Prática de Shadowing: My mom’s strange ring / Hello Jadoo - Aprenda a falar inglês com o YouTube

A2
Minji!
⏸ Pausado
186 frases
Se as frases estiverem muito curtas ou longas, clique em Edit para ajustá-las.
1
Minji!
2
My mom is here!
3
You're here!
4
Hello, ma'am.
5
Oh, Jadu is here with you.
6
Have some of this with us.
7
Wow, thank you!
8
Huh?
9
Wow!
10
Hi, I'm home.
11
I told you to come home early,
12
but look at the time!
13
Just in time for dinner!
14
Hey, Mom?
15
How come you're not wearing your wedding ring?
16
What in the world are you talking about?
17
Why would you mention my wedding ring?
18
Oh, well, I saw Minji's mom wearing a ring,
19
and I thought it was really pretty.
20
She said it was her wedding ring.
21
How come you don't wear a ring, Mom?
22
Didn't you say you have a ring to pass down to me?
23
That belongs to your grandma.
24
I sold my own wedding ring a long time ago.
25
Huh?
26
Why did you sell your wedding ring?
27
Listen, jewelry is supposed to be sold when something urgent comes up.
28
Something urgent?
29
For crying out loud, what's with you today?
30
Go wash your hands so we can have dinner.
31
Jeez.
32
Okay.
33
Okay.
34
Honey!
35
Kids!
36
Welcome home, Dad!
37
Good to see you, my sweeties!
38
Oh, my!
39
You're home early today without having any drinks.
40
This is for you.
41
Huh?
42
What's this?
43
Hmm?
44
Wow!
45
Try it on!
46
My goodness!
47
Wow!
48
It's a ring that fits Mom's chubby finger!
49
Ahem.
50
I bought it so that you'll wear it for a long time.
51
Oh, my.
52
Hmm?
53
Where did you get the money to buy a ring?
54
Tell me!
55
Honey, did you have an emergency fund stashed away somewhere?
56
Oh, no!
57
That's...
58
Forget it.
59
I'll make a quick stop at the grocery store, so wait for me.
60
I cooked better side dishes for us.
61
Dig in, everyone.
62
Dad!
63
Why, Diamond, it's like you're good fish next time!
64
Hmm?
65
She must be really happy with that ring.
66
Huh?
67
Mom, why did you take off your ring?
68
It's too valuable.
69
I certainly don't want to get a scratch on it while I'm doing the dishes.
70
I'll wear it for special occasions.
71
I've been waiting for you, my prince.
72
Please place the ring on my finger.
73
That won't work, you witch with funny hair.
74
Take this!
75
One ring laser!
76
To do!
77
I said let's be Sapphire Princess!
78
When did I agree to that?
79
Anyway, it's not easy to pretend a toy ring is a real ring.
80
Oh, that's right!
81
Mimi, how about we try Mom's ring on?
82
Mom's jewelry?
83
Where did she put it?
84
Here it is.
85
Oh, my precious.
86
My friends, please place that ring on my finger.
87
The one ring is mine.
88
Oh, come on.
89
You're ruining the thing.
90
Get over.
91
Oh, no!
92
Super glue.
93
Tweezers.
94
Phew, it's a success.
95
I'll carefully put it back.
96
Mimi, if you ever tell Mom about this, we're both doomed.
97
Got it?
98
Minji, want me to push you up to the sky?
99
Or how about up to space?
100
Shadu, don't push too hard!
101
Alright, let's push that!
102
Shadu...
103
Ow, watch out!
104
Oh my, just look at you!
105
Why were you even standing there?
106
Because I was pushing the swing!
107
Because she was pushing the swing.
108
What?
109
Unbelievable.
110
Let's go to the dentist right now.
111
Oh, I can't do anything about this.
112
She needs to get new teeth.
113
What?
114
They're front teeth, so you should get proper ones.
115
Here's the estimated price.
116
Right.
117
I understand.
118
We'll come back tomorrow.
119
Welcome home.
120
Hi, kids.
121
Mom, why are you taking that out?
122
You said it's just for special occasion.
123
Today's a special occasion.
124
The day your front teeth broke.
125
Mom, where are you going?
126
Huh?
127
Mom, wait a minute.
128
Are you going to sell the ring?
129
No, don't sell it, Mom!
130
I told you!
131
Jewelry needs to be sold when something comes up!
132
I'm so dead!
133
Mom!
134
Ma'am, I'm afraid this is a replica.
135
Huh?
136
This is obviously a replica.
137
Even the plating here has been scratched off.
138
Aaaaaaah!
139
Shh, shh, shh.
140
Mom, were all of the urgent occasions because of us?
141
Jadu, just go home without me.
142
Uh, where are you going now?
143
Mom?
144
Shadu, what happened?
145
Did we get caught for breaking the ring?
146
It doesn't matter.
147
Mom, I'm sorry.
148
I'll pay you back for everything when I grow old.
149
Wow, that's amazing!
150
They look exactly like my own teeth!
151
If you get your teeth broken again,
152
you can just live without them like a grandma.
153
What do you mean?
154
Grandma's teeth are fine.
155
Yours are expensive, so treat them well.
156
But Mom, how could you pay for my teeth if you couldn't sell the ring?
157
By closing our savings account.
158
Savings account?
159
Why did you close that?
160
Do they even accept closed things?
161
Just forget about it.
162
Why?
163
What is it?
164
Let's have dinner.
165
Mom, you said the ring is fake.
166
Why are you wearing it?
167
It's better that it's fake.
168
You can wear it like this without any worries.
169
Yeah, right?
170
If it were expensive, you would have gone and sold it again,
171
much less wear it.
172
Mom, when I grow up,
173
I'll get your real jeweled ring.
174
Just wait a bit.
175
Wow.
176
I'm grateful to even hear that.
177
I really mean it, Mom.
178
Okay, then get me one the size of my fist.
179
Until then, I'm more than happy with this.
180
Huh?
181
Huh?
182
Wait, this seems like it was super glued.
183
No, no, it isn't, honey.
184
It wasn't like that when I bought it.
185
Troublemaker, if you were buying a replica,
186
you should have at least picked a fine one.

Baixar aplicativo

Pontuação por IA para cada frase que você fala

TRENDING

Populares

Contexto e Antecedentes

No vídeo "O Anel Estranho da Minha Mãe / Hello Jadoo", a interação familiar é central, destacando a dinâmica entre mãe e filhos. O diálogo começa com a chegada dos filhos em casa e uma conversa leve sobre o anel de noivado da mãe, que gera reflexões sobre sentimentos e tradições familiares. A jovialidade da conversa contrasta com a seriedade da decisão que a mãe tomou ao vender seu anel de noivado, o que pode suscitar discussões sobre a importância dos objetos pessoais e a sua relação com memórias. Essa situação proporciona uma ótima oportunidade para estudantes de inglês praticarem a conversação e a pronúncia por meio do técnica de shadowing.

Top 5 Frases para Comunicação Diária

  • “Hi, I'm home.” - Uma saudação simples e acolhedora ao chegar em casa.
  • “How come you're not wearing your wedding ring?” - Uma pergunta que pode gerar discussões interessantes sobre hábitos e tradições.
  • “I sold my own wedding ring a long time ago.” - Uma afirmação que pode levar a reflexões sobre decisões passadas.
  • “Jewelry is supposed to be sold when something urgent comes up.” - Uma maneira de explicar decisões financeiras pessoais.
  • “Try it on!” - Um convite animado para experimentar um acessório, mostrando a interação entre pessoas.

Guia Passo a Passo para o Shadowing

Para aproveitar ao máximo o vídeo e melhorar sua prática de conversação em inglês, siga este guia de shadowing:

  1. Assista ao vídeo sem legendas: Tente entender o contexto e as emoções transmitidas pelos personagens. Preste atenção na entonação e no ritmo da fala.
  2. Assista novamente com legendas: Ative as legendas em inglês para acompanhar o que está sendo dito. Tente correlacionar as falas com as expressões faciais e a linguagem corporal dos falantes.
  3. Repita em voz alta: Escolha trechos curtos, como as frases listadas acima, e repita-as em voz alta, imitando a entonação e o estilo dos falantes. Essa técnica é fundamental para melhorar a pronúncia em inglês.
  4. Grave sua voz: Grave-se praticando as falas. Isso ajudará a identificar áreas onde você pode melhorar e a acompanhar seu progresso ao longo do tempo.
  5. Pratique regularmente: Incorpore a técnica de shadowspeak na sua rotina. A prática constante é vital para aperfeiçoar suas habilidades de conversação e fluência em inglês.

Seguindo esses passos, você poderá usar a técnica de shadowing em inglês de forma eficaz, desenvolvendo suas habilidades de fala e aumentando sua confiança nas conversas cotidianas. Além disso, ao mergulhar nas histórias e diálogos familiares, você não apenas aprende a língua, mas também se conecta emocionalmente com o conteúdo.

O que é a Técnica de Shadowing?

Shadowing é uma técnica de aprendizado de idiomas com base científica, originalmente desenvolvida para o treinamento de intérpretes profissionais. O método é simples, mas poderoso: você ouve áudio em inglês nativo e repete imediatamente em voz alta — como uma sombra seguindo o falante com 1-2 segundos de atraso. Pesquisas mostram melhora significativa na precisão da pronúncia, entonação, ritmo, sons conectados, compreensão auditiva e fluência na fala.

Pague-nos um café