Prática de Shadowing: Why is English so confusing? - Arika Okrent - Aprenda a falar inglês com o YouTube

C1
It was June 2010.
⏸ Pausado
Todas as frases38 frases
Se as frases estiverem muito curtas ou longas, clique em Edit para ajustá-las.
1
It was June 2010.
2
Inside the Scripps National Spelling Bee, contestants between 8- and 15-years-old wrestled words like brachydactylous and leguleian.
3
Outside, a crowd protested the complexity of English spelling conventions.
4
Indeed, spelling reformers have been around for centuries, advocating for overarching changes to make English spelling more intuitive.
5
The English language is chock-full of irregularities.
6
One commonly used example of this: take the “g-h” sound from “enough,” the “o” sound from “women,” and the “t-i” sound from “action,” and you could argue that “g-h-o-t-i” spells “fish.” So, how did English get like this?
7
English arose from old Germanic tribes that invaded the British Isles more than 1,500 years ago.
8
Their languages coalesced and evolved into Old English.
9
When Roman missionaries arrived around 600 CE, they devised ways to write it down using the Latin alphabet, supplementing it with some Germanic runes for sounds they didn’t have letters for.
10
Then came the Norman invasion of 1066 when French speakers conquered England.
11
French became the language of authority and high society.
12
But English remained the dominant spoken language.
13
Over time, those descended from French speakers also became English speakers, but some French words snuck into the language.
14
Some English speakers were also familiar with Latin through the church and formal education.
15
By the mid-1400s, people were writing in English again— but it was unstandardized.
16
They used a mix of influences to determine word choice and spelling, including the French they knew, the Latin they studied, and the English they spoke.
17
So, things were already pretty messy.
18
Then, in 1476, the printing press arrived in England.
19
Some of the people working the presses may have mainly spoken Flemish— not English.
20
And they were given manuscripts that varied widely in their spelling.
21
Without standardization, different writers went with various spellings based in part on what they happened to encounter while reading.
22
Many words had a multitude of spellings.
23
The word “dough,” for instance, used to be spelled in all these ways and was originally pronounced “dach.” The guttural Germanic sound it ended with was one the Latin alphabet didn’t cover.
24
It eventually came to be represented with “g-h.” But, for some “g-h” words, English speakers eventually dropped the guttural sound altogether; for others, they ended up pronouncing it as “f” instead, as exemplified in “dough” versus “tough.” Printing presses memorialized the spelling even though the pronunciation eventually changed.
25
And this wasn’t just the case with “g-h.” Some letters in other words also fell silent: words like knife, gnat, and wrong all contain the vestiges of past pronunciations.
26
But while the printing press was solidifying spellings, the English language was also undergoing what scholars call the Great Vowel Shift.
27
Between the 14th and 18th centuries, the way English speakers pronounced many vowels changed significantly.
28
For instance, “bawt” became “boat.” This displaced the word for “boot,” which had up until then been pronounced “boat,” and pushed it into the high “u” vowel position it maintains today.
29
Words that already had this high “u” often became diphthongs, with two vowels in a single syllable.
30
So, “hus” became “house.” As with so many linguistic matters, there's no clear reason why this happened.
31
But it did.
32
And how the vowel shift affected a word depended on various things, including the other sounds in the word.
33
The word “tough” was once “tōh,” among other variations.
34
“Through” was once “thruch” and “dough” “dah.” These words all started with different vowel sounds that were then affected differently by the vowel shift.
35
The “o-u” spelling they all adopted was a haphazardly applied French influence.
36
So, eventually they wound up with still distinct vowel sounds, but similar spellings that don’t really make much sense.
37
All this means English can be a difficult language for non-native speakers to learn.
38
And it reveals the many ways history, in all its messiness, acted upon English, making it especially tough.

Baixar aplicativo

Pontuação por IA para cada frase que você fala

TRENDING

Populares

4.9/5 na App Store e Google Play

Shadowing English No Celular

Aprenda inglês a qualquer hora, em qualquer lugar com o aplicativo Shadowing English. Melhore suas habilidades de comunicação hoje!

Acompanhe seu progresso de aprendizado
Avaliação e correção de erros por IA
Rica biblioteca de vídeos
Shadowing English Mobile App

Sobre Esta Aula

Nesta lição, você irá explorar as complexidades da língua inglesa, aprofundando-se na história que a moldou e nas peculiaridades que a tornam desafiadora para falantes não nativos. Ao entender as irregularidades da ortografia e da pronúncia, você poderá aprimorar suas habilidades de fala e compreensão auditiva. Esse conhecimento é essencial para quem deseja aprender inglês com youtube e melhorar sua fluência através da técnica de shadow speak, onde a prática de shadowing em inglês pode ser extremamente benéfica.

Vocabulário e Frases-Chave

  • Brachydactylous - Uma palavra que exemplifica a complexidade da ortografia em inglês.
  • Enough - Pronunciado de maneira diferente do que é escrito.
  • Norman invasion - O evento histórico que trouxe influência francesa para o inglês.
  • Great Vowel Shift - Mudanças significativas na pronúncia das vogais entre os séculos 14 e 18.
  • Dough - Um exemplo de palavra com múltiplas grafias e evolução na pronúncia.
  • Guttural sound - Um som que não existe na escrita em inglês moderna, mas influencia a grafia.

Dicas de Prática

Para melhorar sua pronúncia e compreensão ao assistir a vídeos, siga estas dicas de shadow speech:

  • Assista ao vídeo em uma velocidade mais lenta inicialmente. Isso ajudará você a captar melhor as nuances da pronúncia e da entonação.
  • Pause o vídeo após frases ou trechos curtos e repita em voz alta, tentando imitar a entonação e o ritmo originais.
  • Preste atenção nas palavras que têm grafias irregulares e tente entender como a pronúncia difere do que é esperado.
  • Use subtítulos em inglês para ajudá-lo a conectar a escrita com a fala, especialmente em palavras difíceis.
  • Experimente gravar você mesmo enquanto fala e depois ouça sua gravação para identificar áreas de melhoria.

Essas técnicas de shadowing não só aumentarão sua confiança na fala, mas também facilitarão a compreensão dos muitos desafios que a língua inglesa apresenta.

O que é a Técnica de Shadowing?

Shadowing é uma técnica de aprendizado de idiomas com base científica, originalmente desenvolvida para o treinamento de intérpretes profissionais. O método é simples, mas poderoso: você ouve áudio em inglês nativo e repete imediatamente em voz alta — como uma sombra seguindo o falante com 1-2 segundos de atraso. Pesquisas mostram melhora significativa na precisão da pronúncia, entonação, ritmo, sons conectados, compreensão auditiva e fluência na fala.

Pague-nos um café