ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยเทคนิค Shadowing จากวิดีโอ: Nana Episode 04 359499C2

B2
Nana!
⏸ หยุดชั่วคราว
371 ประโยค
หากประโยคสั้นหรือยาวเกินไป กดที่ Edit เพื่อปรับแก้
1
Nana!
2
Nana!
3
Nana!
4
Shoji!
5
Hold me.
6
Just hold me!
7
What's with that face?!
8
I wanted to apologize.
9
I guess I said things I shouldn't have.
10
Let's just forget about it.
11
Well, that sure killed the mood.
12
I'm not sure what you're doing.
13
I need your love, I'm a broken world
14
I'm a traitor!
15
Look who's talking, you're the one who went and ditched me!
16
Why are we being so mean to each other?
17
I should be nicer to the guy I like.
18
I hate this.
19
Maybe it's too late now.
20
I pushed Shoji away from me.
21
Here we are, sleeping in the same room,
22
and there's none of that nervous anticipation between us.
23
He just looks bored.
24
You know what, Nana?
25
Huh?
26
The truth is, I want you to move to Tokyo with me.
27
But it doesn't make any sense when I don't have a job.
28
I'm not even a college student yet.
29
There's no way I could support you.
30
If you needed something, even if it was a matter of life and death,
31
there wouldn't be much I could do.
32
That sort of thing is hard for a man to deal with.
33
You've got to understand.
34
Okay, then I'll go home,
35
find some work, and save up enough money to move to Tokyo.
36
Once you've passed the university entrance exams next year,
37
I'll come and join you.
38
I'll even get myself a job so you won't have to support me.
39
I'll make it on my own.
40
So what do you think of that?
41
I guess I'm gonna have to pass those entrance exams.
42
I'll show your demon lord.
43
Alright.
44
Well, now that we've got that figured out,
45
I don't see why we can't sleep together.
46
What do you mean?
47
How can we sleep together?
48
We haven't even kissed yet.
49
It's okay if you don't want to.
50
I'm used to holding back by now.
51
Whatever happened to romance?
52
To getting in the mood?
53
Never mind.
54
You mean you're just giving up?
55
Well, what do I have to do to convince you to say yes?
56
I don't know.
57
Hmm.
58
If you can tell me you love me,
59
then I'll consider sleeping with you.
60
Love?
61
Come on, you can't expect me to say something like that.
62
No Japanese guy would.
63
But I've never had anyone tell me that.
64
No one in my whole life.
65
I just want to hear someone say it once.
66
What's the point if you have to ask?
67
Ah, forget it.
68
Uh...uh...
69
Okay, fine, I'll say it.
70
A man's gotta do what a man's gotta do.
71
I'll pretend to be an American movie star.
72
My name will be Michael.
73
Who's that?
74
I'm not gonna sleep with some made-up foreign guy named Michael.
75
I don't want to sleep with anyone but you.
76
Huh?
77
I'll make some tea, okay?
78
Can I offer you some black tea or green tea, Michael?
79
Nana?
80
Shoji, I know that you said it.
81
Deep in your heart.
82
Your heart told me you loved me.
83
So you heard it, huh?
84
I wanted to be in a good relationship.
85
Something romantic and traumatic, just like in the movies.
86
But during the summer when I was 17,
87
I finally became a woman.
88
And I also learned that men aren't that simple.
89
Or so I thought.
90
But that night with Shoji was different.
91
It felt like my body was going to melt away.
92
I hope everything worked out between those two.
93
I'm worried about them.
94
Still, they shouldn't have to rely on their friends to sort things out and bring them back together.
95
I mean, they're not little kids anymore, right?
96
I love talking to myself.
97
That time.
98
A woman's life isn't so bad after all, is it, June?
99
He's so far away!
100
What?
101
Oh, nothing.
102
I'm afraid this is overdue,
103
so that'll be 300 yen.
104
Uh, okay.
105
Hey, Nana.
106
Huh?
107
How would you like to come out and have dinner with me tonight?
108
Sorry, Mr. Nakamura, but no. You should have noticed how stunningly beautiful I was before.
109
Too late.
110
What's the big deal?
111
It's only dinner.
112
Yeah, right.
113
Aren't you lonely with your boyfriend off in Tokyo?
114
Get over yourself.
115
You used to like me.
116
Yeah, whatever!
117
Maybe I should quit working there.
118
But the pay's pretty good.
119
And I need to save enough money so I can move to Tokyo.
120
I can't wait until next spring.
121
Hello, this is Nana.
122
Shoji, I'm doing great.
123
How are you?
124
Nana Komatsu, 19 years old.
125
Currently in a relationship, even if it is long distance.
126
I'll show you, Demon Lord.
127
I don't know where I was born.
128
I've never met my father.
129
And I haven't seen my mother for so long.
130
I've forgotten what she looks like.
131
I moved to the city by the sea when I was four.
132
I was raised by my grandmother who ran a restaurant and who constantly dumped her cold sarcasm on me.
133
Now I'm working my ass off,
134
polishing the shards of a dream.
135
Hey, guys, good evening.
136
We're black.
137
I'm
138
going my way
139
I'm not gonna find you All I need is holiness of this blood Thank you!
140
Look!
141
They're coming out!
142
Get the audience out!
143
No way.
144
Were you guys waiting out in the cold this whole time?
145
You were such an awesome audience tonight.
146
Nana, you were awesome!
147
You're the best!
148
Thank you.
149
Nana, I have a present for you.
150
What's this?
151
It's from a designer?
152
Can you afford this, Misato?
153
You remembered my name!
154
You remembered that I'm Misato!
155
Of course I do.
156
You're at every single show.
157
I think it was your birthday last week, wasn't it, Nana?
158
I wanted to get you something special as a present,
159
so I got this.
160
Happy 18th birthday!
161
Thank you.
162
Cool, I got awesome stuff!
163
Okay, guys, let's drink to the great show we had tonight!
164
Cheers to us!
165
I gotta say, we kicked ass at tonight's Battle of the Bands.
166
The place was packed with our fans.
167
I never thought I'd see the day when women were screaming for me.
168
Bet they all dressed as Nana.
169
Doesn't that freak you out?
170
Wow, it's a jacket.
171
So cool!
172
I bet the girl who gave you that is getting strangled by the other fans right now.
173
Then that kiss I gave her will cost her in more ways than one.
174
Evil.
175
Hey!
176
Refill!
177
No, boo, you've had enough already.
178
You've got your graduation tomorrow.
179
You're not going to graduation, Nana?
180
Well, excuse me for being a high school dropout.
181
It's no big deal.
182
I only managed to make it through junior high.
183
That's nothing to brag about.
184
And what are you laughing at,
185
Mr. I'm in law school?
186
Just trying to imagine Nana in her high school uniform.
187
Did she wear the cute socks?
188
You really wouldn't want to see it, Yasu.
189
Seriously, she looked totally scary.
190
I couldn't even talk to her.
191
No, Boo, you big liar.
192
You were like a full-time stalker.
193
You were so annoying.
194
I was not!
195
I became friends with you because no one else would!
196
And you looked so lonely!
197
I was your only friend!
198
You should be thanking for that.
199
Yay, blast!
200
Let's just leave him there and go home.
201
He might freeze to death.
202
Eh, probably.
203
I'll get a cab and take him back home.
204
Okay, rich man.
205
Good thing you're becoming a lawyer so you can earn even more money.
206
At least we'll know who to call when Nana gets herself arrested and thrown in jail.
207
I don't need a lawyer.
208
I won't get caught.
209
So you have done something.
210
Hey, hold on a minute, Ren.
211
Remember that thing we were supposed to talk about?
212
I'm going to tell Nobu,
213
you better tell Nana, okay?
214
What?
215
The only reason Yasu became a skinhead was because he started to go prematurely bald.
216
Those who laugh at baldness go bald themselves.
217
Ha ha ha ha.
218
Nothing beats performing in front of a live audience.
219
It's like, oh my god, orgasmic!
220
I just lose myself on stage.
221
Aren't you the lucky one?
222
Yep, it was awesome.
223
It felt so good.
224
Even better than doing it with a guy.
225
Well, that all depends on the guy.
226
Ah.
227
God, it's freezing out here.
228
What if I catch a cold?
229
You'd be screwed if I lost my beautiful singing voice.
230
Are there any gloves?
231
Why can't our fans buy useful gifts?
232
There's gotta be something we can use,
233
like a scarf or something.
234
Here's something.
235
Huh?
236
Cool.
237
Hey, Wren.
238
Remember the first time we met?
239
There was a big blizzard just like tonight.
240
Yeah, I remember.
241
Yeah, right.
242
Sure I do.
243
It was one of my shows a couple of Christmases ago.
244
Two years and three months.
245
I also remember you were wearing a sexy red dress.
246
Was I now?
247
You're trying to impress me with your memory.
248
I couldn't forget that night,
249
even if I wanted to.
250
You were the worst audience member ever,
251
totally unimpressed by the gig.
252
What are you saying?
253
You stood right near the stage,
254
just glaring at me, stiff as a corpse.
255
I was so pissed, I remember thinking, what's her problem?
256
Then, after the show was over,
257
Nobu dragged you backstage with him.
258
When we were introduced, you were so cold to me.
259
The only thing you said was, I'm Nana.
260
Not even a smile.
261
Guess you didn't have anything else to say.
262
There was a lot going on in my life back then.
263
I was in a bad place.
264
Right, because you got kicked out of school for selling yourself.
265
I did not.
266
It was a setup.
267
I was a virgin till I met you, you bastard.
268
Okay, okay, calm down.
269
You know, you get pissed off about a lot of things,
270
so I'm surprised you didn't stand up for yourself back then.
271
I didn't have the energy, so I didn't try.
272
Huh.
273
Yeah, back then you looked like you'd been beaten down.
274
Besides, I wanted to quit school and get a job,
275
so everything worked out okay.
276
Weren't you working for your mean old grandmother at a restaurant back in those days?
277
Wasn't that enough for you?
278
Why did you want to go and get yourself another job?
279
I needed more money.
280
Huh?
281
Because no matter how hard I worked,
282
my grandma never paid me.
283
It's nothing to laugh about!
284
I know, I know.
285
I told you about it before.
286
When I was four, my mother sent me to my grandma's and then she disappeared.
287
When my mother gave birth to me,
288
she had no idea who the father was.
289
As soon as another guy came on the scene,
290
she ran off and left me.
291
Grandma would always tell me over and over that I should never grow up to be like my mother.
292
That's why she never let me wear pink or red girlish clothes.
293
She said if I dressed like that,
294
I was being provocative and would give the impression that I was seducing men.
295
After my grandma died, I was all alone.
296
So I decided to use the money I saved to buy poor old me a nice Christmas present.
297
Of course, I bought myself a sexy bright red dress.
298
I remember making sure I wore it to the show that night.
299
I was so psyched.
300
I hid that red dress under my coat and ran through the blizzard.
301
He was two years ahead of me at school.
302
He's totally cool.
303
I can introduce you to him after the show.
304
Really, you don't have to bother with that.
305
I just came to see the concert and have a good time.
306
Come on, I'm sure you'd like him if you'd just meet him and talk to him.
307
He's a lot more together than your average guy.
308
He grew up in an orphanage,
309
you know, so he's probably gone through some really tough times.
310
When he was a baby,
311
he was abandoned down in the warehouse district by the harbor.
312
It was like on the news and everything.
313
Nobuo, you know it's not nice to gossip about other people's personal lives like that.
314
No, it's totally cool with him.
315
Ren brags about it all the time.
316
He does?
317
He's always bragging there aren't many people who can say they've been in the news since the day they were born.
318
And to top it off,
319
he still lives in the same warehouse district.
320
He says living there keeps him close to his roots.
321
What he really wants to do is become a big huge rock star.
322
He says he's thankful for a scandalous past because of the extra attention it gets him.
323
Give me a break, that's so stupid.
324
Why?
325
I think it's pretty cool.
326
Marketing personal misfortune for promotional purposes isn't cool, it's lame.
327
When I saw the guy on stage, I couldn't move.
328
He was abandoned down in the warehouse district by the harbor.
329
He brags about it all the time.
330
It's hard to describe in words what came over me that night.
331
It wasn't as simple as love or excitement.
332
More like jealousy mixed in with envy and lust.
333
Still getting secure every now and then,
334
because it feels like every day I spend with Ren is nothing but a dream.
335
Ren was a glamorous, bright light shining into my boring, mundane world.
336
But no matter how hard I tried,
337
they always seemed to be out of my reach.
338
I wish we could do it in a bigger place.
339
Yeah, I suppose you're right.
340
That bathtub's too small.
341
I meant where we do our gigs.
342
We've got a lot of fans now.
343
Sure.
344
Go for it.
345
It affects both of us.
346
So, anyway, what were you and Yasu talking about when we were walking home?
347
It looked like a serious conversation.
348
Was it about the band?
349
Going bald is serious for a guy.
350
Hmm.
351
If you won't tell me, then I'll ask Yasu.
352
I'm gonna go take my pill back in a sec.
353
Can't live without your fix, junkie.
354
If I don't take my birth control,
355
we're gonna be in big trouble, and you know it.
356
Especially since you're not interested in wearing protection.
357
What would we do if we got pregnant?
358
We'd have the baby.
359
I worked hard manual labor jobs instead of going to high school,
360
so I've got some money saved up.
361
I'd be fine with us having one or two kids.
362
Might be fine with you,
363
but it's not with me.
364
Right now I'd rather play music and have my own life.
365
Nana, I'm going to Tokyo.
366
So you can live your life however you want.
367
I reached into the sky I reached into the sky My thoughts were not from in touch My little star-spoken
368
The golden color-spoken The blue golden swirls of sand I'm alone Go for my hand I was so close to you
369
Starless night I can't turn back to you I want to feel your温度
370
Tears are falling down Even though I'm not going to be I can't hold you
371
I'm going to be connected to you Thank you.

ดาวน์โหลดแอป

AI ให้คะแนนทุกประโยคที่คุณพูด

สแกนเพื่อดาวน์โหลด
สแกนเพื่อดาวน์โหลด
TRENDING

ยอดนิยม

เกี่ยวกับบทเรียนนี้

ในบทเรียนนี้ คุณจะได้ฝึกทักษะการพูดภาษาอังกฤษผ่านการฟังและกล่าวซ้ำบทสนทนาในวิดีโอ “Nana Episode 04” ที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับอารมณ์และความสัมพันธ์ระหว่างตัวละคร Principal. การฝึกพูดนี้จะช่วยให้คุณพัฒนาความมั่นใจในเสียงและการออกเสียง รวมถึงทำให้คุณเข้าใจวิธีการใช้ประโยคในการสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้น การฝึกพูดภาษาอังกฤษในแบบ shadowing จะช่วยให้คุณสามารถจับจังหวะและความรู้สึกที่ถูกต้องในการสนทนา

คำศัพท์และวลีสำคัญ

  • hold me - กอดฉัน
  • apologize - ขอโทษ
  • support - สนับสนุน
  • university entrance exams - การสอบเข้ามหาวิทยาลัย
  • save up - เก็บเงิน
  • be bored - รู้สึกเบื่อ
  • make it on my own - ทำให้สำเร็จด้วยตัวเอง
  • sleep together - นอนด้วยกัน

เคล็ดลับการฝึกพูด

การฝึกพูดภาษาอังกฤษผ่านวิธี shadow speak จะมีประสิทธิภาพมากถ้าคุณสามารถจับจังหวะและน้ำเสียงของผู้พูดในวิดีโอได้ ลองฟังบทสนทนาในวิดีโอ “Nana Episode 04” และให้ความสนใจกับอารมณ์ที่แสดงออกมาในแต่ละประโยค โดยคุณสามารถฝึกกล่าวซ้ำตามเสียงของผู้พูดในจังหวะเดียวกัน เพื่อให้ได้คุณภาพของ shadow speech ที่เหมาะสม

นอกจากนี้ การฝึกซ้ำจะทำให้คุณเข้าใจวิธีการใช้คำศัพท์และวลีได้ดีขึ้น ลองเริ่มจากประโยคสั้น ๆ และค่อย ๆ เพิ่มความยาวหรือความซับซ้อนขึ้นเรื่อย ๆ ทำให้การฝึกของคุณสนุกและท้าทายมากยิ่งขึ้น หากคุณอยู่ในบรรยากาศที่เงียบสงบ คุณจะสามารถพัฒนาทักษะการพูดได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้นใน shadowspeak นี้

เทคนิค Shadowing คืออะไร?

Shadowing เป็นเทคนิคการเรียนรู้ภาษาที่ได้รับการรับรองทางวิทยาศาสตร์ พัฒนาขึ้นสำหรับการฝึกนักแปลมืออาชีพ วิธีการนี้เรียบง่ายแต่ทรงพลัง: คุณฟังเสียงภาษาอังกฤษจากเจ้าของภาษาและพูดตามทันที — เหมือนเงาที่ตามผู้พูดด้วยช่วงเวลาห่าง 1-2 วินาที การวิจัยแสดงว่าเทคนิคนี้ปรับปรุงความแม่นยำในการออกเสียง ทำนองเสียง จังหวะ การเชื่อมเสียง การฟังเข้าใจ และความคล่องแคล่วในการพูดได้อย่างมีนัยสำคัญ

เลี้ยงกาแฟเราสักแก้ว