Luyện nói tiếng Anh bằng Shadowing qua video: The Delightful Quirkiness of Monica | Friends

B2
How's it going?
⏸ Tạm dừng
188 câu
Nếu các câu quá ngắn hoặc quá dài, hãy bấm Edit để chỉnh sửa.
1
How's it going?
2
Well, not much has changed in the last five minutes.
3
Yes, it has.
4
I made cookies.
5
Oh, well, that's all right.
6
I'm still full from your homemade potato chips.
7
But you should eat them now because they're hot from the oven.
8
Okay.
9
Oh, but not in here.
10
Can't eat them in bed, remember?
11
No crumbies.
12
Oh.
13
Hey, I'll be out in a second.
14
Okay.
15
Oh, look at her.
16
So happy.
17
If only there were a smaller one to clean this one.
18
Ta-da!
19
Are we greeting each other this way now?
20
Because I like that.
21
Look!
22
I cleaned!
23
I did the windows, I did the floors.
24
I even used all those attachments on the vacuum,
25
except for that little round one with the bristles.
26
I don't know what that's for.
27
Oh, yeah, nobody knows, and we're not supposed to ask.
28
Oh, what do you think?
29
Very clean.
30
It's great, really.
31
It looks great.
32
Very clean.
33
Oh.
34
I see you moved the green ottoman.
35
Uh-oh.
36
How did that happen?
37
I don't know.
38
I thought it looked better there.
39
And also, it's an extra seat around the coffee table.
40
Yeah, it's interesting.
41
But you know what?
42
Just for fun, let's see what it looked like in the old spot.
43
Just to compare.
44
Let's see.
45
Ha!
46
Well, it looks good there, too.
47
Let's just leave it there for a while.
48
I can't believe you tried to move the green ottoman.
49
Thank God you didn't try to fan out the magazines.
50
I mean, she'll scratch your eyes right out.
51
Guys, I am not that bad.
52
Yeah, you are, Monica.
53
Remember I lived with you?
54
You were like a little,
55
you know, reek, reek, reek, reek, reek, reek, reek.
56
That is so unfair.
57
Oh, come on.
58
When we were kids, yours was the only raggedy and all.
59
It wasn't raggedy.
60
Oh, my God, you cleaned!
61
Look at these floors!
62
You did the windows!
63
I had been begging you for months, and you did!
64
You cleaned!
65
And nagging works!
66
You know, I didn't actually do this.
67
Oh, no. Was I cleaning in my sleep again?
68
No, it wasn't you.
69
Well, then you.
70
I got a maid.
71
Yay!
72
Oh, well, I hope by maid,
73
you mean mistress, because if some other woman was here cleaning, then...
74
Honey, I know you don't like to relinquish control.
75
Oh, relinquish is just a fancy word for lose.
76
Look, she's really nice, okay?
77
And she mentioned that she adored the way that you arranged the sponges.
78
Did she really say that?
79
Yes, I distinctly remember because I thought it was a joke.
80
Now, just give her a chance, okay?
81
Fine, I can do it.
82
What's the matter?
83
Well, usually when I'm this anxious, I clean.
84
Mrs. Bang, this tile cleaner is incredible.
85
Where did you get it?
86
Oh, well, I'll make it myself.
87
It's two parts ammonia and one part lemon juice.
88
And the secret ingredient is...
89
You know what?
90
We just met.
91
Okay.
92
I'm gonna go get the clothes from the laundry room now,
93
and when I come back,
94
I'll clean behind the refrigerator.
95
I love her.
96
Wow, couples who live together do start to look alike.
97
So, Mondler, uh...
98
What, uh, what you doing?
99
What does it look like?
100
I am cleaning.
101
Did you get Monica's authorization to move all of her stuff?
102
Authorization?
103
I don't need that.
104
I'm gonna put everything back.
105
Put it back exactly where you found it?
106
Yes, I'm gonna put it back exactly where I found it.
107
Okay, first of all, that attitude is not helping.
108
She is not gonna care if I put her stuff back in the same stupid place.
109
Oh, hello.
110
Did you just meet Monica?
111
Does she use the cups?
112
Yes, I believe she does.
113
Does she use the plates?
114
Yes, I believe she does.
115
Hmm.
116
Thank you.
117
Oh, thank you very much.
118
Oh, thank you for coming.
119
Hi.
120
You don't know me.
121
I'm Monica Geller, Ross's sister.
122
Oh, yeah.
123
Oh, you know, it's too bad that didn't work out.
124
Yeah.
125
Anyway, he told me about your apartment.
126
And, well, I couldn't sleep thinking about it.
127
So, uh, would it be okay if I cleaned it?
128
No?
129
Hey, guys.
130
Hey.
131
Hey, babies.
132
Oh, I'm having the best morning.
133
That, uh, that Porsche I've got the keys to?
134
Still there.
135
Shocking, since you still have the keys.
136
You should see the treatment I get when I'm with that car.
137
People are friendly, they want to talk,
138
and not just about the car.
139
One guy gave me advice about my equity investments.
140
What equity investments?
141
The ones that got me the Porsche.
142
Will you keep up?
143
I figured if people keep seeing me just standing there,
144
they're going to start to think I don't own it.
145
So I figured I'll wash it, right?
146
Monica, you got a bucket and some soap I could borrow?
147
Oh, yeah.
148
I got soap and sponges and rags and carnauba wax and polishing compounds.
149
You don't even have a car.
150
I know, but one time there was this really dirty car parked in front of the building,
151
so I washed it.
152
And?
153
And six others.
154
There you are.
155
Are you through with that?
156
Yeah, sorry, the swallowing slowed me down.
157
Whose little ball of paper is this?
158
Oh, that would be mine.
159
See, I wrote a note to myself,
160
and then I realized I didn't need the note,
161
so I balled it up,
162
and now I wish I was dead.
163
She already fluffed that pillow.
164
Monica, you know, you already fluffed, but it's fine.
165
Look, I'm sorry, guys.
166
I just don't want to give them any more ammunition than they already have.
167
Yes, and we all know how cruel a parent can be about the flatness of a child's pillow.
168
Just, I think there's never going to be a right time to have a baby.
169
I mean, now you're unemployed,
170
and in a little while you'll find a new job that'll keep you really busy.
171
There's always going to be a reason not to do this,
172
but I think once the baby comes,
173
forget about all those reasons.
174
I guess.
175
I mean, it's always going to be scary when we have a baby.
176
It's going to be really scary.
177
I mean, God.
178
When we have a baby,
179
there's going to be so much that we're not able to control.
180
I mean, the apartment's going to be a mess.
181
I won't have time to clean it.
182
What if the baby gets into the ribbon drawer?
183
It messes up all the ribbons.
184
What if there's no room for a ribbon drawer because the baby's stuff takes up all the space?
185
Where will all the ribbons go?
186
Should we go make a baby right now before you change your mind?
187
Yes, please!
188
Yes!

Tải Ứng Dụng

Có tính năng chấm điểm câu của bạn bằng AI

TRENDING

Phổ biến

Về bài học này

Bài học này dựa trên một đoạn hội thoại thú vị trong series nổi tiếng "Friends", tập trung vào các tình huống giao tiếp hàng ngày giữa các nhân vật chính. Người học sẽ có cơ hội thực hành phát âm tiếng anh chuẩn và cải thiện khả năng nghe nói thông qua việc áp dụng kỹ thuật shadowing. Với phong cách nói chuyện tự nhiên và sinh động, bạn sẽ học được cách giao tiếp một cách linh hoạt và tự tin hơn.

Từ vựng & Câu nói quan trọng

  • homemade (tự làm): Thể hiện sự độc đáo và công sức khi làm đồ ăn.
  • crumbies (mảnh vụn): Một từ thú vị để diễn tả những mảnh nhỏ thừa lại.
  • attachments (phụ kiện): Đề cập đến các dụng cụ bổ trợ cho máy hút bụi.
  • ottoman (ghế đôn): Một loại ghế để ngồi hoặc để chân, thường được đặt trong phòng khách.
  • scratch your eyes right out (làm bạn khó chịu): Một cách nói hài hước để thể hiện sự bực bội hoặc lo lắng.
  • very clean (rất sạch): Câu khen ngợi về độ sạch sẽ của không gian sống.

Mẹo thực hành

Khi thực hành với đoạn hội thoại này, bạn có thể áp dụng kỹ thuật shadow speak để cải thiện khả năng nói của mình. Đoạn hội thoại có nhịp điệu tự nhiên và không quá nhanh, điều này rất thuận lợi cho việc luyện tập. Hãy tìm một shadowing site hoặc phần mềm shadowing phù hợp để nghe và lặp lại các câu một cách chính xác.

Để đạt kết quả tốt nhất, hãy chú ý đến tông giọng và cảm xúc của nhân vật trong video. Bạn có thể bắt đầu bằng cách nghe một câu, dừng lại và sau đó cố gắng lặp lại, ghi chú lại những từ ngữ mà bạn cảm thấy khó khăn. Bằng cách này, bạn sẽ cải thiện không chỉ về phát âm tiếng anh chuẩn mà còn cả sự tự tin khi giao tiếp.

Cuối cùng, hãy thực hành thường xuyên để làm quen với các tình huống giao tiếp đa dạng. Việc nghe và nói theo những đoạn hội thoại này sẽ giúp bạn phát triển kỹ năng ngôn ngữ một cách hiệu quả và thú vị hơn.

Phương Pháp Shadowing Là Gì?

Shadowing là kỹ thuật học ngôn ngữ có cơ sở khoa học, ban đầu được phát triển cho chương trình đào tạo phiên dịch viên chuyên nghiệp và được phổ biến rộng rãi bởi nhà đa ngôn ngữ học Dr. Alexander Arguelles. Nguyên lý cốt lõi đơn giản nhưng cực kỳ hiệu quả: bạn nghe tiếng Anh của người bản xứ và lặp lại to ngay lập tức — như một "cái bóng" (shadow) đuổi theo người nói với độ trễ chỉ 1–2 giây. Khác với luyện ngữ pháp hay học từ vựng bị động, Shadowing buộc não bộ và cơ miệng phải đồng thời xử lý và tái tạo ngôn ngữ thực tế. Các nghiên cứu khoa học xác nhận phương pháp này cải thiện đáng kể phát âm, ngữ điệu, nhịp điệu, nối âm, kỹ năng nghe và độ lưu loát khi nói — đặc biệt hiệu quả cho người luyện IELTS Speaking và muốn giao tiếp tiếng Anh tự nhiên như người bản ngữ.