Практика Shadowing: The Railway Children 3: A New Home | Level 5 | - Изучайте разговорный английский с YouTube

A2
The Railway Children, Chapter 3,
⏸ Пауза
61 предложений
Если предложения слишком короткие или длинные, нажмите Edit, чтобы их изменить.
1
The Railway Children, Chapter 3,
2
A New Home The children and mother stared at the dark house.
3
I wonder why the windows are closed.
4
I asked Mrs. Viney to open them, mother said.
5
Who's she? asked Bobby.
6
The woman I asked to clean and make some supper for us.
7
They walked to the back of the house.
8
The cart clattered onto the cobblestones and stopped at the back door.
9
The children knocked, but no one answered.
10
The cart driver said that Mrs. Viney had probably gone home.
11
The train had arrived very late.
12
But she has the key, Mother said.
13
Oh, I'm sure she left it under the doorstep, the cart driver said.
14
That's what people do around here.
15
He took a lantern off his cart and bent down.
16
Here it is, sure enough.
17
He unlocked the door.
18
The cart driver put down his lantern and lit a candle.
19
The kitchen was large, with a stone floor.
20
The table was in the middle.
21
The chairs, pots, pans, and crockery were in all corners of the room.
22
There was no fire, just cold ashes.
23
A rustling sound came from inside the walls.
24
Oh, what's that? cried the girls.
25
It's only the rats, said the cart driver.
26
He left and shut the door,
27
and a sudden wind blew out the candle.
28
Oh dear, said Phyllis.
29
I wish we hadn't come and she knocked a chair over
30
only the rats said Peter in the dark what fun said mother feeling for the matches on the table.
31
I'm sure they are mice, not rats.
32
She struck a match and everyone looked at each other.
33
Well, Mother said, you've often wanted something to happen and now it has.
34
This is quite an adventure, isn't it?
35
Let's go and eat the supper Mrs. Viney made.
36
The dining room was next to the kitchen.
37
The kitchen was white, but the dining room was made of dark wood from floor to ceiling.
38
There was a table and chairs,
39
but there was no supper.
40
Let's look in the other rooms,
41
said Mother, and they looked.
42
In each room, there were furniture and boxes, but nothing to eat.
43
Even in the pantry, there was only a rusty cake tin.
44
What a horrible woman, said Mother.
45
She's taken the money, but got us nothing to eat at all.
46
Then we can't have any supper? said Phyllis unhappily.
47
Yes, we can, said Mother.
48
We can unpack one of the boxes.
49
There's some food from the old house.
50
They were all very, very tired,
51
but they cheered up at their unusual supper.
52
There were biscuits, sardines, raisins, and jam.
53
After supper, they put sheets and blankets on the beds.
54
Good night, darlings, said mother.
55
I'm sure there aren't any rats.
56
But I'll leave my door open,
57
and if a mouse comes, you can scream.
58
I'll come and tell the mouse to go away.
59
Bobby, Peter, and Phyllis were not convinced by her answer.
60
They left candles burning, and spent the first night in their new home.
61
Little Fox

Скачать приложение

ИИ-оценка каждого произнесённого вами предложения

Сканировать для скачивания
Сканировать для скачивания
TRENDING

Популярные

Контекст и фон

В третьей главе "Детей железной дороги" сюжет погружает нас в атмосферу приключения и неожиданной сложности. Главные герои — дети и их мать — сталкиваются с неопределенностью, когда они переселяются в новый дом. Интрига начинается с закрытых окон и загадочной уборщицы, миссис Вайни. Дети, не зная, что их ждет, испытывают смешанные чувства — страх и волнение — по мере того как они исследуют пустующие комнаты, в которых нет ничего, кроме мебели и заброшенных коробок. Этот фрагмент подчеркивает важность приключений и неожиданных открытий в жизни, которые могут оказаться как захватывающими, так и страшными.

Топ 5 фраз для повседневного общения

  • «Почему окна закрыты?» — Это отличная фраза для начала разговора или обсуждения ситуации.
  • «Она оставила ключ под порогом.» — Используйте эту фразу, чтобы выразить идею доверия или ожидания.
  • «Это только мыши.» — Успокаивающая фраза, подходящая в ситуациях, когда нужно развеять страхи.
  • «У нас не будет ужина?» — Вопрос, который может задать любой, когда сталкивается с проблемами с едой.
  • «Давайте посмотрим в других комнатах.» — Полезная фраза для обозначения направления в исследовании.

Пошаговое руководство по счастью с Shadowing

Для успешного выполнения методов shadow speech и shadowspeak, следуйте этому пошаговому плану:

  1. Слушайте внимательно: Сначала прослушайте сцену и сосредоточьтесь на интонации и произношении персонажей.
  2. Теневое повторение: После первого прослушивания переключитесь на shadowing английский. Повторяйте каждую фразу сразу после ее произношения, копируя интонацию и эмоции.
  3. Фокус на сложных выражениях: Уделите особое внимание фразам, которые вы не понимаете, и повторяйте их несколько раз, пока не почувствуете уверенность.
  4. Развивайте словарный запас: Запишите новые слова и фразы, которые вы хотите использовать в будущем, и периодически повторяйте их.
  5. Практика с партнёром: Попробуйте провести занятия с другом, используя shadowspeaks как основу для разговорной практики.

Этим процессом вы сможете укрепить свои навыки разговорного английского и повысить уверенность в общении!

Что такое техника Shadowing?

Shadowing — это научно обоснованная техника изучения языка, изначально разработанная для подготовки профессиональных переводчиков и популяризированная полиглотом доктором Александром Аргуэльесом. Метод прост, но эффективен: вы слушаете аудио на английском от носителей языка и немедленно повторяете вслух — как тень, следующая за говорящим с задержкой в 1–2 секунды. В отличие от пассивного прослушивания или грамматических упражнений, Shadowing заставляет мозг и мышцы рта одновременно обрабатывать и воспроизводить реальные речевые паттерны. Исследования показывают, что это значительно улучшает точность произношения, интонацию, ритм, связную речь, понимание на слух и беглость речи — что делает его одним из самых эффективных методов для подготовки к IELTS Speaking и реального общения на английском.

Угостите нас кофе