Prática de Shadowing: 15 Frases Muy Gringas en Inglés Que Tienes Que Saber! - Aprenda a falar inglês com o YouTube

B1
Hello everybody!
⏸ Pausado
193 frases
Se as frases estiverem muito curtas ou longas, clique em Edit para ajustá-las.
1
Hello everybody!
2
Today I'm going to teach you 15 phrases to speak English like a gringo.
3
And if you don't like to sound like a gringo,
4
at least it will help you understand,
5
understand movies, songs, people on the street,
6
etc. And I do these videos for you,
7
so please leave a comment telling me what you want to learn from me in the next videos.
8
I want to understand how I can help you better.
9
Let's start!
10
And if you want to educate your ears 100% free,
11
I have a training that took months to create that you can do today 100% free.
12
Educate your ears today.
13
In the first comment.
14
The first phrase is Point Taken.
15
Yeah, okay.
16
Point Taken.
17
Point Taken, Doc.
18
Point Taken is literally like your point taken.
19
but it means I understand what you're saying.
20
Point taken.
21
Note that with the pronunciation we have a T at the end of points and T in a T starting with taken.
22
We're only going to pronounce a T.
23
It's not point taken but point taken.
24
Point taken.
25
Use it when someone gives you a valid argument and you want to say OK,
26
I understand your point.
27
Point taken.
28
Yeah, OK, point taken.
29
Yeah, OK, point taken.
30
Point take, Doc.
31
Point take, Doc.
32
To call someone's bluff.
33
I'm calling your bluff.
34
Then maybe it's time to call his bluff.
35
To call someone's bluff es como desafiar a alguien para probar lo que te,
36
lo que están diciendo es la verdad.
37
Si tú me dices, yo soy el mejor jugador del fútbol del mundo,
38
y yo digo, bueno, pues vamos a jugar, ¿ok?
39
Ahí estoy calling your bluff.
40
También puedes decir call my bluff.
41
Call his bluff.
42
Call her bluff.
43
Cambia el pronombre según la persona y ahí lo tienes.
44
I'm calling your bluff.
45
I'm calling your bluff.
46
Then maybe it's time to call his bluff.
47
Then maybe it's time to call his bluff.
48
Long story short.
49
Long story short, the story's gone.
50
Long story short, he's a male model now.
51
Literalmente larga historia hecha corta.
52
Quiere decir en resumen, en pocas palabras,
53
para no aburrerte con los detalles.
54
Long story short.
55
Esto es lo que pasó.
56
Long story.
57
Enfatizando la primera silva.
58
Story.
59
Short.
60
Y la T al final de short.
61
Vamos a dejar tu lengua arriba.
62
Short.
63
No quieres soltarla.
64
Short to.
65
más long story short long story short story is gone long story short story is gone
66
long story short he's a male model now long story short he's a male model now bury the hatchet
67
just to bury the hatchet bury the hatchet literalmente enterrar la hacha ok pero quiere decir hacer las forget the problems,
68
imagine you have a hammer in your hand,
69
we are fighting, but you say,
70
okay, I'm going to enter it,
71
I don't need it because we're going to be friends.
72
Okay, bury, so it's the same as the fruit.
73
Bury the, bury the, hatchet, hatchet.
74
Enfatizing the first syllable of hatchet, bury the hatchet.
75
No wonder
76
No wonder quiere decir no es de extrañar.
77
Lo usamos para decir que algo no es muy sorprendente que pase.
78
No wonder he's angry.
79
No es de extrañar que esté enojado.
80
Nota no wonder, enfatizando la primera celula ahí,
81
wonder, no wonder, siempre va seguido de la razón, ok?
82
No wonder she's tired, no wonder they left.
83
No wonder he's upset.
84
No wonder he's upset.
85
No wonder Jim left you.
86
No wonder Jim left you.
87
Rub it in.
88
Oscar, don't rub it in.
89
Don't rub it in.
90
echar sal en la herida and the other space things
91
space things up
92
space things up literally condimentar las cosas añadir especias pero quiere
93
decir hacer las cosas un poco más interesantes ahí puede ser
94
cualquier cosa la decoración en tu casa se ve muy plana
95
decimos we should spice this up hacer todo un poco más
96
interesante spice things saca la lengua muérdela suavecita things spice things
97
up vinculando del sonido zeta al final de things things up y funciona para cualquier contexto relaciones amorosas comida,
98
trabajo, decoración muy versatil.
99
Come clean.
100
Come clean quiere decir confesarse, decir la verdad.
101
Ya sé que me estás mintiendo,
102
yo sé que no estás haciendo la verdad, So come clean.
103
Note, the two C's are strong.
104
K, K, sonido K.
105
Come clean.
106
For example, I'll come clean.
107
Okay, I'm going to confess.
108
I'll come clean.
109
I'll come clean come clean por ejemplo outcome clean ok voy a confesar a complete
110
a complete ok ok ok don dio
111
this is a don d'youbeth a donde quiere decir un trato
112
hecho ya está hecho hemos firmado to me the man it's
113
a don dio ojo acá no es don't come on o
114
más a don it's a don dio y se usa tanto
115
en negocios como en la vida diaria it's a don dio
116
this is a don deal best this is a
117
don deal best live it up live it up
118
live it up más rápido quiere decir vive el momento disfruta
119
este momento disfruta la vida hoy es un día especial entonces
120
let's live it up vamos a celebrar vamos a pasarlo super
121
bien nota que no es live como a ima y baja
122
la mandíbula live live live it up vinculando es perfecto para
123
celebraciones vacaciones fines de semana energía positiva to me to live it up just live it up just live it up
124
food for thoughts
125
well just food for thought food for thought thank you food
126
for thought literally comida para el pensamiento pero quiere decir algo
127
para reflexionar te doy esto dato para darte algo que pensar
128
nota el food vamos a usar el food y reducir el
129
for a un for food for food for thought por Por ejemplo,
130
here's some food for thought.
131
Aquí tienes algo para reflexionar si usa mucho al final de un argumento o idea.
132
Well, just food for thought.
133
Well, just food for thought.
134
Food for thought.
135
Thank you.
136
Food for thought.
137
Thank you.
138
Come in handy.
139
Sometimes carrying a purse would come in handy.
140
that might come in handy common handy es algo que es
141
muy útil no olvides traer tu teléfono celular it's will come
142
in handy cuando estás viajando no sabes por dónde ir cualquier
143
aparato cualquier cosa que puede ser útil will come in handy
144
y ojo no es como como más o como como en
145
handy enfatizando la primera silva de handy y para extenderlo siempre va a usar con el will
146
or wood ok
147
that will come in handy eso va a ser útil sometimes
148
carrying a person coming handy sometimes carrying a person coming handy
149
that might come in handy that might come in handy go with the flow just gonna go with the flow
150
we're going with the flow go with the flow ir con
151
el flujo literalmente pero quiere decir dejarse llevar seguir la corriente relajarse y aceptar la Hey,
152
go with the flow.
153
Go with the.
154
Go with the.
155
Go with the flow.
156
Es un consejo de vida que usamos constantemente.
157
Just go with the flow.
158
No luches contra la corriente.
159
Just gonna go with the flow.
160
Just gonna go with the flow.
161
And we're going with the flow.
162
And we're going with the flow.
163
Easy come, easy go.
164
easy come easy go well I'm easy come easy go other advice from life here easy come easy go what easily comes,
165
easily goes, easily goes things that win quickly and easily also go easily and rapidly
166
note easy easy come again it's not come
167
but uh uh baja la mandíbula easy come easy go es
168
como ritmo musical ahí tiene todo un patrón de sube bajada
169
easy come easy go easy come easy go easy come easy go
170
hard to come by
171
but talent that's hard to come by these are extremely hard
172
to come by hard to come by is cualquier cosa que
173
sea muy difícil de conseguir de encontrar por ejemplo buenos amigos
174
ok good friends are hard to come by es muy difícil
175
conseguir o encontrar buenos amigos nota el tú vamos a reducir
176
un to hard to de nuevo common baja la mandíbula hard
177
to come by y funciona para personas objetos oportunidades ok como jobs like
178
that trabajos como como así trabajos así are hard to come by
179
but talent that's hard to come by
180
but talent that's hard to come by visas are extremely hard
181
to come by visas are extremely hard to come by si
182
quieres seguir estudiando conmigo tienes varias formas tengo entrenamientos 100% gratis
183
que puedes bajar y voy a dejar los enlaces en la
184
descripción de este video también en el primer comentario también tenemos
185
cursos pagados donde you are going to be working with me and my teachers to improve your English as fast as possible.
186
Also, let me know in the first comment.
187
If you haven't subscribed to this channel, what do you expect?
188
We are producing new content every week.
189
So, subscribe if you want to take your English to the next level.
190
As always, thank you for sharing your day and night with me.
191
See you in the next lesson.
192
Until then, have you all good.
193
Ciao, ciao.

Baixar aplicativo

Pontuação por IA para cada frase que você fala

TRENDING

Populares

Por que praticar a fala com este vídeo?

Praticar a fala em inglês é essencial para ganhar fluência e confiança, e este vídeo oferece uma oportunidade única para você aprender expressões coloquiais que são frequentemente usadas por nativos. Ao entender e utilizar frases como "Point Taken" e "I'm calling your bluff", você não só melhora sua habilidade de conversação, mas também se torna mais apto a compreender filmes, músicas e interações cotidianas. Assim, ao assistir e repetir o que é ensinado, você pode observar um progresso significativo na sua capacidade de falar inglês, um aspecto fundamental do aprendizado que, em um contexto prático, se torna prática de conversação em inglês.

Gramática & Expressões em Contexto

O vídeo apresenta diversas estruturas gramaticais e expressões que são úteis para interações informais. Aqui estão algumas das mais destacadas:

  • Point Taken: Esta expressão é uma maneira eficaz de reconhecer o argumento de alguém, demonstrando entendimento. É uma construção simples, mas poderosa para manter diálogos respeitosos.
  • To call someone's bluff: Essa expressão é ótima para desafiar alguém a provar um ponto. Sua estrutura é versátil pois você pode trocar o pronome para se referir a diferentes pessoas.
  • Long story short: Uma excelente frase para resumir informações. Essa construção é frequentemente usada para economizar tempo e ir direto ao ponto, o que é muito valorizado nas conversas em inglês.

Essas estruturas ajudam não apenas na comunicação, mas também na compreensão do que os falantes nativos exprimem em diversas situações.

Armadilhas Comuns de Pronúncia

Assim como no aprendizado de qualquer idioma, a pronúncia pode ser um desafio. Neste vídeo, algumas palavras e expressões podem apresentar armadilhas para os falantes não nativos:

  • Point Taken: Preste atenção na forma como 'point' e 'taken' são pronunciados juntos. A forma correta é uma entonação suave e rápida, sem enfatizar o 'T' de 'point' e 'taken' separadamente.
  • Calling your bluff: Aqui, a ênfase deve estar no 'calling', e é importante praticar o modo como as palavras fluem juntas. Isso é uma parte importante do shadowing em inglês.

Repetir e praticar essas expressões em voz alta é fundamental para melhorar sua fluência. Tente usar técnicas de shadow speech, imitando a fala do locutor para aperfeiçoar sua pronúncia e entonação. Ao longo do tempo, você começará a se sentir mais confortável e natural ao falar inglês.

O que é a Técnica de Shadowing?

Shadowing é uma técnica de aprendizado de idiomas com base científica, originalmente desenvolvida para o treinamento de intérpretes profissionais. O método é simples, mas poderoso: você ouve áudio em inglês nativo e repete imediatamente em voz alta — como uma sombra seguindo o falante com 1-2 segundos de atraso. Pesquisas mostram melhora significativa na precisão da pronúncia, entonação, ritmo, sons conectados, compreensão auditiva e fluência na fala.

Pague-nos um café