シャドーイング練習: The Railway Children 3: A New Home | Level 5 | - YouTubeで英語スピーキングを学ぶ

A2
The Railway Children, Chapter 3,
⏸ 一時停止中
61
文が短すぎたり長すぎる場合は、Editをタップして調整してください。
1
The Railway Children, Chapter 3,
2
A New Home The children and mother stared at the dark house.
3
I wonder why the windows are closed.
4
I asked Mrs. Viney to open them, mother said.
5
Who's she? asked Bobby.
6
The woman I asked to clean and make some supper for us.
7
They walked to the back of the house.
8
The cart clattered onto the cobblestones and stopped at the back door.
9
The children knocked, but no one answered.
10
The cart driver said that Mrs. Viney had probably gone home.
11
The train had arrived very late.
12
But she has the key, Mother said.
13
Oh, I'm sure she left it under the doorstep, the cart driver said.
14
That's what people do around here.
15
He took a lantern off his cart and bent down.
16
Here it is, sure enough.
17
He unlocked the door.
18
The cart driver put down his lantern and lit a candle.
19
The kitchen was large, with a stone floor.
20
The table was in the middle.
21
The chairs, pots, pans, and crockery were in all corners of the room.
22
There was no fire, just cold ashes.
23
A rustling sound came from inside the walls.
24
Oh, what's that? cried the girls.
25
It's only the rats, said the cart driver.
26
He left and shut the door,
27
and a sudden wind blew out the candle.
28
Oh dear, said Phyllis.
29
I wish we hadn't come and she knocked a chair over
30
only the rats said Peter in the dark what fun said mother feeling for the matches on the table.
31
I'm sure they are mice, not rats.
32
She struck a match and everyone looked at each other.
33
Well, Mother said, you've often wanted something to happen and now it has.
34
This is quite an adventure, isn't it?
35
Let's go and eat the supper Mrs. Viney made.
36
The dining room was next to the kitchen.
37
The kitchen was white, but the dining room was made of dark wood from floor to ceiling.
38
There was a table and chairs,
39
but there was no supper.
40
Let's look in the other rooms,
41
said Mother, and they looked.
42
In each room, there were furniture and boxes, but nothing to eat.
43
Even in the pantry, there was only a rusty cake tin.
44
What a horrible woman, said Mother.
45
She's taken the money, but got us nothing to eat at all.
46
Then we can't have any supper? said Phyllis unhappily.
47
Yes, we can, said Mother.
48
We can unpack one of the boxes.
49
There's some food from the old house.
50
They were all very, very tired,
51
but they cheered up at their unusual supper.
52
There were biscuits, sardines, raisins, and jam.
53
After supper, they put sheets and blankets on the beds.
54
Good night, darlings, said mother.
55
I'm sure there aren't any rats.
56
But I'll leave my door open,
57
and if a mouse comes, you can scream.
58
I'll come and tell the mouse to go away.
59
Bobby, Peter, and Phyllis were not convinced by her answer.
60
They left candles burning, and spent the first night in their new home.
61
Little Fox

アプリをダウンロード

話したすべての文をAIが採点

スキャンしてダウンロード
スキャンしてダウンロード
TRENDING

人気動画

このレッスンについて

このレッスンでは、『鉄道の子供たち』の第3章「新しい家」を通じて、英語のリスニング力とスピーキング技術を向上させます。この章では、家族が新しい家に到着し、いくつかの冒険的な出来事に直面する様子が描かれています。特に、感情や設定の描写を通じて、言語の使い方を学ぶことができるでしょう。

重要な語彙とフレーズ

  • dark house - 暗い家
  • opened the windows - 窓を開けた
  • the cart driver - 荷車の運転手
  • rustling sound - かさかさ音
  • furniture - 家具
  • what a horrible woman - なんてひどい女性だ
  • unpack boxes - 箱を開ける
  • quite an adventure - まさに冒険だ

練習のヒント

このビデオでは、子供たちが家に入るシーンや、驚きや不安の感情を表現する緊張感のあるトーンが特徴です。英語シャドーイングを通じて、彼らのセリフを模倣すると良いでしょう。特に、速いリズムで話す部分では、注意深く耳を傾けてください。

まず、リスニングのセクションで間違いなく理解できる部分から始めて、次に短いフレーズを繰り返してください。shadowspeakshadow speakのテクニックを使いながら、声のトーンや感情を真似してみましょう。興味が湧いてくるこのビデオで、YouTubeで英語学習をする際に、楽しく参加することができるでしょう。

このアプローチにより、会話力や自然な発音を向上させる一方で、物語の内容にも親しむことができます。スムーズにフレーズを言えるようになるまで繰り返し練習しましょう。特に、急に話す部分では、自分のペースでゆっくりと声に出すことが大切です。この練習を続ければ、shadowspeaksをマスターする日は近いでしょう。

シャドーイングとは?英語上達に効果的な理由

シャドーイング(Shadowing)は、もともとプロの通訳者養成プログラムで開発された言語学習法で、多言語習得者として知られるDr. Alexander Arguelles によって広く普及されました。方法はシンプルですが非常に効果的:ネイティブスピーカーの英語を聞きながら、1〜2秒の遅延で声に出してすぐに繰り返す——まるで「影(shadow)」のように話者を追いかけます。文法ドリルや受動的なリスニングと異なり、シャドーイングは脳と口の筋肉が同時にリアルタイムで英語を処理・再現することを強制します。研究により、発音精度、抑揚、リズム、連音、リスニング力、そして会話の流暢さが大幅に向上することが確認されています。IELTSスピーキング対策や自然な英語コミュニケーションを目指す方に特におすすめです。

コーヒーをおごる