326
Okay, so what do you want us to do?
327
Freshie Bear does a dance.
328
I need to see your best bear dance.
329
Oh, it's
330
perfect!
331
Get out of the way!
332
It's not your turn!
333
Take a clue that I'm working past midnight I'm gonna rock until the snow time
334
Take a clue that I'm cruising
335
when it's break night Vacuum falls until the high floor Take a clue that I'm working past midnight
336
I'm gonna rock until the snow tomorrow Oh, yes, bravo!
337
I'm cruising when it's break night Yes, yes!
338
I gotta say, you guys were all great.
339
Man, this is going to be a difficult choice, but there can only be one Freshie Bear, so I have made my decision.
340
Panda!
341
What?
342
Seriously?
343
Your face.
344
You look too much like a raccoon.
345
Huh?
346
Grizzly!
347
Really impressive dance moves, but a little too trashy.
348
Well, I wasn't trashy.
349
Alonzo!
350
You were just weird.
351
Ice Bear's dance was fresh to death.
352
Well, then who gets to be the new Freshie Bear?
353
Oh, I've got to say you guys were super close, but not close enough.
354
So, I am honored and happy to announce that the new Freshie Bear is going to be.. me.
355
What?
356
I'd like to thank all of you for letting me realize that I'm the only one suited for this sophisticated role.
357
Oh, I'm gonna be so perfect.
358
Kids are going to love me.
359
Okay, thanks again for coming, guys.
360
Please show these gentlemen to the exit, please.
361
Thank you.
362
Does that mean we're not gonna get our lifetimes a buy of cereal?
363
Dude, this tastes so much better than those pathetic Frosty Fluffs. And healthier.
364
Sugar makes Ice Bear crazy.
365
We were all bit crazy.
366
I'm sorry guys for being such a jerk.
367
No, I'm sorry.
368
Ice Bear is sorrier.
369
Alright, come here you guys.
370
Huh?
371
La la la la la la la la la la la la.
372
I just can't bear to be without my Frosty Fluffs!
373
Whoa, that was trashy.
374
you
アプリをダウンロード
話したすべての文をAIが採点

TRENDING
人気動画
コンテキストと背景
この動画では、キャラクターたちが食事を楽しむ様子と、ユニークなバリートチャレンジに挑戦するストーリーが描かれています。会話の中で、兄弟間の絆や食事を通じた健康への取り組みが見られ、特に「クレンジングライフスタイル」についてのやり取りが印象的です。これらのやり取りは、日常生活の中で使える実用的なフレーズで構成されています。
日常コミュニケーションのためのトップ5フレーズ
- 「私の食事です。」 - 食事の提供時に使える表現。
- 「もっと全力を尽くすべきだ。」 - 誰かに励ましを与える時に適したフレーズ。
- 「私は素晴らしい気分だ。」 - 自分のコンディションを表現するための言葉。
- 「何を注文しましょうか?」 - メニューを選ぶ際の問いかけ。
- 「成功すればあなたの写真を壁に貼ります。」 - 挑戦の条件を説明する際に使える言い回し。
ステップバイステップのシャドーイングガイド
この動画の難易度を克服するために、以下のステップで英語シャドーイングを行いましょう。特にIELTS スピーキング対策としても役立ちます。
- 動画を視聴する - 最初に動画全体を観て、キャラクターやストーリーを理解しましょう。
- 部分的に再生する - 特に興味のあるフレーズや会話を何度も再生し、耳を慣らします。
- シャドーイング開始 - キャラクターのセリフに合わせて、自分の声で繰り返します。この時、発音やイントネーションに注意しましょう。
- 録音する - 自分の声を録音し、元のセリフと比較します。どこが違うのかを知ることが重要です。
- 反復練習 - 自信が持てるまでこのプロセスを繰り返します。最終的には、英語スピーキング練習として自然に話せるようになります。
これにより、映画やアニメーションのセリフを楽しみながら、実用的なコミュニケーションスキルを磨くことができます。動画の中の特定のチャレンジのように、新しい挑戦に恐れず立ち向かいましょう!
シャドーイングとは?英語上達に効果的な理由
シャドーイング(Shadowing)は、もともとプロの通訳者養成プログラムで開発された言語学習法で、多言語習得者として知られるDr. Alexander Arguelles によって広く普及されました。方法はシンプルですが非常に効果的:ネイティブスピーカーの英語を聞きながら、1〜2秒の遅延で声に出してすぐに繰り返す——まるで「影(shadow)」のように話者を追いかけます。文法ドリルや受動的なリスニングと異なり、シャドーイングは脳と口の筋肉が同時にリアルタイムで英語を処理・再現することを強制します。研究により、発音精度、抑揚、リズム、連音、リスニング力、そして会話の流暢さが大幅に向上することが確認されています。IELTSスピーキング対策や自然な英語コミュニケーションを目指す方に特におすすめです。