跟读练习: 500-year-old paintings from Italian master found - 通过YouTube学习英语口语
C1
A 500-year-old mystery at the Vatican has just been solved.
44 句
如果句子过短或过长,请点击 Edit 进行调整。
1
A 500-year-old mystery at the Vatican has just been solved.
2
The Renaissance painter Raphael, who painted these famous frescoes in three rooms at the Vatican,
3
began work on another room before his death.
4
But those paintings had never been found until now.
5
So coming from the three rooms that Raphael painted,
6
we're now in the Hall of Constantine.
7
This room was used for lavish banquets by Renaissance popes,
8
and right now they're cleaning and restoring its frescoed walls,
9
and they've made a once-in-a-lifetime discovery.
10
Two paintings by the master Raphael,
11
depicting the female figures justice and friendship.
12
Raphael planned to paint the whole wall in oil instead of the traditional fresco technique,
13
but died before he could finish,
14
and the figures were lost amidst the frescoed paintings done after him.
15
One of the Vatican's chief restorers,
16
Fabio Piacentini, explains the thrill of their rediscovery.
17
It's an amazing feeling.
18
Knowing these were probably the last things he painted,
19
you almost feel the real presence of the maestro.
20
A first clue to the existence of these paintings is found in this book from the 15th century,
21
written by the historian Vasari,
22
who said that Raphael had begun to paint two figures in a new experiment with oil.
23
But for centuries they remained unidentified in the Vatican,
24
until they began cleaning these walls.
25
To the expert eye, it was clear that these two figures were not like the others.
26
The way the paintbrush moves,
27
even the subtlety of the point of the brushes used to create the small wisps of air.
28
He says that clues that this is a genuine Raphael are seen in the confidence of the brushwork,
29
the unusual shades of color,
30
and the fact that there is no sign on these two figures of a preparatory drawing underneath.
31
This infrared photo confirmed to the restorers that these two figures were not like the rest,
32
the oil paintings clearly showing through in this advanced technology.
33
For the head of the Vatican Museums,
34
Barbara Riata, the discovery is a major one.
35
Restoring the Raphaels in the whole room will take them until at least the year 2022.
36
She's probably one of the most important projects never done in the last decades,
37
apart from the Sistine Chapel,
38
done in the Vatican Museums.
39
With so much history and artwork here,
40
could there be yet other major discoveries?
41
is the beautiful thing on projects of different projects
42
so we are still working on
43
that we're still searching I mean research is that's the minute
44
that's the good point of the research it never ends Delia Gallagher CNN Vatican City
下载应用
AI 为你说出的每个句子打分
TRENDING
热门
为什么要通过这个视频练习口语?
通过观看和模仿这段视频,学习者可以在一个具有丰富背景和文化深度的语境中提高他们的英语口语能力。这段讲述梵蒂冈的历史故事,尤其是关于拉斐尔的发现,能够激发学习者对语言学习的兴趣,令他们在生动的情境中练习。通过影子说法(shadow speak),学习者不仅能够熟悉句子结构,还能掌握地道的表达方式,从而提升他们的英语口语能力。
语法和表达的语境分析
- 被动语态:视频中多次使用被动语态,如"被发现"(was found),帮助学习者理解如何在描述历史事件时应用这一结构。
- 现在完成时:如"艺术品一直未被识别"(have remained unidentified),这种时态用于表达过去的某个动作与现在的关系,有助于学习者理解时间的延续性。
- 非谓语动词:例如“清理和修复”(cleaning and restoring),这种结构在口语中非常常见,能够帮助学习者掌握连贯而流利的表达方式。
常见发音陷阱
在视频中,有些词汇的发音可能对学习者构成挑战。例如,“拉斐尔”(Raphael)的发音可能不同于其他语言的发音,学习者在模仿时需要特别注意。此外,"frescoes"(湿壁画)这样的专业词汇也可能会影响口语流利度。在进行英语影子跟读(英语口语练习)时,学习者可以利用慢速播放功能,逐字模仿发音,帮助克服这些发音上的障碍。
在进行影子演讲(shadow speech)练习时,学习者不仅能理解历史背景,还有助于他们掌握更自然的表达方式和丰富的词汇。如同视频中的叙述,灵活运用语法与语境密切相关,进一步提升他们的英语能力。
什么是跟读法?
跟读法 (Shadowing) 是一种有科学依据的语言学习技巧,最初开发用于专业口译员的培训,并由多语言者Alexander Arguelles博士普及。这个方法简单而强大:您在听英语母语原声的同时立即大声重复——就像是一个延迟1-2秒紧跟说话者的影子。与被动听力或语法练习不同,跟读法强迫您的大脑和口腔肌肉同时处理并模仿真实的讲话模式。研究表明它能显着提高发音准确性,语调,节奏,连读,听力理解和口语流利度——使其成为雅思口语备考和真实英语交流最有效的方法之一。
