Prática de Shadowing: GIÁO TRÌNH CHUẨN HSK6 BÀI 1 | Phân tích bài khóa + Dịch nghĩa | Tự học tiếng Trung - Aprenda a falar inglês com o YouTube

C2
Hello, everybody!
⏸ Pausado
163 frases
Se as frases estiverem muito curtas ou longas, clique em Edit para ajustá-las.
1
Hello, everybody!
2
Hello, everyone!
3
Xin chào các bạn, mình là Vân Anh.
4
Chào mừng các bạn đến với chương mục Phân tích bài khóa giáo dịch chuẩn H2K6.
5
Hôm nay chúng ta sẽ bắt đầu với bài 1,
6
với tiêu đề Khái sự kế của mấn tờ chỉ sự,
7
gợi ý của trẻ nhỏ cho chúng ta.
8
Và chúng ta cùng nhau học nha!
9
Linh lỳnh, hứa thiên thiện, sư thúng chứ.
10
Linh lỳnh, lâm lâm, hứa thiên thiện và thiên thiên,
11
sư thúng chứ, là bạn học.
12
Linh lỳnh, hứa thiên thiện, sư thúng chứ.
13
The family need to beowany.
14
Good husband and husband need to beダ Gearetic Architect.
15
Thank you very much for watching a description and check the baby cells.
16
The family's family need to be deleted,
17
爽快的散懷和威威,答應下來,忍耐。 天天的父母要出差,想請我們幫忙照看幾天女兒。 我和老公爽快的答應下來。
18
有個孩子和我們的獨生女朝夕相處,我們爸不得呢。
19
There was a children of children and their mother referenced the same words we should expect together.
20
We, these children, we were choked.
21
There were children of children who worked together, we wasn't...
22
There are children την if, and welcome.
23
Papa is so nice to meet with cha-yáo,
24
Khoan yin thiên thiện, Lái của cha.
25
Chuy sing phân tợ, Phấn khởi nhất,
26
Sư lính lịn, Là lâm lâm,
27
Rảng trợ, Kêu gào, Giao dung,
28
Đòi dùng, Papa is so nice to meet with cha-yáo,
29
Đây là cụm danh từ,
30
Mình dịch cha-yáo trước, Món ngon,
31
Mấy quê cũng là món ngon,
32
So nice to, Sở chứng nhất,
33
Pa pa, Của bố, Khoan yin thiên thiện,
34
Chào đón thiên thiên, geometry...
35
Step 2 of Kemuro And Nus чего?
36
others ậ pesar
37
others Ta da Su rua kuy hi h 어렵 readers gung Peterson
38
Kan ta ni o tuy h권 Won richie mun sou Và h посмотрим Won bied thí tuobil shi chegou
39
Kan ta ni o ni o ni t morgen
40
Doi h campa medal bied bğim Ricit niy tu yếu si vô tư O h Sabb glat con tui vǎo chòng
41
Pied thí tu xe mầm xe mờ lọ biểu thí mức độ cao là vô cùng
42
Pied thí tu акаo xi仁 lọ
43
Chang'u's show's the Dọn dẹp phòng ốc Can can chinh chinh Sạch sẽ
44
Thiên thiện hay mới lại Linh linh就 biên的 Y trắng chín láo Chang'u's show's the Can can chinh chinh
45
Tung xỉ bài phong的 Trứng trần chí chí Sẵn mơ hào sư Đâu sẵn trở thiên thiên
46
Tung xỉ bài phong的 Lù đạc sắp xếp Trứng trần chí chí Gọn gàng Sẵn mơ hào sư Chuyện tốt gì
47
Toi ssang chở thian thian Cung yi đến thiên thiên
48
Tung sii bài phong tờ trần trần chi chi Sần mơ hào sư Toi ssang chở thian thian
49
Võ cha linh linh Xui sư nửa khái Chuy e sân sư phong tù sứ sư
50
Võ cha linh linh Lâm lâm nhà tôi Xui sư nửa
51
khái Tuy là con gái Chuy e nhưng cũng Sân sư
52
người lịch thiệp Phong tù phong độ Sứ sư chan đầy hay đầy mình 我家玲玲虽是女孩,却也身是风斗十字 Canon I am 15號 for all-time
53
Soass we It's a special experience,
54
a special experience, a special experience, a special experience.
55
The future of my husband and his wife is a special experience.
56
Two children every morning don't call,
57
don't call, don't call, don't call, don't call, don't call.
58
2. 2.
59
2. 3.
60
4. 5.
61
5. 6.
62
7. 7.
63
8. 9.
64
10. 11.
65
11. 12.
66
12. 12.
67
12. 13.
68
14. 14.
69
15. 15.
70
15. 15.
71
16. 16.
72
16. 16.
73
Although, We
74
Go.
75
I like that there are appropriations of our mothers from children.
76
There are too many people who do not.
77
看到女儿和天天这么亲密,大有忽略我们的趋势,我和老公都有点嫉妒了。 这天晚上,两个孩子做完作业,开始滔滔不绝地聊了起来。
78
This day as well, two children remained only
79
They were going to talk for some teachers Ac bedroom was susong eachcher
80
a good
81
KeTIA Còn hay, chào xào别人 chê cười người khác.
82
Y cơ说, Wobu sikhoan wang tỏ tỏ,
83
ta chiu sikhoan gân tran tỏa pia lẻ de thùng shu y chì wán,
84
hài lão chào xào别人.
85
Linh y cơ说, Wobu thảo yên cao chân lãi,
86
ta chui huy thao khảo lão sư lọ.
87
Linh y cơ说, một đứa khác nói,
88
Wobu thảo yên cao chân lãi,
89
đứa ghét cao xuân lai.
90
She also knows the best or the best is Thou好,
91
lấy lòng, lão sư lập,
92
giáo viên Linh Yigar said I love you,
93
she also knows the best
94
I and my husband are so young So small of the kids are so young What about the people?
95
I and my husband are so young So small of the kids are
96
so young How can I learn how to learn how to learn?
97
How can I talk about people,
98
or how can I talk about people,
99
or how can I talk about people?
100
I and my husband are so small.
101
How can I learn how to learn how to learn how to learn?
102
I truly go to them.
103
I say, I say, if someone has a lack of pain,
104
I should say, how can I say that people's bad?
105
I say, Yen Su de Su, 看到别人有缺点, 应该当面说, 背后说人家的坏话不好.
106
我真重的, 都请讲, 走到, đi đến,
107
他们跟前, bên cạnh chúng, Yen Su de Su,
108
nghiêm túc nói, 看到别人, nhìn thấy người khác,
109
有缺点, có khuyết điểm, 应该,
110
nên, 当面, trước mặt, 说,
111
nói, 背后少人说那人家的坏话坏话了来说
112
背后说人家的坏话那时候少人来说不好很多 我尊重地走到他们跟前 严肃地说 看到别人有缺点 应该当面说 背后说人家的坏话不好
113
老公也在旁边附和 They will punish them Lot Haw perder too well
114
they will cling hold improve YOU You
115
人要寬容。 哪个朋友,
116
but now,好相处,最中生,哪个朋友, but now,很自私嘛,这一几糟。 女儿却是一脸的疑惑,反问道,你们不是也有时候说,哪个朋友好相处,哪个朋友很自私嘛。
117
瞬间,我和老公被问的说不出话来,屋子里鸭雀无声。 瞬間, trong chốc lát,
118
我和老公 đôi và chồng 被問得 bị hòi đến mức 说不出话来 không nói nhanh lời concealed ly trong phòng ricky无声 lặng音方法
119
瞬間,我和老公 被问得 说不出话来 '!
120
人们常说 起门老师的重要性 不可忽视 FU MỘ CHIU SỰ HÁI SỰ ĐÀ ĐÌ Y RÂN LÀO SỰ
121
RẬN MỘN TRÁNG SỐ MỌN NÂY THƯỢNG NÓI
122
CHI MỮNG Vỡ LÒNG
123
CHI MỮNG LÀO SỰ ĐÀ TRUNG YÀO SÊN TRUNG YÀO SÊN TẬM QUAN TRÒNG
124
CHI MỮNG LÀO SỰ ĐÀ CỦA GIÁO VIÊN Vỡ LÒNG BỤ KHỌ KHU SỰ KHÔNG THỂ XEM NHẾ
125
FU MỮ CHIU SỰ BỒ MỌN CHÍN LÀ 孩子的第一任老师
126
第一任老师 第一任老师 人们常说 启蒙老师的重要性不可忽视 父母就是孩子的第一任老师
127
这话确实不假 可如果这次不是女儿反驳 我还意识不到 This one here,
128
in fact, is honestly not fooled.
129
This one, but if if,
130
if, this music ismore bullying,
131
I tweet the right, I am commonly emotional witchcraft.
132
I am somehow faithfully not.
133
This one is indeed true.
134
But if, this woman is honest,
135
I am not notorious unconsciously professionalgie.
136
与孩子的要求实行的是两套标准,那便是对自己宽容,对孩子严厉。 We've done it well
137
The role ENERGY That's right.
138
当然了,对自己宽容,宽容为满腾,对孩子为感慨,严厉,忍恰。 我们自己的做法和对孩子的要求实行的是两套标准,那便是对自己宽容,对孩子严厉。
139
孩子也可以是我们的老师啊。 孩子也可以是, 健有功德啦, 我们的老师啊, 少编过中大,
140
孩子也可以是我们的老师啊。 说真的, 这次是孩子给我上了一课, 我深深地感到, 想当好父母,
141
首先要约束好自己的言行。 Su chân tợ nói thật,
142
trước tư lần này, sư khái sư là bọn trẻ,
143
kế vua sang lời y cơ đã dạy cho tôi một bài học.
144
Vua sân sân tợ cảm tạo,
145
tôi cảm nhận sâu sắc.
146
孩子给我们的启示。 她的书桌可以和天天共用。
147
看到女儿对伙伴热情无私,我和老公别提多高兴了。 天天还没来,林林就变得异常勤劳,将屋子收拾得干干净净,东西摆放得整整齐齐,什么好事都想着天天。
148
我家林林虽是女孩,却也身世风度十足。 天天的到来使我和老公的日子过得异常省心。 两个孩子每天早上不用觉就醒了,上学不用接送,做作业不用督促,他们不打架,不闹别扭,关系别提多融洽了。
149
看到女儿和天天这么亲密,大有忽略我们的趋势,我和老公都有点嫉妒了。
150
这天晚上,两个孩子做完作业,开始滔滔不绝地聊了起来。 一个说,我不喜欢王朵朵,他就喜欢跟穿得漂亮的同学一起玩,还老嘲笑别人。 另一个说,我讨厌高春来,他最会讨好老师了。
151
我和老公对视一眼,这么小的孩子怎么学会了背后议论人?
152
I after them David Ahh said I step realt of things and said the opposite of the future,
153
he would sing among the other coisa and Fir하고 and he said then Naya white
154
Kris and N phys also sit here
155
the first one is to talk to him it wants to fall down番 ykong to the
156
and attachment the other day ares prosth nen Theidar was an expert on him
157
the answer for the question the second one was brainwaves were you
158
so and myself was that like and I know about that the friend will interfere 瞬间,我和老公被问得说不出话来,屋子里鸦雀无声。
159
人们常说,启蒙老师的重要性不可忽视,父母就是孩子的第一任老师,这话确实不假。 可如果这次不是女儿反驳,我还意识不到。
160
我们自己的做法和对孩子的要求实行的是两套标准,那便是对自己宽容,对孩子严厉。 孩子也可以是我们的老师啊
161
说真的 这次是孩子给我上了一课 我深深地感到 想当好父母 首先要约束好自己的言行
162
和学习 和学习的学习 和学习的学习 希望影片 này 能帮来一些技术 优优独播剧场 和学习的学习
163
和学习的学习 和学习的学习 和学习的学习 和学习的学习 和学习的学习 和学习的学习 和学习的学习 Thank you, see you!

Baixar aplicativo

Pontuação por IA para cada frase que você fala

TRENDING

Populares

Sobre Esta Aula

Nesta lição, você praticará a compreensão auditiva e a pronúncia em inglês ao explorar diálogos e vocabulários relevantes contextualmente. Aprender inglês com YouTube pode ser uma maneira divertida e envolvente de adquirir fluência. Através da análise do primeiro artigo do guia HSK6, você terá a oportunidade de internalizar expressões úteis, melhorar sua pronúncia e se familiarizar com a entonação e o ritmo da língua inglesa. Esta aula enfatiza a importância do "shadowing em inglês", onde você escuta e repete de forma a se igualar à velocidade e tonalidade do falante, o que realça suas habilidades de conversação.

Vocabulário & Frases Chave

  • Bom marido e esposa - Expressão importante que destaca a dinâmica familiar.
  • Cuidado com as crianças - Uma frase relevante para o contexto de ajuda parental.
  • Uma refeição deliciosa - Ideal para descrever pratos favoritos, ampliando o vocabulário culinário.
  • Fazer compromissos - Frase útil para discussões sobre responsabilidades e promessas.
  • Organizar o espaço - Refere-se à prática de manter a ordem, essencial em ambientes de aprendizado.
  • Saudações amigáveis - Aprender como cumprimentar de maneira adequada é fundamental na conversação em inglês.
  • Entretenimento infantil - Zona onde as crianças podem se divertir, importante para conversas sobre parentalidade.
  • Pedir ajuda - Uma expressão que é valiosa em várias situações cotidianas.

Dicas de Prática

Para tirar o máximo proveito desta lição, tente as seguintes dicas ao praticar "shadow speak" com o vídeo:

  • Ouça atentamente: Preste atenção na pronúncia e entonação dos falantes. Isso ajudará você a captar nuances que são importantes para se comunicar naturalmente.
  • Repita em voz alta: Após ouvir um segmento, pause e repita o que foi dito. Tente igualar a velocidade e o tom, enfatizando as partes mais importantes.
  • Grave sua própria voz: Ao fazer isso, você pode ouvir como está soando e corrigir a pronúncia e a entonação conforme necessário.
  • Pratique com um parceiro: Se possível, encontre alguém para praticar com você. Utilize as frases do vocabulário para criar diálogos, o que tornará a prática de conversação em inglês mais realista.
  • Faça anotações: Escreva novas palavras e expressões que você aprendeu e tente usá-las em diferentes contextos para reforçar sua compreensão.

O que é a Técnica de Shadowing?

Shadowing é uma técnica de aprendizado de idiomas com base científica, originalmente desenvolvida para o treinamento de intérpretes profissionais. O método é simples, mas poderoso: você ouve áudio em inglês nativo e repete imediatamente em voz alta — como uma sombra seguindo o falante com 1-2 segundos de atraso. Pesquisas mostram melhora significativa na precisão da pronúncia, entonação, ritmo, sons conectados, compreensão auditiva e fluência na fala.

Pague-nos um café