ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยเทคนิค Shadowing จากวิดีโอ: JD Vance defends the Trump administration’s proposed DOJ “anti-weaponization fund” #shorts

B2
Going back to the price tag for this DOJ fund, $1.8 billion.
⏸ หยุดชั่วคราว
37 ประโยค
หากประโยคสั้นหรือยาวเกินไป กดที่ Edit เพื่อปรับแก้
1
Going back to the price tag for this DOJ fund, $1.8 billion.
2
You have people that can't afford groceries.
3
Gas is high.
4
People are making sacrifices in their personal lives to accommodate for this rise in prices.
5
People are telling us that they feel financially works off.
6
They're very concerned about the uncertainty.
7
How can you justify that amount of taxpayer money for that fund when people are struggling?
8
What do you say to Americans who wonder why this fund is getting all this money
9
and I can't afford basic life amenities?
10
Well, let me say a couple things about that.
11
First of all, you said $1.8 billion,
12
and it's important for people to realize we're not just writing a $1.8 billion check.
13
We're going to take a lot of people who are going to apply
14
and say that they have been mistreated by their government.
15
We're going to handle those situations case by case.
16
And if we determine they were,
17
in fact, mistreated by their government,
18
we think it's reasonable to give them just compensation.
19
But when you talk about funds and pots of money that are out there,
20
I mean, thanks to Donald Trump's leadership and the working families tax cut,
21
we put $40 billion into a rural health care fund in order to stop the closure
22
or at least prevent some closure of rural hospitals and rural clinics that had been decimated under the Biden administration.
23
We had a piece of tax legislation that put hundreds of billions of dollars into the pockets of families.
24
No taxes on Social Security.
25
No taxes on overtime.
26
No taxes on tips.
27
So I don't – I reject the idea that we can't walk and chew gum at the same time.
28
We can give just compensation to people who are mistreated by the government.
29
We can also make sure that the American people,
30
we do everything that we can to make their lives better,
31
to make them more prosperous,
32
to give them better jobs.
33
That is the primary focus of Donald J.
34
Trump's White House.
35
That's the question all of us ask every single day is,
36
how do we make our fellow citizens more prosperous?
37
We can do that while also taking care of people who were mistreated by the last administration.

ดาวน์โหลดแอป

AI ให้คะแนนทุกประโยคที่คุณพูด

สแกนเพื่อดาวน์โหลด
สแกนเพื่อดาวน์โหลด
TRENDING

ยอดนิยม

เกี่ยวกับบทเรียนนี้

บทเรียนนี้จะช่วยให้ผู้เรียนได้ฝึกทักษะการพูดภาษาอังกฤษในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการพูดคุยเกี่ยวกับการใช้เงินภาษีและนโยบายของรัฐบาลในสหรัฐอเมริกา โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเรื่องของเงินกองทุนที่เสนอโดยกระทรวงยุติธรรม ผู้เรียนจะได้ฝึกการฟังและพูดตามหรือที่เรียกว่า shadow speech ที่จะช่วยปรับปรุงการออกเสียงและความมั่นใจในการสื่อสารของตนเอง นอกจากนี้ยังเป็นโอกาสดีที่จะเสริมสร้างคลังคำศัพท์และเรียนรู้วลีที่มีประโยชน์มากมายในสถานการณ์จริง

คำศัพท์และวลีที่สำคัญ

  • $1.8 billion - 1.8 พันล้านดอลลาร์
  • taxpayer money - เงินภาษีของประชาชน
  • just compensation - การชดเชยที่เหมาะสม
  • mistreated by their government - ถูกปฏิบัติไม่เป็นธรรมจากรัฐบาล
  • working families tax cut - การลดภาษีสำหรับครอบครัวที่ทำงาน
  • rural health care fund - กองทุนดูแลสุขภาพในชนบท
  • prosperous - ความเจริญรุ่งเรือง
  • better jobs - งานที่ดีขึ้น

เคล็ดลับการฝึก

ในการฝึก shadow speak กับวิดีโอนี้ ควรให้ความสำคัญกับการฟังและทำตามเสียงของผู้พูด ด้วยความเร็วที่เป็นธรรมชาติ ให้ลองปรับความเร็วของวิดีโอตามที่รู้สึกสบาย ถ้าพบว่าพูดตามได้ยาก ก็สามารถลดความเร็วลงได้ แต่เป้าหมายคือการทำให้การพูดของคุณคล้ายคลึงกับของผู้พูดมากที่สุด สังเกตการออกเสียงและความต่างของเสียงระหว่างคำ เมื่อคุณฝึกฝนบ่อยๆ ทั้งด้วยการฟังและพูดตาม คุณจะพบว่ามันช่วยปรับปรุงการสื่อสารและความสามารถในการใช้ภาษาของคุณได้อย่างมาก การใช้ shadowspeaks ที่เหมาะสมจะช่วยเสริมสร้างความเชี่ยวชาญให้กับการสนทนาในหัวข้อที่ชวนให้คิดวิเคราะห์ด้วย

เทคนิค Shadowing คืออะไร?

Shadowing เป็นเทคนิคการเรียนรู้ภาษาที่ได้รับการรับรองทางวิทยาศาสตร์ พัฒนาขึ้นสำหรับการฝึกนักแปลมืออาชีพ วิธีการนี้เรียบง่ายแต่ทรงพลัง: คุณฟังเสียงภาษาอังกฤษจากเจ้าของภาษาและพูดตามทันที — เหมือนเงาที่ตามผู้พูดด้วยช่วงเวลาห่าง 1-2 วินาที การวิจัยแสดงว่าเทคนิคนี้ปรับปรุงความแม่นยำในการออกเสียง ทำนองเสียง จังหวะ การเชื่อมเสียง การฟังเข้าใจ และความคล่องแคล่วในการพูดได้อย่างมีนัยสำคัญ

เลี้ยงกาแฟเราสักแก้ว