Практика Shadowing: Alicent Hightower Demands An Eye For An Eye | House of the Dragon | HBO Max - Изучайте разговорный английский с YouTube

C1
Управление Shadowing
0% завершено (0/71 предложений)
My sons are in line to inherit the Iron Throne, Your Grace.
⏸ Пауза
Все предложения71 предложений
1
My sons are in line to inherit the Iron Throne, Your Grace.
2
This is the highest of treasons.
3
Prince Aemond must be sharply questioned so we might learn where he heard such slanders.
4
Over an insult?
5
My son has lost an eye.
6
You tell me, boy. Where did you hear this lie?
7
The insult was training yard bluster.
8
- The lot of boys. It was nothing. - Aemond...
9
I asked you a question.
10
Where is Ser Laenor, I wonder? The boys’ father?
11
Perhaps he might have something to say in the matter.
12
Yes. Where is Ser Laenor?
13
I do not know, Your Grace.
14
I... could not find sleep.
15
I had gone out to walk.
16
Entertaining his young squires, I would venture.
17
Aemond... Look at me.
18
Your king demands an answer.
19
Who spoke these lies to you?
20
It was Aegon.
21
Me? And you, boy?
22
Where did you hear such calumnies?
23
Aegon! Tell me the truth of it!
24
We know, Father.
25
Everyone knows.
26
Just look at them.
27
This interminable infighting must cease!
28
All of you!
29
We are family!
30
Now make your apologies and show good will to one another.
31
Your father, your grandsire, your king demands it!
32
That is insufficient.
33
Aemond has been damaged permanently, my King.
34
“Good will” cannot make him whole.
35
I know, Alicent, but I cannot restore his eye.
36
No, beacuse it’s been taken.
37
- What would you have me do? - There is a debt to be paid.
38
I shall have one of her son’s eyes in return.
39
- My dear wife. - He’s your son, Viserys.
40
Your blood.
41
Do not... allow your temper to guide your judgement.
42
If the King will not seek justice, the Queen will.
43
Ser Criston...
44
bring me the eye of Lucerys Velaryon.
45
- Mother! - Alicent.
46
He can choose which eye to keep, a privilege he did not grant my son.
47
You will do no such thing.
48
- Stay your hand. - No, you are sworn to me!
49
As your protector, my Queen.
50
Alicent, this matter... is finished.
51
Do you understand?
52
And let it be known: anyone whose tongue dares to question the birth of Princess Rhaenyra’s sons should have it removed.
53
Thank you, Father.
54
- Your Grace. - Alicent! Stay with the King!
55
Hold your approach!
56
- Do not, Ser Criston! - Alicent!
57
Do not, Ser Criston!
58
Alicent! No!
59
Stay your hand, Cole!
60
You’ve gone too far.
61
I? What have I done but what was expected of me?
62
Forever upholding the kingdom, the family, the law.
63
While you flout all to do as you please.
64
- Alicent, let her go!
65
Where is duty? Where is sacrifice?
66
It’s trampled under your pretty foot again.
67
Release the blade, Alicent.
68
And now you take my son’s eye, and to even that, you feel entitled.
69
Exhausting, wasn't it?
70
Hiding beneath the cloak of your own righteousness.
71
But now they see you as you are.
4.9/5 в App Store и Google Play

Shadowing English На мобильном

Изучайте английский в любое время и в любом месте с приложением Shadowing English. Улучшите свои коммуникативные навыки уже сегодня!

Отслеживайте свой прогресс в обучении
Оценка ИИ и исправление ошибок
Богатая библиотека видео
Shadowing English Mobile App

Контекст и фон

Сцена из сериала "Дом дракона" полна напряжения и эмоционального конфликта. Главная героиня, Алицент Хайтауэр, требует справедливости для своего сына, потерявшего глаз. Диалог между персонажами отражает не только семейные узы, но и политическую напряженность в королевской семье. Эта сцена важна для понимания динамики межличностных отношений, а также для практики разговорного английского языка через драматические ситуации.

5 ключевых фраз для повседневного общения

  • “Where did you hear this lie?” - Где ты услышал эту ложь?
  • “I do not know, Your Grace.” - Я не знаю, ваша милость.
  • “All of you! We are family!” - Все вы! Мы семья!
  • “What would you have me do?” - Что бы вы хотели, чтобы я сделал?
  • “A privilege he did not grant my son.” - Привилегия, которую он не предоставил моему сыну.

Поэтапное руководство по Shadowing

Для того чтобы улучшить произношение английского и освоить shadow speech, используйте следующие шаги:

  1. Прослушайте сцену: Включите видео и внимательно прослушайте фразы без отвлечений. Обратите внимание на интонацию и эмоциональную подачу.
  2. Повторяйте за персонажами: Используйте метод Shadowing английский, повторяя каждую фразу за персонажем сразу после его произнесения. Это поможет вам уловить ритм и произношение.
  3. Запишите свою речь: Запишите, как вы произносите эти фразы и сравните с оригиналом. Обратите внимание на акценты и интонацию.
  4. Практикуйте диалоги: Попробуйте самостоятельно разыгрывать сцену, приглашая друга или используя записанные фразы. Это не только улучшит произношение, но и поможет развить навыки разговорного английского.
  5. Регулярная практика: Смотрите подобные видео и применяйте каждую из изученных фраз в своих разговорах. Это усилит вашу уверенность в учить английский с YouTube и повысит разговорные навыки.

Что такое техника Shadowing?

Shadowing — это научно обоснованная техника изучения языка, изначально разработанная для подготовки профессиональных переводчиков и популяризированная полиглотом доктором Александром Аргуэльесом. Метод прост, но эффективен: вы слушаете аудио на английском от носителей языка и немедленно повторяете вслух — как тень, следующая за говорящим с задержкой в 1–2 секунды. В отличие от пассивного прослушивания или грамматических упражнений, Shadowing заставляет мозг и мышцы рта одновременно обрабатывать и воспроизводить реальные речевые паттерны. Исследования показывают, что это значительно улучшает точность произношения, интонацию, ритм, связную речь, понимание на слух и беглость речи — что делает его одним из самых эффективных методов для подготовки к IELTS Speaking и реального общения на английском.

Угостите нас кофе