ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยเทคนิค Shadowing จากวิดีโอ: The power of the placebo effect - Emma Bryce

C1
In 1996, 56 volunteers took part in a study to test a new painkiller called Trivaricaine.
⏸ หยุดชั่วคราว
36 ประโยค
หากประโยคสั้นหรือยาวเกินไป กดที่ Edit เพื่อปรับแก้
1
In 1996, 56 volunteers took part in a study to test a new painkiller called Trivaricaine.
2
On each subject, one index finger was covered in the new painkiller while the other remained untouched.
3
Then, both were squeezed in painful clamps.
4
The subjects reported that the treated finger hurt less than the untreated one.
5
This shouldn't be surprising, except Trivaricaine wasn't actually a painkiller, just a fake concotion with no pain-easing properties at all.
6
What made the students so sure this dummy drug had worked?
7
The answer lies in the placebo effect, an unexplained phenomenon wherein drugs, treatments, and therapies that aren't supposed to have an effect, and are often fake, miraculously make people feel better.
8
Doctors have used the term placebo since the 1700s when they realized the power of fake drugs to improve people's symptoms.
9
These were administered when proper drugs weren't available, or if someone imagined they were ill.
10
In fact, the word placebo means "I shall please" in Latin, hinting at a history of placating troubled patients.
11
Placebos had to mimic the real treatments in order to be convincing, so they took the form of sugar pills, water-filled injections, and even sham surgeries.
12
Soon, doctors realized that duping people in this way had another use: in clinical trials.
13
By the 1950s, researchers were using placebos as a standard tool to test new treatments.
14
To evaluate a new drug, for instance, half the patients in a trial might receive the real pill.
15
The other half would get a placebo that looked the same.
16
Since patients wouldn't know whether they'd received the real thing or a dud, the results wouldn't be biased, researchers believed.
17
Then, if the new drug showed a significant benefit compared to the placebo, it was proved effective.
18
Nowadays, it's less common to use placebos this way because of ethical concerns.
19
If it's possible to compare a new drug against an older version, or another existing drug, that's preferable to simply giving someone no treatment at all, especially if they have a serious ailment.
20
In these cases, placebos are often used as a control to fine-tune the trial so that the effects of the new versus the old or alternative drug can be precisely compared.
21
But of course, we know the placebos exert their own influence, too.
22
Thanks to the placebo effect, patients have experienced relief from a range of ailments, including heart problems, asthma, and severe pain, even though all they'd received was a fake drug or sham surgery.
23
We're still trying to understand how.
24
Some believe that instead of being real, the placebo effect is merely confused with other factors, like patients trying to please doctors by falsely reporting improvements.
25
On the other hand, researchers think that if a person believes a fake treatment is real, their expectations of recovery actually do trigger physiological factors that improve their symptoms.
26
Placebos seem to be capable of causing measurable change in blood pressure, heart rate, and the release of pain-reducing chemicals, like endorphins.
27
That explains why subjects in pain studies often say placebos ease their discomfort.
28
Placebos may even reduce levels of stress hormones, like adrenaline, which can slow the harmful effects of an ailment.
29
So shouldn't we celebrate the placebo's bizarre benefits?
30
Not necessarily.
31
If somebody believes a fake treatment has cured them, they may miss out on drugs or therapies that are proven to work.
32
Plus, the positive effects may fade over time, and often do.
33
Placebos also cloud clinical results, making scientists even more motivated to discover how they wield such power over us.
34
Despite everything we know about the human body, there are still some strange and enduring mysteries, like the placebo effect.
35
So what other undiscovered marvels might we contain?
36
It's easy to investigate the world around us and forget that one of its most fascinating subjects lies right behind our eyes.

ดาวน์โหลดแอป

AI ให้คะแนนทุกประโยคที่คุณพูด

สแกนเพื่อดาวน์โหลด
สแกนเพื่อดาวน์โหลด
TRENDING

ยอดนิยม

ทำไมถึงควรฝึกพูดจากวิดีโอนี้?

วิดีโอนี้นำเสนอเรื่องราวเกี่ยวกับ ผลของยาหลอก ซึ่งเป็นหัวข้อที่น่าสนใจไม่เพียงแต่สำหรับผู้ที่ศึกษาด้านการแพทย์ แต่ยังมีประโยชน์สำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษด้วย เมื่อคุณฝึก ชาโดว์อิ้งภาษาอังกฤษ จากวิดีโอนี้ คุณจะได้ฝึกพูดในบริบทที่สำคัญและสามารถเข้าใจเทคนิคการพูดที่แท้จริง เช่น การใช้เสียงและอารมณ์ในการสื่อสาร การศึกษาผลกระทบของยาหลอกสามารถช่วยให้คุณเข้าใจถึงการรับรู้และความเชื่อที่มีต่อกลไกการรักษา ซึ่งเป็นสิ่งที่ทำให้การสนทนาเป็นไปในเชิงลึกและให้น่าสนใจยิ่งขึ้น

ไวยากรณ์ & สำนวนในบริบท

  • การใช้ “is” และ “are” : วิดีโอนี้มีการใช้คำกริยา “is” และ “are” เพื่ออธิบายลักษณะของยาหลอก ทำให้ผู้เรียนสามารถเข้าใจวิธีการใช้คำเหล่านี้ในบริบทที่แตกต่างกัน
  • คำอธิบายเชิงเหตุผล: ผู้บรรยายมักใช้คำว่า “because” เพื่อเชื่อมโยงสาเหตุและผล คุณสามารถฝึกพูดตามบริบทนี้เพื่อเพิ่มความสามารถในการนำเสนอเหตุผลในภาษาอังกฤษ
  • การใช้ “might” : การใช้ “might” เพื่อบ่งบอกความไม่แน่นอน เช่น “might make people feel better” เป็นตัวอย่างที่ดีในการเรียนรู้เกี่ยวกับการแสดงความเป็นไปได้ในภาษาอังกฤษ

กับดักการออกเสียงที่พบบ่อย

มีคำบางคำในวีดีโอที่อาจออกเสียงได้ยากสำหรับผู้ที่เรียนภาษาอังกฤษ เช่น “placebo” (พลาซีโบ) และ “adrenaline” (อะดรีนาลีน) การออกเสียงที่คล้ายคลึงกันทำให้เกิดความสับสนได้ง่าย ผู้เรียนควรฝึกกล่าวซ้ำคำเหล่านี้ โดยเฉพาะในการ เรียนภาษาอังกฤษจากยูทูป เพื่อให้การออกเสียงถูกต้องและเป็นธรรมชาติยิ่งขึ้น นอกจากนี้ โทนเสียงและน้ำเสียงของผู้บรรยายที่มีความหลากหลายจะช่วยให้คุณสามารถฝึกฝนการฟังและพูดได้ดีขึ้น

การฝึก shadowspeak จากวิดีโอนี้จะทำให้คุณสามารถเรียนรู้วิธีการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพและสามารถประยุกต์ใช้ในชีวิตประจำวันได้อย่างมั่นใจ ในขณะที่คุณสำรวจเทคนิคเหล่านี้ คุณจะพบว่าทักษะการพูดของคุณจะดีขึ้นอย่างรวดเร็ว!

เทคนิค Shadowing คืออะไร?

Shadowing เป็นเทคนิคการเรียนรู้ภาษาที่ได้รับการรับรองทางวิทยาศาสตร์ พัฒนาขึ้นสำหรับการฝึกนักแปลมืออาชีพ วิธีการนี้เรียบง่ายแต่ทรงพลัง: คุณฟังเสียงภาษาอังกฤษจากเจ้าของภาษาและพูดตามทันที — เหมือนเงาที่ตามผู้พูดด้วยช่วงเวลาห่าง 1-2 วินาที การวิจัยแสดงว่าเทคนิคนี้ปรับปรุงความแม่นยำในการออกเสียง ทำนองเสียง จังหวะ การเชื่อมเสียง การฟังเข้าใจ และความคล่องแคล่วในการพูดได้อย่างมีนัยสำคัญ

เลี้ยงกาแฟเราสักแก้ว