シャドーイング練習: Can we learn to sound native in another language? - YouTubeで英語スピーキングを学ぶ

C1
As adult language learners, can we learn to speak like a native, sound like a native, achieve native-like fluency?
⏸ 一時停止中
77
文が短すぎたり長すぎる場合は、Editをタップして調整してください。
1
As adult language learners, can we learn to speak like a native, sound like a native, achieve native-like fluency?
2
Right up front, I will say that my answer is no.
3
I think overwhelmingly it's not a realistic goal.
4
It's not something that we can achieve as adult language learners, and I can explain why.
5
First of all, let's be realistic.
6
Overwhelmingly, if there are, according to some estimates, 1.2, 1.5 billion language learners in the world today, 80% of them never get past A2.
7
B1, which is sort of the beginning of some degree of ability to comfortably communicate, might add another 15 to 20%.
8
So most people never get past that.
9
And if we look at the number of hours that are required to achieve these levels, once you get to B1, you have lots of hours ahead of you.
10
You have a long way to go.
11
Or if we look at it in terms of the number of words that are required to be at this B2 or C1, C2 level, again, lots of words.
12
And to be like a native suggests that you are at that upper level of C1 and C2.
13
Now, granted, there is a difference between sounding like a native, saying a few phrases where you s-, your accent is very good and you sound almost native-like, versus having such a high level of vocabulary that you can read, you know, Proust in French and understand it.
14
We've all seen the example of the university professor who has probably a very high level, in say English, but who has a strong accent.
15
So there's this dichotomy between performance and actual knowledge of the language.
16
And the suggestion of, you know, sound like a native, speak like a native seems to focus in on performance when actually language learning is more about communication and enjoyment.
17
So when I, for example, uh, started learning French is because I was fascinated by French civilization.
18
I wasn't very interested when I was in high school.
19
I became interested, and that spurred me to do more learning.
20
It was never my intention to become like a native, although the native is always the model.
21
I mean, that's what we want to try to emulate all the while we are realistic about the fact that we will not achieve that level.
22
And I have... I think I speak French quite well, but I have no illusions that I am native-like in my knowledge of French.
23
And I have heard people who speak, say, English, and I think of some of the famous polyglots, you know, on the internet like Luca Lampariello and others who are very good at one or several languages, but there's always something that gives them away.
24
And I say give them away in terms of not that me as a non-native speaker of, say, Spanish try to judge a non-native speaker speaking Spanish.
25
I mean a native speaker.
26
I have heard people who speak English, let's say American English, very, very well, and for a while can sound like a native, But inevitably, there will be something that gives them away.
27
Now, none of that matters because even those people who achieve this almost native-like level of fluency in a language, they are a very, very small percentage of the people who are learning languages.
28
So it becomes an unrealistic goal to pursue.
29
The goal in language learning should be to find a way to enjoy it, to spend enough time with the language, enough hours of listening and reading, and hopefully finding things of interest and enjoying the language without worrying about whether you will be mistaken for a native.
30
We've heard, you know, "Oh, I went to Germany, and they identified my non-German accent and switched back to English." This is going to happen.
31
I am identifiable as a non-German speaker, yet when I'm in German, I speak German.
32
Most people respond to me in German.
33
Unless you have trouble making yourself understood, in other words, if you are in that 85% of people who speak at a B1 max level, yes, there is a good chance that people will come back to you in English if they speak English better than you speak their language.
34
But if you have a fairly decent level in the language, B2 has always been to me sort of a level of comfort fluency, where the listener is comfortable and you are comfortable, but you're not being mistaken for a native speaker.
35
That's a very achievable objective for most people if they're willing to put in the time.
36
So to me, the key is that we should engage in the task of learning a language in a way that we can control the process.
37
We cannot control whether or not other people will think we sound like a native.
38
That's beyond our control.
39
We can control the amount of time we put in.
40
We can control what we choose to listen to and read.
41
To a large extent, we can control how much we enjoy the process.
42
Those are the things that we should control.
43
I think back to when I created LingQ.
44
Why was I motivated to do that?
45
I had books at home in German and Spanish, as I've said before, full of words that I did not understand.
46
I was motivated to understand those books better.
47
I was not motivated to try to sound like a native.
48
When I was, uh, hitchhiking in Spain back in the '60s, sitting in, uh, you know, with a truck driver or a driver who picked me up, I was only interested in communicating.
49
Uh, I was not interested in sounding like a native.
50
However, because I put in the time, because I spoke to a lot of people, I listened to a lot of content, I read a lot of books particularly, which is very important, I accumulated a larger and larger vocabulary, better and better level of comprehension.
51
I enjoyed the language.
52
I improved.
53
I improved to the level where I'm satisfied in some of the languages that I speak.
54
I'm satisfied with the level that I have achieved.
55
In the other languages that I'm learning, for example, Persian right now, I recognize my limits.
56
It doesn't discourage me.
57
I'm enjoying the process.
58
I will get better.
59
You know, sounding like a native is not my goal.
60
It may be the fact that on the internet, YouTubers, you know, I, I think there's a tendency amongst all of us to try to come up with a title, and maybe that's the case here with this video . We want to try to snare, you know, eyeballs, say something a little bit controversial or a shiny object to attract eyeballs.
61
But for most people, it's not an achievable goal.
62
I, I don't even think it's something that most people think about.
63
As long as they're able to understand what people say, if they're able to get their meaning across, if they have a sense that they can improve in the language, that's really all most people want to do.
64
It is rather remarkable that most people drop off at about A2, B1.
65
In other words, they've gone through that early stage where there are some easy victories.
66
They now, you know, understand some things.
67
They have a bit of vocabulary, and it's at that point that they have to commit to staying the course, and most people don't.
68
And I think rather than, uh, suggesting somehow, uh, an unrealistic goal of sounding like a native, as people who are in, you know, keen on language learning, I think our goal should be to motivate people to stay the course.
69
You don't have to become a native.
70
You won't become a native.
71
There are people who speak very well.
72
You may or may not get close to their level.
73
But you have to believe that if you continue putting in the time, doing the reading and listening, speaking when you have the opportunity, without worrying about your performance, then you will continue to improve.
74
You will achieve whatever level you achieve.
75
You will become as good as you can become based on the time and effort you put in, and that's the important message, not trying to sound like a native.
76
Thanks for listening.
77
Bye for now.

アプリをダウンロード

話したすべての文をAIが採点

スキャンしてダウンロード
スキャンしてダウンロード
TRENDING

人気動画

コンテクストと背景

この動画では、成人の言語学習者がどのようにネイティブのように話すことができるかについての議論が展開されています。スピーカーは、実際にはネイティブのような流暢さを追求することが現実的ではないと説明し、それに伴う様々な課題について述べています。具体的には、世界中の言語学習者の80%がA2レベルを超えないことや、言語学習は単なるパフォーマンス以上のものであるべきだという点を強調しています。英語のスピーキング力を向上させるためには、楽しさを追求し、時間をかけることが重要です。

日常コミュニケーションのためのトップ5フレーズ

  • 英語を話すことに挑戦しています。 (I’m challenging myself to speak English.)
  • 流暢に話すことが目標です。 (My goal is to speak fluently.)
  • この言語を楽しんで学びたいです。 (I want to enjoy learning this language.)
  • 分からない単語がいっぱいあります。 (There are many words I don’t understand.)
  • 私はしっかりと練習を続けます。 (I will continue to practice diligently.)

ステップバイステップ・シャドーイングガイド

この動画の内容をテーマにして、英語を上達させるためのシャドーイングを行う手順を以下に示します。

  1. 動画を視聴する: 英語を話す際の発音やリズムに注目しながら、最初は音声を聞きます。YouTubeで英語学習する際には、字幕を活用するのも良いでしょう。
  2. フレーズを抽出する: 上記のトップ5フレーズのように、自分が特に使いたいフレーズをピックアップします。このプロセスは、
    IELTS スピーキング対策にも役立ちます。
  3. シャドーイングを開始する: 音声を聞いた後、同じように声に出してリピートします。この時、発音やアクセントを意識しながら行いましょう。
  4. 録音して確認する: 自分の声を録音し、オリジナルの音声と比較します。違いに気づくことで、さらなる改善点が見えてきます。
  5. 定期的に練習する: 英語シャドーイングを日常的に取り入れ、楽しみながら学習を続けることが重要です。言語学習は量が重要ですので、無理なく続けてください。

このプロセスを通じて、自信を持って会話ができるようになります。shadowspeakを活用しながら、継続的に練習してみましょう。

シャドーイングとは?英語上達に効果的な理由

シャドーイング(Shadowing)は、もともとプロの通訳者養成プログラムで開発された言語学習法で、多言語習得者として知られるDr. Alexander Arguelles によって広く普及されました。方法はシンプルですが非常に効果的:ネイティブスピーカーの英語を聞きながら、1〜2秒の遅延で声に出してすぐに繰り返す——まるで「影(shadow)」のように話者を追いかけます。文法ドリルや受動的なリスニングと異なり、シャドーイングは脳と口の筋肉が同時にリアルタイムで英語を処理・再現することを強制します。研究により、発音精度、抑揚、リズム、連音、リスニング力、そして会話の流暢さが大幅に向上することが確認されています。IELTSスピーキング対策や自然な英語コミュニケーションを目指す方に特におすすめです。

コーヒーをおごる