Практика Shadowing: Can Europe stand up to China on trade? | The Economist - Изучайте разговорный английский с YouTube

C1
China is a giant threat.
⏸ Пауза
74 предложений
Если предложения слишком короткие или длинные, нажмите Edit, чтобы их изменить.
1
China is a giant threat.
2
And I am really struck.
3
When I talk to some of your colleagues at the top of this commission,
4
they talk about the threat that China's cheap exports flooding the world
5
are so large that you could be talking about the destruction of entire sectors of European industry in a very few years.
6
Is that the level of threat that you see?
7
I think that that's clearly the perception and I think we have also the figures clearly to underpin it.
8
I'm very open about the fact that the trade as we have it right now between China and Europe is simply unsustainable.
9
I mean, we cannot create deficit 1 billion euros a day.
10
That's right, right?
11
The trade deficit is running at 1 billion euros a day.
12
1 billion euros a day.
13
And we see that
14
if you look just from top of my head over the last five years
15
that the Chinese export increased by something like 50% and our exports to China decreased by 30%.
16
On top of it, we see that a lot of European companies is kind of squeezed out from the third market.
17
So really, that's what you would call in basketball the full court pressing.
18
And therefore, I believe that we also need very firm,
19
regular, structural engagement with Chinese counterparts how to deal with that,
20
because clearly we have a huge trade with them.
21
We are faced with a lot of problems.
22
And I want, again, to prevent some kind of additional drama with the structured engagement,
23
because I believe it's clearly necessary.
24
But to take a step back,
25
I mean, dialogue is great dialogue is lovely,
26
but it's pretty clear that China's ambition,
27
it's not just about arguments about this or that market access.
28
China currently makes, it's 30% of all global industrial production is in China.
29
The UN's estimate is that goes to 45% by the end of this decade.
30
So almost half of everything made in a factory in the whole world we've made in China,
31
and yet they only consume 13% of global production.
32
So that is an extraordinary amount of stuff that has to go somewhere.
33
America's closing itself off.
34
You're the last open rich world market.
35
I mean your outgoing top trade officials said this is an imbalance that the world cannot digest.
36
So dialogue is great but don't you actually have to threaten really serious measures?
37
You know new instruments, the overcapacity instrument people talk about or even you know
38
I think that in my experience I really believe that people
39
and partners react better to engagement than to threats and
40
that I'm sure that I will use this approach until I conclude my public service.
41
And I think that what's very clear and I can tell you that we are not shy
42
about how we are messaging this to our Chinese counterparts,
43
or we would have to resort to more of these safeguards measures simply to protect the European market.
44
But what I can also say is that we'll be always respecting international trading law,
45
WTO methodology, and we will do it in a very transparent way.
46
But there's a gap, isn't there,
47
between you describing this absolutely unsustainable flood of Chinese exports into Europe and kind of not wanting to have confrontations,
48
wanting to keep dialogue going.
49
So let's talk about a recent Chinese threat.
50
If you want to have a Chinese factory in Europe,
51
you have to use European components,
52
you have to hire European workers and you have to transfer technology.
53
You're trying the same kind of jujitsu move on China that China used on Western companies so successfully 20,
54
30 years ago.
55
What was China's response?
56
A threat.
57
There will be countermeasures.
58
This is totally unacceptable.
59
So China is ready to fight tough.
60
Are you ready to take some pain to show China
61
that they have to play a different game if they want to keep access to European markets to invest in Europe?
62
I think that I would really advise against any threats or any...
63
But they're the ones making the threats.
64
They make the threats on 27th of April.
65
So what do you do?
66
What you do is that we of course are very clear about the fact
67
that we are going to fight tooth and nail for every factory,
68
for every job in the European Union.
69
And I was very very clear about that,
70
but I would not be sending,
71
you know, the threatening messages over the wires to my Chinese counterparts
72
because I want to talk to them and I want to go through,
73
I would say, the, you know,
74
sectors by sector situation where we clearly have a problem and what are the measures we can undertake together.

Скачать приложение

ИИ-оценка каждого произнесённого вами предложения

Сканировать для скачивания
Сканировать для скачивания
TRENDING

Популярные

Почему стоит практиковать разговорный английский с этим видео?

Практика разговорного английского с помощью видео, таких как "Can Europe stand up to China on trade?", предоставляет уникальную возможность глубже понять не только язык, но и культурный контекст. В этом видео обсуждаются важные экономические темы, что способствует улучшению словарного запаса и расширяет ваши горизонты в понимании глобальных тенденций. Слушая разговоры о торговых отношениях между Китаем и Европой, вы сможете не только улучшить грамматику и лексику, но и развить навыки критического мышления, что является крайне важным аспектом при изучении английского.

Грамматика и выражения в контексте

В этом видео можно выделить следующие грамматические структуры и выражения:

  • Употребление настоящего времени для описания фактов: "China currently makes 30% of all global industrial production" — это помогает понять, как используются факты для аргументации.
  • Использование условных предложений: "If you want to have a Chinese factory in Europe, you have to..." Разбирая подобные конструкции, вы научитесь строить свои предложения более точно.
  • Активный и пассивный залог: "The trade deficit is running at 1 billion euros a day." Это пример использования пассивного залога, который часто встречается в деловой и официальной речи.

Эти структуры значительно обогатят ваш разговорный английский, если будете активно использовать их в тренировках. Также очень полезно учить английский с YouTube и применять на практике.

Распространенные трудности произношения

При просмотре видео обратите внимание на некоторые сложные слова и акценты, которые могут вызвать трудности в произношении:

  • “unsustainable” – это слово часто произносится с акцентом на вторую “u”, что может сбить с толку. Повторяйте его, обращая внимание на ударение.
  • “ambition” – у этого слова легкий акцент на “i”, что важно для правильного воспроизведения.
  • “engagement” – также важно правильно акцентировать, чтобы избежать распространенных ошибок в английском произношении.

Практикуя и повторяя эти слова в контексте, вы сможете улучшить произношение английского и уверенно использовать их в своих разговорах.

Регулярные занятия помогут вам овладеть навыками shadow speak, сделав вашу речь более плавной и уверенной. Следовательно, погружение в такие видео станет полезным дополнением к вашей практике разговорного английского.

Что такое техника Shadowing?

Shadowing — это научно обоснованная техника изучения языка, изначально разработанная для подготовки профессиональных переводчиков и популяризированная полиглотом доктором Александром Аргуэльесом. Метод прост, но эффективен: вы слушаете аудио на английском от носителей языка и немедленно повторяете вслух — как тень, следующая за говорящим с задержкой в 1–2 секунды. В отличие от пассивного прослушивания или грамматических упражнений, Shadowing заставляет мозг и мышцы рта одновременно обрабатывать и воспроизводить реальные речевые паттерны. Исследования показывают, что это значительно улучшает точность произношения, интонацию, ритм, связную речь, понимание на слух и беглость речи — что делает его одним из самых эффективных методов для подготовки к IELTS Speaking и реального общения на английском.

Угостите нас кофе