Luyện nói tiếng Anh bằng Shadowing qua video: I Was the Fastest Girl in America, Until I Joined Nike | NYT Opinion

B2
I was the fastest girl in America.
⏸ Tạm dừng
66 câu
Nếu các câu quá ngắn hoặc quá dài, hãy bấm Edit để chỉnh sửa.
1
I was the fastest girl in America.
2
“Mary Cain!” “There are women here almost twice her age” “being left in her wake.“ I set many national records.
3
And I was a straight-A student.
4
“C’mon, Mary Cain!” When I was 16, I got a call from Alberto Salazar at Nike.
5
He was the world’s most famous track coach and he told me I was the most talented athlete he’d ever seen.
6
During my freshman year in college, I moved out to train with him and his team full time at Nike world headquarters.
7
It was a team of the fastest athletes in the world.
8
And it was a dream come true.
9
I joined Nike because I wanted to be the best female athlete, ever.
10
Instead, I was emotionally and physically abused by a system designed by Alberto and endorsed by Nike.
11
This is what happened to me.
12
When I first arrived, an all-male Nike staff became convinced that in order for me to get better, I had to become thinner, and thinner, and thinner.
13
This Nike team was the top running program in the country.
14
And yet we had no certified sports psychologist.
15
There was no certified nutritionist.
16
It was really just a bunch of people who were Alberto’s friends.
17
So when I went to anybody for help, they would always just tell me the same thing.
18
And that was to listen to Alberto.
19
Alberto was constantly trying to get me to lose weight.
20
He created an arbitrary number of 114 pounds, and he would usually weigh me in front of my teammates and publicly shame me if I wasn’t hitting weight.
21
He wanted to give me birth control pills and diuretics to lose weight— the latter of which isn’t allowed in track and field.
22
I ran terrible during this time.
23
It reached a point where I was on the starting line and I’d lost the race before I started, because in my head all I was thinking of was not the time I was trying to hit but the number on the scale I saw earlier that day.
24
It would be naïve to not acknowledge the fact that weight is important in sports.
25
Like boxers need to maintain a certain weight, or you know everybody always ends up citing the math about how the thinner you are, the faster you’re going to run because you have to carry less weight.
26
But here’s a biology lesson I learned the hard way.
27
When young women are forced to push themselves beyond what they’re capable at their given age, they’re at risk for developing RED–S.
28
Suddenly, you realize you’ve lost your period for a couple months.
29
And then a couple months becomes a couple years.
30
And in my case, it was a total of three.
31
And if you’re not getting your period, you’re not going to be able to have the necessary levels of estrogen to maintain strong bone health.
32
And in my case, I broke five different bones.
33
The New York Times Magazine published a story about how Alberto was training me and nurturing my talent.
34
We weren’t doing any of that.
35
I felt so scared.
36
I felt so alone.
37
And I felt so trapped. And I started to have suicidal thoughts.
38
I started to cut myself.
39
Some people saw me cutting myself and ... sorry.
40
Nobody really did anything or said anything.
41
So in 2015, I ran this race, and I didn’t run super well.
42
And afterwards, there was a thunderstorm going on. Half the track was under one tent.
43
Alberto yelled at me in front of everybody else at the meet, and he told me that I’d clearly gained five pounds before the race.
44
It was also that night that I told Alberto and our sports psych that I was cutting myself.
45
And they pretty much told me they just wanted to go to bed.
46
And I think for me, that was my kick in the head where I was like, “This system is sick.” I think even for my parents in certain ways, once I finally vocalized to them, I mean, they were horrified.
47
They bought me the first plane ride home.
48
And they were like, ”Get on that flight.
49
Get the hell out of there.” I wasn’t even trying to make the Olympics anymore.
50
I was just trying to survive.
51
So I made the painful choice and I quit the team.
52
“After a multiyear investigation, the U.S. anti-doping agency has banned Alberto Salazar from the sport for four years.” “Nike will shut down the Oregon project.” “Nike C.E.O. Mark Parker stepping down from the company in January of 2020.” Those reforms are mostly a direct result of the doping scandal.
53
They’re not acknowledging the fact that there is a systemic crisis in women’s sports and at Nike, in which young girls’ bodies are being ruined by an emotionally and physically abusive system.
54
That’s what needs to change, and here’s how we can do it.
55
First, Nike needs to change.
56
In track and field, Nike is all powerful.
57
They control the top coaches, athletes, races, even the governing body.
58
You can’t just fire a coach and eliminate a program and pretend the problem is solved.
59
My worry is that Nike is merely going to rebrand the old program and put Alberto’s old assistant coaches in charge.
60
Secondly, we need more women in power.
61
Part of me wonders if I had worked with more female psychologists, nutritionists and even coaches where I’d be today.
62
I got caught in a system designed by and for men, which destroys the bodies of young girls.
63
Rather than force young girls to fend for themselves, we have to protect them.
64
I genuinely do have hope for the sport.
65
And I plan to be running for many years to come.
66
And so part of the reason I’m doing this now is I want to end this chapter and I want to start a new one.

Tải Ứng Dụng

Có tính năng chấm điểm câu của bạn bằng AI

TRENDING

Phổ biến

Tại sao nên luyện nói với video này?

Video "Tôi đã là cô gái nhanh nhất nước Mỹ" mang đến cho người học tiếng Anh một cái nhìn sâu sắc về những thách thức mà vận động viên Mary Cain phải đối mặt trong sự nghiệp thể thao của mình. Khi bạn thực hành nói theo video này, bạn sẽ không chỉ cải thiện phát âm tiếng Anh chuẩn mà còn hiểu rõ hơn về cách truyền đạt cảm xúc và kinh nghiệm cá nhân thông qua ngôn ngữ. Điều này giúp bạn xây dựng phản xạ ngôn ngữ tốt hơn và nâng cao khả năng giao tiếp. Thực hành theo âm thanh trong video cũng giúp bạn rèn luyện kỹ năng shadow speak một cách hiệu quả, đưa bạn đến gần hơn với ngữ điệu và nhịp điệu của tiếng Anh.

Ngữ pháp & Biểu thức trong ngữ cảnh

  • "I was the fastest girl in America." - Câu này sử dụng thì quá khứ đơn, nhấn mạnh một thành tựu trong quá khứ.
  • "I started to have suicidal thoughts." - Cấu trúc "started to" theo sau là động từ nguyên thể, diễn tả sự bắt đầu của một hành động mới.
  • "I felt so scared. I felt so alone." - Việc lặp lại cấu trúc "I felt" giúp nhấn mạnh cảm xúc mạnh mẽ mà nhân vật trải qua.
  • "It reached a point where..." - Cấu trúc này có thể dùng để chỉ ra một điểm mấu chốt trong câu chuyện, giúp người nghe hình dung rõ hơn về tình huống.

Nắm vững những cấu trúc này sẽ giúp bạn tự tin hơn khi diễn đạt ý tưởng và cảm xúc của mình trong tiếng Anh.

Các bẫy phát âm phổ biến

Khi theo dõi video, người học cần chú ý đến một số từ và âm có thể gây khó khăn trong phát âm tiếng Anh chuẩn. Ví dụ, từ "emotional" thường bị phát âm sai do sự phức tạp trong cách kết hợp âm tiết. Hơn nữa, từ "period" có thể gây nhầm lẫn về cách phát âm, đặc biệt là đối với những người không quen với cách nói từng âm trong tiếng Anh. Thực hành bằng cách nghe lại video và nhại theo diễn giả sẽ giúp cải thiện kỹ năng shadow speech của bạn. Hãy cố gắng lắng nghe ngữ điệu và nhịp độ của Mary Cain để bạn có thể sao chép một cách tự nhiên nhất.

Phương Pháp Shadowing Là Gì?

Shadowing là kỹ thuật học ngôn ngữ có cơ sở khoa học, ban đầu được phát triển cho chương trình đào tạo phiên dịch viên chuyên nghiệp và được phổ biến rộng rãi bởi nhà đa ngôn ngữ học Dr. Alexander Arguelles. Nguyên lý cốt lõi đơn giản nhưng cực kỳ hiệu quả: bạn nghe tiếng Anh của người bản xứ và lặp lại to ngay lập tức — như một "cái bóng" (shadow) đuổi theo người nói với độ trễ chỉ 1–2 giây. Khác với luyện ngữ pháp hay học từ vựng bị động, Shadowing buộc não bộ và cơ miệng phải đồng thời xử lý và tái tạo ngôn ngữ thực tế. Các nghiên cứu khoa học xác nhận phương pháp này cải thiện đáng kể phát âm, ngữ điệu, nhịp điệu, nối âm, kỹ năng nghe và độ lưu loát khi nói — đặc biệt hiệu quả cho người luyện IELTS Speaking và muốn giao tiếp tiếng Anh tự nhiên như người bản ngữ.