ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยเทคนิค Shadowing จากวิดีโอ: Carolyn Porco: Could a Saturn moon harbor life?

C2
Two years ago here at TED I reported that we had discovered at Saturn, with the Cassini Spacecraft, an anomalously warm and geologically active region at the southern tip of the small Saturnine moon Enceladus, seen here.
⏸ หยุดชั่วคราว
17 ประโยค
หากประโยคสั้นหรือยาวเกินไป กดที่ Edit เพื่อปรับแก้
1
Two years ago here at TED I reported that we had discovered at Saturn, with the Cassini Spacecraft, an anomalously warm and geologically active region at the southern tip of the small Saturnine moon Enceladus, seen here.
2
This region seen here for the first time in the Cassini image taken in 2005. This is the south polar region, with the famous tiger-stripe fractures crossing the south pole.
3
And seen just recently in late 2008, here is that region again, now half in darkness because the southern hemisphere is experiencing the onset of August and eventually winter.
4
And I also reported that we'd made this mind-blowing discovery -- this once-in-a-lifetime discovery of towering jets erupting from those fractures at the south pole, consisting of tiny water ice crystals accompanied by water vapor and simple organic compounds like carbon dioxide and methane.
5
And at that time two years ago I mentioned that we were speculating that these jets might in fact be geysers, and erupting from pockets or chambers of liquid water underneath the surface, but we weren't really sure.
6
However, the implications of those results -- of a possible environment within this moon that could support prebiotic chemistry, and perhaps life itself -- were so exciting that, in the intervening two years, we have focused more on Enceladus.
7
We've flown the Cassini Spacecraft by this moon now several times, flying closer and deeper into these jets, into the denser regions of these jets, so that now we have come away with some very precise compositional measurements.
8
And we have found that the organic compounds coming from this moon are in fact more complex than we previously reported.
9
While they're not amino acids, we're now finding things like propane and benzene, hydrogen cyanide, and formaldehyde.
10
And the tiny water crystals here now look for all the world like they are frozen droplets of salty water, which is a discovery that suggests that not only do the jets come from pockets of liquid water, but that that liquid water is in contact with rock.
11
And that is a circumstance that could supply the chemical energy and the chemical compounds needed to sustain life.
12
So we are very encouraged by these results.
13
And we are much more confident now than we were two years ago that we might indeed have on this moon, under the south pole, an environment or a zone that is hospitable to living organisms.
14
Whether or not there are living organisms there, of course, is an entirely different matter.
15
And that will have to await the arrival, back at Enceladus, of the spacecrafts, hopefully some time in the near future, specifically equipped to address that particular question.
16
But in the meantime I invite you to imagine the day when we might journey to the Saturnine system, and visit the Enceladus interplanetary geyser park, just because we can.
17
Thank you. (Applause)

ดาวน์โหลดแอป

AI ให้คะแนนทุกประโยคที่คุณพูด

สแกนเพื่อดาวน์โหลด
สแกนเพื่อดาวน์โหลด
TRENDING

ยอดนิยม

เกี่ยวกับบทเรียนนี้

ในบทเรียนนี้ คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับการค้นพบที่น่าตื่นเต้นเกี่ยวกับบริวารของดาวเสาร์ โดดเด่นด้วยข้อมูลที่มาจากการสำรวจของยาน คาเซนี ที่ค้นพบการมีอยู่ของน้ำและสารอินทรีย์ในบริวาร เอ็นเซลาดัส ผ่านการศึกษาและวิเคราะห์การฉีดพ่นจากยอดเขาใต้ขั้วโลกใต้ ซึ่งอาจบ่งชี้ถึงสิ่งที่เป็นไปได้ของการมีชีวิตในที่แห่งนี้ คุณจะได้ฝึกฝนการพูดและเข้าใจเนื้อหาในวิธีที่สนุกสนานและมีสาระ เพื่อเพิ่มพูนทักษะภาษาอังกฤษของคุณ

คำศัพท์และวลีสำคัญ

  • anomalously - อย่างผิดปกติ
  • geologically active - กิจกรรมทางธรณีวิทยา
  • gushing jets - น้ำพุที่พุ่งออกมา
  • organic compounds - สารประกอบอินทรีย์
  • chemical energy - พลังงานเคมี
  • hospitable - เอื้ออำนวย
  • interplanetary - ระหว่างดาวเคราะห์
  • exploration - การสำรวจ

เคล็ดลับการฝึกฝน

เมื่อคุณดำเนินการปฏิบัติการพูดตามเนื้อหา คุณควรใช้วิธีการ shadowspeak เพื่อช่วยให้คุณพัฒนาการพูดของคุณ โดยเริ่มจากการฟังเนื้อหาและพยายามเลียนแบบเสียงและจังหวะของการพูด ในวิดีโอนี้ ความเร็วพูดอาจจะสูงไปบ้างในบางช่วง แต่คุณสามารถหยุดสำเนาในส่วนที่รู้สึกยากเพื่อทำความเข้าใจให้ดียิ่งขึ้น การฝึกฝนในลักษณะนี้จะช่วยให้คุณสามารถนำข้อความนั้นมา shadow speak ได้อย่างมั่นใจและมีประสิทธิภาพ

ลองพยายามใช้ shadow speech โดยการแบ่งเนื้อหาออกเป็นส่วนเล็ก ๆ และพักสักครู่เพื่อทำความเข้าใจกับแต่ละส่วน หากคุณฝึกฝนเป็นประจำ คุณจะสามารถยกระดับความสามารถด้านการฟังและพูดในภาษาอังกฤษได้อย่างชัดเจน เช่นเดียวกับการใช้ shadowspeaks สลับไปมาระหว่างการฟังและการพูดที่จะช่วยให้คุณเรียนรู้ได้ดียิ่งขึ้น

เทคนิค Shadowing คืออะไร?

Shadowing เป็นเทคนิคการเรียนรู้ภาษาที่ได้รับการรับรองทางวิทยาศาสตร์ พัฒนาขึ้นสำหรับการฝึกนักแปลมืออาชีพ วิธีการนี้เรียบง่ายแต่ทรงพลัง: คุณฟังเสียงภาษาอังกฤษจากเจ้าของภาษาและพูดตามทันที — เหมือนเงาที่ตามผู้พูดด้วยช่วงเวลาห่าง 1-2 วินาที การวิจัยแสดงว่าเทคนิคนี้ปรับปรุงความแม่นยำในการออกเสียง ทำนองเสียง จังหวะ การเชื่อมเสียง การฟังเข้าใจ และความคล่องแคล่วในการพูดได้อย่างมีนัยสำคัญ

เลี้ยงกาแฟเราสักแก้ว