Luyện nói tiếng Anh bằng Shadowing qua video: Angelina Jolie Makes "Barefoot" Return to Late Night After Decade Away to Talk Maria, The Outsiders

B2
Welcome to the show.
⏸ Tạm dừng
301 câu
Nếu các câu quá ngắn hoặc quá dài, hãy bấm Edit để chỉnh sửa.
1
Welcome to the show.
2
Feel the love!
3
Feel the love!
4
Thank you for being here.
5
Thank you.
6
Uh, I notice that you're-you're barefoot.
7
Um, did you.. did you not.. did you forget your shoes?
8
No. I, uh, I broke my toe yesterday.
9
You're kidding me.
10
And I tried to find a comfortable shoe, but I just decided...
11
No. You don't have to wear shoes.
12
Yeah, just be comfortable.
13
We're just happy you're here.
14
Yeah.
15
Thank you for being here.
16
I want to get into Maria.
17
I want to talk about Maria Callas.
18
I want to talk about the great job you did.
19
But first, I want to congratulate you on winning a Tony.
20
You produced The Outsiders.
21
This is massive.
22
Here's the cast here.
23
We're lucky enough to have them on our show.
24
Here's them in action as well.
25
What made you want to produce The Outsiders?
26
Oh, well, it's...
27
By the way, I get very nervous on talk shows.
28
I get very uncomfortable, and I haven't done one for like a decade.
29
And you know this.
30
I am so...
31
This is so not my...
32
This is so not my thing.
33
No, this is not your thing.
34
Don't worry about it.
35
This is all be fine.
36
Yeah.
37
I produced it because I saw an early workshop of it,
38
and I loved it, and I loved what they were doing with it,
39
and the director and the composers, and I...
40
Such a great job.
41
I thought it was amazing.
42
And my daughter also loved it.
43
Were you an outsider growing up in school?
44
Were you a...
45
Yes.
46
Yeah.
47
I think, yeah.
48
I wasn't really an outsider.
49
I was more of, like, a weirdo, probably.
50
But I think...
51
I thought you were a good outsider.
52
I think it's good to be an outsider.
53
You think so?
54
Yeah, I think...
55
I was thinking, like, what it is to be an outsider.
56
And I think that's just,
57
you know, to be somebody who's comfortable with other people,
58
maybe not understanding who you are or knowing what you do or,
59
you know, you don't feel as understood or connected,
60
but you know who you are and you're okay with that.
61
Yeah, I like that.
62
I think it was a little bit.
63
That's a good thing.
64
I know your daughter worked with you on this production.
65
Does any of your kids want to be on camera or behind the camera or in the?
66
MY KIDS, I THINK SOME OF THEM OFF CAMERA,
67
BEHIND THE SCENES, BUT THEY REALLY,
68
REALLY WANT TO BE, ESPECIALLY SHILO,
69
WOULD REALLY LIKE TO BE PRIVATE.
70
JUST PRIVATE.
71
JUST PRIVATE.
72
JUST LIVE YOUR LIFE in the scenes,
73
but they really, really want to be,
74
especially Shiloh, would really like to be private.
75
Just private.
76
Just private.
77
Just live your life.
78
Just like not photographed, not on a thing.
79
I think her most of all would like privacy.
80
Yeah, it just must get so tricky because everyone's so famous around them.
81
But it wasn't their choice.
82
Correct, absolutely, yeah, no. Right?
83
So some people are more comfortable with public,
84
some people are more comfortable on talk shows.
85
Yeah.
86
And some people are not.
87
Yes.
88
You are incredible, as I told you.
89
And, uh, Maria, congratulations on this.
90
You're getting rave reviews.
91
You're an incredible actor.
92
But I saw some things online.
93
I was wondering if I could ask you if these rumors are true of other careers that you might have had.
94
Oh, no. Sorry, I'd be interested to see if any of these are real.
95
I'm interested, too.
96
Okay.
97
First of all, is it true that prior to acting,
98
you were studying to become a funeral director?
99
Yes.
100
That was the one I didn't think.
101
A funeral director?
102
Yeah.
103
Why?
104
How?
105
Doesn't it make sense, though?
106
No. I was, um...
107
My grandfather died, and I remembered thinking,
108
this is not how they should be.
109
This should be a celebration of life,
110
and since I'm not afraid of death and I was comfortable with it,
111
I thought this would be a great career path.
112
I could throw these parties.
113
I could, like, make this better.
114
I could do a thing here.
115
We need more people like that.
116
It shouldn't be that.
117
It's my fallback career now.
118
That's great.
119
I did not know that about you.
120
Is it true that you consider becoming a pilot?
121
Yes, I'm a pilot.
122
You are a pilot.
123
I am a pilot.
124
I would guess that you would be.
125
Thank you.
126
I don't know why.
127
And my son, Matt, is...
128
Maddox is training to be a pilot now, too.
129
He's actually...
130
He is a pilot now.
131
Really?
132
Of planes or helicopters?
133
Or do they both count the same?
134
No, they are different.
135
Some of the licenses are the same,
136
but no. So you can fly a plane right now.
137
I can.
138
If we had to just get out of here together.
139
I got you.
140
I got you.
141
Let's go to the Bahamas and do it up.
142
Yeah.
143
Finally, is it true that you love stand-up comedy?
144
At one point, you considered trying stand-up.
145
That is definitely a no. You would not.
146
You would not do that.
147
No, but you love comedy.
148
Yeah.
149
But you would never...
150
I could deal with a funeral.
151
I could deal with...
152
You're flying a plane.
153
...with 10,000 feet in the air.
154
But, no. What you do...
155
Talking...
156
...terrifies.
157
No, I'm sorry.
158
Okay, that's good to know.
159
Thank you.
160
I got to say, I love this movie.
161
I saw it last week.
162
I got a screening of it.
163
I would go see it in theaters if you can see Maria,
164
because the sound is gorgeous.
165
The shots are beautiful.
166
Was it all shot in Paris,
167
or was it all different?
168
Some Paris, some Budapest, some Greece.
169
Ah, knockout.
170
When you get that script,
171
you go, yeah, I can do this.
172
I could play with one of the greatest opera singers on Earth.
173
No, I had never sung before.
174
And it was one of those,
175
you know, you all have...
176
Everybody's got something that makes them,
177
you know, this is not something I can do.
178
And I was pretty sure that was one of the things I can't sing.
179
Yeah.
180
But, you know, you're an actor,
181
and so they ask you if you can...
182
Yeah.
183
...do whatever you can do, and you say yes.
184
Yeah, of course, yeah.
185
I can tap dance.
186
Sure, why not?
187
Yeah.
188
How long are you even going to tap dance?
189
And then they go, do it,
190
and you go, do I really have to?
191
Can we write that out of the movie?
192
You're phenomenal.
193
Thank you.
194
I mean, you're nervous on talk shows,
195
but do you get nervous singing?
196
I was so nervous.
197
I had to learn how to sing,
198
because the director, the wonderful director,
199
Pablo Lorraine, he sent me to singing Italian and many things for seven months,
200
because you can't fake sing opera.
201
No. Which I didn't know.
202
You're like, I'm an actor.
203
Leave me alone.
204
Yeah.
205
And I thought in the beginning,
206
I thought, I had this great plan.
207
And I thought, I know what I'll do.
208
It'll be a fun, like,
209
start of the movie gift.
210
I'll just buy everybody earplugs.
211
And then it'll be my way of,
212
like, clearing the space and not being as nervous.
213
Yeah.
214
But I didn't.
215
I had to sing, so.
216
I feel like I get more nervous in front of just,
217
like, one person as opposed to a crowd.
218
Like, if I sing it in front of,
219
like, two people, I'd go, never mind.
220
But if it's in front of everybody, I can be like...
221
Yeah, yeah, yeah.
222
I auditioned.
223
I auditioned, and I didn't get the part.
224
Next then.
225
Uh, look at how...
226
This is phenomenal.
227
I mean, really did a great job.
228
How gorgeous this is.
229
I think this is gonna be giant...
230
...for the opera community, because it did remind me.
231
I go, oh, I should go to see more opera.
232
This is the most beautiful thing.
233
But also, I will say,
234
the wardrobe and hair and makeup department did a great job.
235
You look like Maria Callas.
236
I didn't realize this.
237
At the end of the film,
238
they show you photos of Maria of Maria,
239
and it's so similar, I go, wow.
240
I mean, it's not...
241
I mean, you really knocked it out of the park.
242
Congratulations on this.
243
Thank you very much.
244
How do we...
245
Angelina, how do we set up this film?
246
It's The Last Days, right?
247
Of Marie Callas.
248
Yes, the film is The Last Days,
249
and it's her reflecting on her life, and...
250
I'm very bad at this.
251
No, that was it.
252
It's reflecting on her life.
253
It's The Last Days.
254
Does that sell a movie?
255
No, but when you see the clip,
256
why it's great, but also I think,
257
you know, she's kind of reflecting on her life and interviewing herself, talking to herself.
258
She's talking to her drugs.
259
She's talking to her drugs.
260
It is true.
261
It is true.
262
Yeah.
263
Spoiler.
264
But I got that.
265
You should be quaaludes.
266
Yeah.
267
It was Mandrax, right?
268
Yeah.
269
It's quaaludes.
270
It's quaaludes.
271
And I go, oh, this is tricky.
272
So she's just talking and going,
273
yeah, no. And then correcting herself and having a full conversation with herself, kind of.
274
It's fascinating.
275
If you look closely, it's a big opera,
276
and it's based on a lot of the...
277
She did many performances and many tragedies and many operas, and so the...
278
You don't have to know opera to understand the film or appreciate the film,
279
but if you do know opera,
280
you can understand that there's a lot of,
281
you know, why things come at a certain time
282
and how she's the sum of the tragedies that she played in her life,
283
and the film is kind of an opera.
284
You dove into this character.
285
I want to show everyone a clip.
286
Here's Angelina Jolie in Maria.
287
Take a look.
288
Good morning.
289
Mm-hmm.
290
99% of your devotion is about food.
291
1% is about love.
292
How is your spine, Frucho?
293
As fragile as a twig, the doctor said.
294
So you should be careful.
295
When I ask you to do something,
296
you should occasionally tell me no. I am careful, madam.
297
That is why I don't dare to tell you no. Angelina Jolie, everybody!
298
Maria is in select theaters now and comes to Netflix December 11th.
299
We'll be right back with more Tonight Show.
300
Stick around!
301
Hey, hey, hey, hey!

Tải Ứng Dụng

Có tính năng chấm điểm câu của bạn bằng AI

TRENDING

Phổ biến

Ngữ Cảnh & Bối Cảnh

Trong video này, Angelina Jolie trở lại chương trình truyền hình muộn sau một thập kỷ vắng mặt để nói về bộ phim mới "The Outsiders" và vai diễn Maria Callas của cô. Câu chuyện bắt đầu với một sự nhấn mạnh về cảm giác thoải mái, khi Jolie đã không đi giày do một chấn thương nhỏ. Đây không chỉ là một cuộc trò chuyện đơn thuần mà còn là dịp để Jolie chia sẻ về những cột mốc trong sự nghiệp và những kỷ niệm thời thơ ấu của mình. Ngữ điệu tự nhiên và thân thiện của cô mang lại một không khí gần gũi, giúp người xem cảm nhận rõ hơn về cuộc đời và sự nghiệp của nữ diễn viên này.

5 Câu Nói Hữu Ích Trong Giao Tiếp Hàng Ngày

  • Cảm ơn bạn đã ở đây. - Đây là câu chào mừng đơn giản nhưng thể hiện sự tôn trọng và biết ơn.
  • Tôi thấy bạn đang đi chân trần. - Một cách để bắt đầu một cuộc trò chuyện một cách nhẹ nhàng.
  • Có chuyện gì xảy ra với bạn vậy? - Câu hỏi thể hiện sự quan tâm đến người khác.
  • Tôi rất vui khi bạn đến đây. - Một cách để thể hiện sự vui mừng khi gặp gỡ ai đó.
  • Tôi cảm thấy không thoải mái khi xuất hiện trên truyền hình. - Chia sẻ cảm xúc cá nhân cũng giúp tạo sự kết nối trong giao tiếp.

Hướng Dẫn Shadowing Bước Từng Bước

Để cải thiện kỹ năng phát âm tiếng Anh chuẩn của bạn thông qua video này, hãy làm theo các bước dưới đây:

  1. Xem video một lần mà không có phụ đề. - Điều này giúp bạn hiểu ngữ điệu và cảm xúc của người nói.
  2. Xem lại video với phụ đề. - Ghi chú những câu nói quan trọng mà bạn muốn thực hành.
  3. Chọn một câu ngắn mỗi lần để thực hành. - Lắng nghe cách Angelina Jolie phát âm và cố gắng bắt chước âm thanh và ngữ điệu.
  4. Sử dụng phương pháp shadowing. - Phát âm cùng lúc với video một cách tự nhiên, cố gắng giữ nhịp điệu và cảm xúc giống như người nói.
  5. Ghi âm lại phần phát âm của bạn. - Nghe lại để so sánh với người nói gốc và cải thiện dần dần.

Áp dụng phương pháp shadowing tiếng Anh sẽ giúp bạn nâng cao kỹ năng phát âm và tự tin hơn khi giao tiếp. Hãy tham gia ngay để cải thiện khả năng ngôn ngữ của bạn với những bài học từ thực tế như thế này!

Phương Pháp Shadowing Là Gì?

Shadowing là kỹ thuật học ngôn ngữ có cơ sở khoa học, ban đầu được phát triển cho chương trình đào tạo phiên dịch viên chuyên nghiệp và được phổ biến rộng rãi bởi nhà đa ngôn ngữ học Dr. Alexander Arguelles. Nguyên lý cốt lõi đơn giản nhưng cực kỳ hiệu quả: bạn nghe tiếng Anh của người bản xứ và lặp lại to ngay lập tức — như một "cái bóng" (shadow) đuổi theo người nói với độ trễ chỉ 1–2 giây. Khác với luyện ngữ pháp hay học từ vựng bị động, Shadowing buộc não bộ và cơ miệng phải đồng thời xử lý và tái tạo ngôn ngữ thực tế. Các nghiên cứu khoa học xác nhận phương pháp này cải thiện đáng kể phát âm, ngữ điệu, nhịp điệu, nối âm, kỹ năng nghe và độ lưu loát khi nói — đặc biệt hiệu quả cho người luyện IELTS Speaking và muốn giao tiếp tiếng Anh tự nhiên như người bản ngữ.