Prática de Shadowing: ⚔️ FULL EPISODE: Hall of Egress ⚔️ | Adventure Time | Cartoon Network - Aprenda a falar inglês com o YouTube

A2
[ OWL HOOTS ] [ SCREECHES ] ADVENTURE TIME COME ON, GRAB YOUR FRIENDS WE'LL GO TO VERY DISTANT LANDS WITH JAKE THE DOG AND FINN THE HUMAN THE FUN WILL NEVER END IT'S ADVENTURE TIME [ JAKE PANTING ] REMEMBER LAST TIME WE WERE OUT THIS WAY?
⏸ Pausado
152 frases
Se as frases estiverem muito curtas ou longas, clique em Edit para ajustá-las.
1
[ OWL HOOTS ] [ SCREECHES ] ♪ ADVENTURE TIME ♪ COME ON, GRAB YOUR FRIENDS ♪ WE'LL GO TO VERY DISTANT LANDS ♪ ♪ WITH JAKE THE DOG AND FINN THE HUMAN ♪ ♪ THE FUN WILL NEVER END ♪ IT'S ADVENTURE TIME [ JAKE PANTING ] REMEMBER LAST TIME WE WERE OUT THIS WAY?
2
IT WAS RIGHT AFTER YOU MESSED THINGS ALL UP WITH FLAME PRINCESS.
3
[ CHUCKLES ] YEAH, THAT SUCKED.
4
BUT THEN WE FOUND THE DUNGEON TRAIN, REMEMBER?
5
THAT WAS AWESOME.
6
NO. IT WASN'T.
7
SURE IT WAS.
8
ANYWAY, FLAMBO'S BROTHER'S MAP SAYS THE WEIRD CAVE SHOULD BE, LIKE, RIGHT OVER...
9
AH! IT'S RIGHT HERE.
10
[ CHUCKLES ] COME ON, JAKE.
11
OKAY, HOLD ON, LET ME GET OUT MY SIDEWALK CHALK.
12
I WANT TO WRITE ALL OVER THE WALLS IN THERE.
13
[ Echoing ] WHAT?
14
YOU CAN'T USE THAT STUFF IN HERE.
15
THIS IS LIKE AN ANCIENT, SACRED TEMPLE.
16
[ SLAM! ] OH, WELL, NOW, THAT'S JUST GREAT.
17
YOU DON'T PUT TRAPS IN THE FOYER!
18
THE FOYER IS A SAFE SPACE.
19
MAN, NOT EVEN JAKE COULD SMASH THROUGH THIS MESS.
20
BUT MAYBE THERE'S A BACK DOOR OR SOMETHING.
21
UH-OH -- OPTIONS.
22
BETTER LEAVE A LITTLE TRAIL IN CASE I GET LOST...
23
BREAD-CRUMB STYLE. [ CHUCKLES ] PLUS, FOR IF JAKE GETS IN AND TRIES TO TRACK ME DOWN.
24
TOO BAD I DON'T STILL HAVE THAT SIDEWALK CHAAAAAHHHHHH-- OOF!
25
[ GROANS ] OKAY, WELL, SCRATCH THAT.
26
NOW I REALLY HOPE THERE'S ANOTHER WAY OUT.
27
HALL OF... EGRESS.
28
EGRESS. EGRESS.
29
WHAT'S "EGRESS" MEAN?
30
"EXIT." EGRESS MEANS EXIT!
31
[ GRUNTS ] [ PANTING ] [ SHUDDERS ] OKAY.
32
[ GRUNTING ] [ SIGHS ] [ GRUNTS ] YAAAAAAAH!
33
GREAT. WHAT AM I SUPPOSED TO DO NOW?
34
[ INHALES DEEPLY ] [ SIGHS ] WAIT.
35
HEY. HEY, I JUST SMASHED YOU.
36
I-- AHH. MAGIC DOOR.
37
OKAY. RIGHT. BUT IF I...
38
AHH? WELL DONE, FINN. YOU SOLVED THE MAGIC DOOR.
39
THAT OUGHT TO HAVE DONE IT.
40
AND... OH. I GUESS THIS DOOR'S JUST TOO TRICKY FOR ME.
41
GUESS I BETTER GIVE UP, RIGHT?
42
WRONG. WRONG!
43
LET'S TRY THAT AGAIN.
44
HMM. IT'S SMOOTH LIKE METAL.
45
FLOOR'S SMOOTH TOO.
46
OH! WHAT HAVE WE HERE?
47
AN ERRANT THREAD!
48
[ CHUCKLES ] IT MUST LEAD BACK OUT...
49
BREAD CRUMB STY-- [ TRAP DOOR OPENS ] OOF!
50
TRAP DOOR? [ GRUNTS ] [ TINK! ] YOW!
51
SPIKE TRAP.
52
BETTER HEAD BACK AND REGROUP.
53
FIENDISH. ANYWAY... DON'T LET'S DO THAT AGAIN.
54
AND RIGHT... THEN STRAIGHT...
55
AND...HEY NOW.
56
HOLD THE PHONE.
57
THERE SHOULD BE A LEFT TURN HERE.
58
LETTERS? "E"...
59
"G"... EGRESS! IT SPELLS "EGRESS!" [ CHUCKLES ] THIS WAY!
60
AND HERE'S ANOTHER ONE.
61
AND ANOTHER.
62
[ CHUCKLES ] [ TRAP DOOR OPENS ] WAH! OW!
63
OKAY, SO...
64
EVERY MAP I MAKE IS WRONG.
65
ALL THE EXIT SIGNS LED TO TRAPS.
66
PLUS THE BRAILLE, THE HIEROGLYPHICS, AND THE TAPE RECORDER MESSAGE TOO.
67
IT'S ALMOST LIKE THE MAZE IS TRYING TO TELL ME SOMETHING.
68
SOMETHING CONFUSING.
69
WHATEVER! WHO NEEDS YOU ANYWAY, WITH YOUR STUPID SIGNS AND MESSAGES?
70
I'M FINN MERTENS, YA HEARD?
71
AND I DON'T NEED NO NOTHING!
72
WATCH ME. [ INHALES DEEPLY ] BABABABABABABABABABABABABABA...
73
BA BA BA BA BA BA...
74
[ SIGHS ] Jake: FINN?
75
[ Singsong voice ] FINN!
76
JAKE! [ LAUGHS ] JAKE, I'M COMING!
77
FINN? WHERE ARE YA, BUDDY?
78
[ GRUNTS ] JAKE!
79
[ SUCKING TEETH ] THAT'S A LITTLE DISAPPOINTING. STILL, THOUGH.
80
I'M IN THE HOMESTRETCH HERE.
81
[ BABBLES ] [ GRUNTS ] JAKE!
82
FINN! HEY, THERE YOU ARE.
83
YEAH. [ CHUCKLES ] SORRY TO POP UP, THEN DISAPPEAR AGAIN LIKE THAT.
84
AGAIN? YOU JUST GOT HERE, SON.
85
I DID? SHOOT, MAN.
86
THIS CAVE HAS GOT ME STRAIGHT SCRAMBLED UP AND DOWN.
87
WHAT CAVE? WHAT? OH. UH-OH.
88
WELL? WELL, I FOLLOWED YOUR MAP, BUT THERE'S JUST A BUNCH OF GRASS HERE.
89
WHAT?! LET ME SEE!
90
DANG IT. [ BABBLES ] SO, YEAH.
91
EVERYTHING I DID TO TRY TO MAKE SENSE OF THE MAZE OR TO PLAY IT SAFE TOTALLY BACKFIRED.
92
BUT WHEN I GOT FED UP, AND STARTED JUST CHARGING IN WILLY-NILLY, I WAS ABLE TO GET TO THE END AND FIND YOU.
93
AND THEN THE WHOLE THING DISAPPEARED.
94
BUT I WONDER HOW COME I DON'T REMEMBER ANY OF IT.
95
I DON'T KNOW.
96
I'M JUST HOPING, MAYBE IF I SLEEP IT OFF, MAYBE I'LL BE BETTER IN THE MORNING.
97
OKAY, WELL... GOOD NIGHT, BUDDY.
98
[ SMOOCHES ] THANKS, JAKE. GOOD NIGHT.
99
BMO: ARE YOU AWAKE?
100
YES. ARE YOU GONNA OPEN YOUR EYES NOW?
101
MAYBE. ARE YOU SCARED?
102
NO. THEN DO IT.
103
[ GULPS ] ON THREE.
104
ONE... ONE...
105
TWO... TWO...
106
THREE! [ SCREAMS ] Jake: SO... BEEN ALMOST A MONTH NOW.
107
WHAT DO YA THINK? YOU WANNA TRY OPENING 'EM?
108
IT'S A BEAUTIFUL DAY.
109
PLUS, I NEED SOMEONE TO TELL ME IF THIS HAT LOOKS COOL.
110
MAN, I TOLD YOU...
111
[ PLAYS NOTES ] IF I OPEN 'EM NOW IT'LL JUST BE THE SAME.
112
I GOT TO WAIT TILL SOMETHING'S DIFFERENT.
113
YEAH. THAT MAKES SENSE, I GUESS.
114
SO, UM, I GOT YOU A LITTLE SOMETHING.
115
A LITTLE PRESENT.
116
WOW, THANKS, MAN!
117
YOU'RE REALLY GONNA THANK ME.
118
GOTCHA! NOOO!
119
YEAH, YOU'VE DONE IT, LIKE, 30 TIMES NOW.
120
YAAHH! YAAHH!
121
YAAHH! YAAHH!
122
IT'S LIKE PROGRAMMED INTO YOUR DNA OR SOMETHING.
123
[ CHUCKLES ] WELL, SHOOT, MAN.
124
IF I WANNA DO IT THAT BAD, IT MUST BE KINDA RIGHT, RIGHT?
125
[ SIGHS ] LOOK AT IT FROM WHERE I'M SITTING.
126
ALL THIS FUNKY PIZZAZZ THAT ONLY YOU CAN SEE -- THAT'S LIKE THE LITERAL DEFINITION OF A HALLUCINATION.
127
EITHER ALL THAT STUFF IS A DREAM, OR LIKE, I'M A DREAM -- AND I AIN'T NO DREAM, YA HEARD?
128
YEAH, I KNOW. I HEARD.
129
IT'S JUST THAT, WELL...
130
HYAH! OPEN UP!
131
[ SIGHS ] OH, JAKE.
132
I KNOW YOU MEAN WELL, BUT I GUESS I GOT TO SEE THIS ONE THROUGH ON MY OWN.
133
[ SIGHS ] I'LL SEE YOU AROUND, BUDDY.
134
[ PANTING ] [ GRUNTS ] HUH?
135
[ BREATHING HEAVILY ] [ SLURPING ] HUH? WHAT THE...?
136
[ GASPS ] HOW LONG HAS THIS BEEN GOING ON?
137
SOMEONE'S APT TO TRACK ME DOWN...
138
BREAD-CRUMB STYLE.
139
E.G. JAKE. CAN'T LET HIM CATCH ME.
140
NO MORE THREADS TO FOLLOW.
141
NO MORE EGRESS.
142
[ GRUNTING ] [ SNORING ] [ GNAWING ] [ SPITS ] MM. IT'S COOL IN HERE.
143
AIN'T NOTHING WRONG WITH THAT.
144
DEEP TOO. THAT'S GOOD.
145
AIN'T NOBODY GONNA BE LOOKING FOR ME DOWN -- UGH!
146
WAH! EGRESS! EGRESS! EGRESS! EGRESS!
147
EEG... BMO: SOMETHING'S DIFFERENT.
148
[ BREATHES DEEPLY ] [ BIRDS CHIRP ] Girl: HURRY, FINN.
149
AT THE SEASHELL'S CENTER LIES THE CORNUCOPIA'S SMALLEST DOOR.
150
[ RUMBLING ] WHOA! [ LAUGHS ] THAT MUST HAVE BEEN SOME CAVE!
151
[ LAUGHS ] NO COMMENT!
152
♪ COME ALONG WITH ME ♪ AND THE BUTTERFLIES AND BEES

Baixar aplicativo

Pontuação por IA para cada frase que você fala

TRENDING

Populares

Por que praticar a fala com este vídeo?

O vídeo "Hall of Egress" da série Adventure Time oferece uma perspectiva divertida e envolvente para os alunos de inglês praticarem suas habilidades de fala. Ao se juntar a Finn e Jake em uma de suas muitas aventuras, você será exposto a um vocabulário variado e expressões informais que são comumente usadas em conversas cotidianas. Praticar neste contexto não só melhora a sua fluência, mas também ajuda a entender a dinâmica da conversa e como as emoções podem influenciar a linguagem. A técnica de shadowing em inglês, onde você repete o que ouve, pode ser especialmente benéfica aqui, pois você irá testar sua capacidade de imitar a entonação e o ritmo dos falantes nativos.

Gramática & Expressões em Contexto

No diálogo entre Finn e Jake, há várias estruturas gramaticais e expressões que merecem destaque:

  • "Come on, grab your friends" - Uma expressão informal que encoraja a ação conjunta. Ideal para aprender a fazer convites de maneira casual.
  • "It's right here" - Uma forma simples e direta de indicar localização, útil em conversas do dia a dia.
  • "What does 'egress' mean?" - Um exemplo perfeito para quem quer expandir seu vocabulário e aprender a fazer perguntas para esclarecer dúvidas.
  • "I guess better give up, right? Wrong!" - Este uso coloquial do inglês demonstra a troca de ideias e a surpresa, uma dinâmica comum nas conversas.
  • "Bread-crumb style" - Uma expressão criativa que ilustra como deixar pistas ou dicas, útil em contextos metafóricos e literais.

Armadilhas Comuns de Pronúncia

Durante o vídeo, algumas palavras e frases podem ser desafiadoras para falantes não nativos. Aqui estão algumas armadilhas comuns de pronúncia a serem observadas:

  • "Egress" - A pronúncia pode ser difícil para alguns. A maneira correta de dizer é é-gres, o que significa "saída". Incorporar esta palavra na sua prática pode melhorar sua vocabulário.
  • "Dungeon" - Muitos alunos tendem a não pronunciar corretamente o "g". Tente concentrar-se na articulação clara desta consoante.
  • "Sacred" - Uma palavra que pode ser desafiadora devido à sua consoante inicial e à vogal curta. Praticar a separação silábica pode ajudar a melhorar a pronúncia em inglês.

Utilizando técnicas como shadowspeak e shadow speak, você pode melhorar a pronúncia em inglês e ganhar confiança ao falar. O importante é não ter medo de errar e continuar praticando! Boa sorte na sua jornada para fluência!

O que é a Técnica de Shadowing?

Shadowing é uma técnica de aprendizado de idiomas com base científica, originalmente desenvolvida para o treinamento de intérpretes profissionais. O método é simples, mas poderoso: você ouve áudio em inglês nativo e repete imediatamente em voz alta — como uma sombra seguindo o falante com 1-2 segundos de atraso. Pesquisas mostram melhora significativa na precisão da pronúncia, entonação, ritmo, sons conectados, compreensão auditiva e fluência na fala.

Pague-nos um café