シャドーイング練習: How do airplanes actually fly? - Raymond Adkins - YouTubeで英語スピーキングを学ぶ

C2
By 1917, Albert Einstein had explained the relationship between space and time.
⏸ 一時停止中
47
文が短すぎたり長すぎる場合は、Editをタップして調整してください。
1
By 1917, Albert Einstein had explained the relationship between space and time.
2
But, that year, he designed a flawed airplane wing.
3
His attempt was based on an incomplete theory of flight.
4
Indeed, insufficient and inaccurate explanations still circulate today.
5
So, where did Einstein go wrong?
6
And how do planes fly?
7
Though we don’t always think of it this way, air is a fluid medium— it’s just less dense than liquids like water.
8
Things that are lighter than air are buoyant within it, while heavier objects require an upward force, called lift, to stay aloft.
9
For planes, this force is mostly generated by the wings.
10
One especially pervasive false description of lift is the “Longer Path” or “Equal Transit Time” explanation.
11
It states that air molecules traveling over the top of a curved wing cover a longer distance than those traveling underneath.
12
For the air molecules above to reach the wing’s trailing edge in the same instance as those that split off and went below, air must travel faster above, creating a pocket of lower pressure that lifts the plane.
13
This explanation has been thoroughly debunked.
14
Air molecules floating above and below the wing don't need to meet back up.
15
In reality, the air traveling above reaches the wing’s trailing edge much faster than the air beneath.
16
To get a sense of how lift is actually generated, let's simulate an airplane wing in motion.
17
As it moves forward, the wing affects the movement of the air around it.
18
As air meets the wing’s solid surface, a thin layer sticks to the wing.
19
This layer pulls the surrounding air with it.
20
The air splits into pathways above and below the wing, following the wing’s contour.
21
As the air that’s routed above makes its way around the nose of the wing, it experiences centripetal acceleration, the force you also feel in a sharply turning car.
22
The air above therefore gathers more speed than the air traveling below.
23
This increased speed is coupled with a decrease in pressure above the wing, which pulls even more air across the wing’s upper surface.
24
The air flowing across the lower surface, meanwhile, experiences less of a change in direction and speed.
25
The pressure across the wing’s lower surface is thus higher than that above the upper surface.
26
This pressure difference results in the upwards force of lift.
27
The faster the plane travels, the greater the pressure difference, and the greater that force.
28
Once it overcomes the downward force of gravity, the plane takes off.
29
Air flows smoothly around curved wings.
30
But a wing’s curvature is not the cause of lift.
31
In fact, a flat wing that’s tilted upwards can also create lift— as long as the air bends around it, contributing to and reinforcing the pressure difference.
32
Meanwhile, having a wing that’s too curved or steeply angled can be disastrous:
33
the airflow above may detach from the wing and become turbulent.
34
This is probably what happened with Einstein’s wing design, nicknamed “the cat’s back.” By increasing the wing’s curvature, Einstein thought it would generate more lift.
35
But one test pilot reported that the plane wobbled like “a pregnant duck” in flight.
36
Our explanation is still a simplified description of this nuanced, complex process.
37
Other factors, like the air that’s flowing meters beyond the wing’s surface— being swept up, then down— as well as air vortices formed at the wing’s tips, all influence lift.
38
And, while experts agree that the pressure difference generates lift, their explanations for how can vary.
39
Some might emphasize the air’s behavior at the wing’s surface, others the upward force created as the air is deflected downwards.
40
However, there's no controversy when it comes to the math.
41
Engineers use a set of formulas called the Navier-Stokes equations to precisely model air’s flow around a wing and detail how lift is generated.
42
More than a century after Einstein’s foray into aeronautics, lift retains its reputation as a confounding concept.
43
But when it feels like it’s all going to come crashing down, remember:
44
it’s just the physics of fluid in motion.
45
This video was made possible with support from Marriott Hotels.
46
With over 590 hotels and resorts across the globe, Marriott Hotels celebrates the curiosity that propels us to travel.
47
Check out some of the exciting ways TED-Ed and Marriott are working together, and book your next journey at Marriott Hotels.

アプリをダウンロード

話したすべての文をAIが採点

スキャンしてダウンロード
スキャンしてダウンロード
TRENDING

人気動画

このレッスンについて

このレッスンでは、「飛行機はなぜ飛ぶのか?」という長年の疑問に、科学的な視点から深く切り込みます。アインシュタインが陥った失敗から始まり、揚力に関する一般的な誤解を解き明かし、空気力学の複雑な真実を解き明かします。この動画を通して、科学的なトピックを英語で論理的に説明するための英語スピーキング練習と、英語の流暢さを向上させる機会が得られます。

学習者が練習できること

  • 語彙トピック: 物理学、航空学、流体力学に関する専門用語や概念。例えば、「fluid medium(流体媒体)」「lift(揚力)」「centripetal acceleration(向心加速度)」など、アカデミックな文脈で頻出する単語を習得できます。
  • 文法パターン: 事実や原理を説明する際の現在形、誤った情報と正しい情報を比較対照する表現、因果関係を示す接続詞(e.g., "As a result", "Therefore", "coupled with")など、複雑な議論を組み立てるための文法構造を練習できます。
  • スピーキングの文脈: 複雑な科学的概念を明確かつ簡潔に説明する能力。誤解を訂正し、論理的な証拠に基づいて主張を展開するスキルは、プレゼンテーションや議論の場で特に役立ちます。

重要な語彙とフレーズ

  • fluid medium (流体媒体): 液体だけでなく空気のような気体も含む、流れ動く物質。

    例: Air, though invisible, is a fluid medium.

  • stay aloft (空中に留まる、浮揚し続ける): 物体が地上に落ちずに空中にいる状態。

    例: The pilot skillfully maneuvered the plane to stay aloft.

  • thoroughly debunked (完全に論破された、誤りであることが徹底的に証明された): 広く信じられていた誤解や理論が、証拠によって間違いだと証明された状態。

    例: The "Longer Path" explanation of lift has been thoroughly debunked.

  • centripetal acceleration (向心加速度): 曲線を描いて運動する物体が、その軌道の中心に向かって受ける加速度。

    例: Air molecules experience centripetal acceleration as they flow over the curved wing.

  • coupled with (~と相まって、~と結びついて): 複数の要素が同時に作用して結果を生む状況で使われる。

    例: Increased speed is coupled with a decrease in pressure above the wing.

  • become turbulent (乱気流になる、乱れる): 空気や液体の流れがスムーズさを失い、不規則になる状態。

    例: If the wing is too steeply angled, the airflow may detach and become turbulent.

  • confounding concept (困惑させる概念、理解を妨げる概念): 複雑で捉えどころがなく、混乱を招きやすい事柄。

    例: Lift retains its reputation as a confounding concept even among some enthusiasts.

この動画の練習のコツ

この動画は、科学的な内容を正確かつ魅力的に説明する素晴らしい教材です。シャドーイング発音練習を通じて、以下の点を意識しましょう。

  • 話速と流暢さ: 話者は落ち着いていながらも、専門的な内容を淀みなく、比較的速いペースで説明しています。特に複雑な情報を伝える際の、句読点や強調によって生まれる「間」を真似し、英語の流暢さを高める練習をしましょう。句読点でのポーズを意識することで、聞き取りやすく、かつ自然な英語のリズムが身につきます。
  • 専門用語の発音: 「centripetal acceleration」「turbulent」「Navier-Stokes equations」など、普段あまり使わない科学用語が頻出します。これらの単語は、特に発音練習に力を入れるべきです。音節の区切り、アクセントの位置、そして子音と母音のクリアさを意識して、話者の発音を正確に再現するよう努めましょう。
  • 論理的説明の構造: この動画は、誤った説明を指摘し、その後に正しい原理を段階的に解説しています。話者がどのように接続詞(e.g., "However," "In reality," "Therefore")やフレーズ(e.g., "One especially pervasive false description is...")を使って論理的な流れを作り出しているかを意識しながら、英語スピーキング練習を行いましょう。このスキルは、IELTS対策で複雑なトピックについて意見を述べたり、説明したりする際に非常に役立ちます。
  • 説得力のあるトーン: 話者は、専門家として自信を持って情報を伝えています。特に誤解を「thoroughly debunked」と断言する部分や、物理法則を説明する部分では、その声のトーンや自信に満ちた話し方を真似ることで、説得力のある英語表現力を養うことができます。

シャドーイングとは?英語上達に効果的な理由

シャドーイング(Shadowing)は、もともとプロの通訳者養成プログラムで開発された言語学習法で、多言語習得者として知られるDr. Alexander Arguelles によって広く普及されました。方法はシンプルですが非常に効果的:ネイティブスピーカーの英語を聞きながら、1〜2秒の遅延で声に出してすぐに繰り返す——まるで「影(shadow)」のように話者を追いかけます。文法ドリルや受動的なリスニングと異なり、シャドーイングは脳と口の筋肉が同時にリアルタイムで英語を処理・再現することを強制します。研究により、発音精度、抑揚、リズム、連音、リスニング力、そして会話の流暢さが大幅に向上することが確認されています。IELTSスピーキング対策や自然な英語コミュニケーションを目指す方に特におすすめです。

コーヒーをおごる