Практика Shadowing: Connected Speech You NEED to Know in English 🇺🇸 - Изучайте разговорный английский с YouTube

C1
Управление Shadowing
0% завершено (0/270 предложений)
Hey guys, welcome back to another video with me, Lau.
⏸ Пауза
Все предложения270 предложений
1
Hey guys, welcome back to another video with me, Lau.
2
Today we have a very useful, very interesting video, as always, but this one especially.
3
In this video, I'm going to give you specific examples of how we speak fast in the United States and Canada.
4
By being aware of these examples and practicing them yourself, it will help you prepare for listening to that, like hearing that and identifying what they're saying, and also using it yourself.
5
If you haven't seen my video, how to understand fast English, you have to watch that video.
6
Well, the video is in Spanish, so you can only watch it if you know Spanish, unfortunately.
7
But in that video, I talk about basically the same kind of thing that I'm talking about in this video with just different examples.
8
I'm going to put the link in the comments and you need to watch that after this video, if you haven't seen it.
9
I talk about examples like instead of saying, it should not have happened, we say, it shouldn't have happened.
10
It shouldn't have.
11
Shouldn't have.
12
Or instead of,
13
I could have done that we say i could have done that i coulda i coulda shoulda coulda woulda very important examples you need to watch that video
14
all right the examples in this video today are going to be like a similar idea but different phrases different things and if you
15
get used to this way of talking you'll realize that you're actually flowing better it's actually easier to say and overall it's
16
just fun and it sounds good all right so with that being said let's get into it we almost never say hey, what are you doing?
17
Unless we're like, hey, what are you doing?
18
You know, like if we really want to give emphasis to what are you doing, then we might say that.
19
But in general, a lot of times we're just going to be like, what are you doing?
20
What a, so what are becomes what a, what a, you becomes ya, what are you doing?
21
Doing, doing, what are you doing?
22
What are you doing?
23
By the way, I recommend pausing the video after I teach each one of these phrases so that you can practice it yourself.
24
All right.
25
And if you have to go back and repeat, fantastic.
26
Hey, what are you doing?
27
And another version of this is what you're doing?
28
What you're doing?
29
Hey, what you're doing?
30
Hey, what you're doing?
31
What you're doing?
32
What you're doing?
33
What you're doing?
34
In what you, what are you is all combined.
35
It's just what you, what you're doing.
36
So what are you doing?
37
It's actually the longer version of what you're doing.
38
We use both.
39
It just depends what you feel like using in that moment.
40
What are you doing?
41
What you're doing?
42
And even if we're talking to multiple people.
43
Hey, what are you guys doing?
44
Hey, what are you guys doing?
45
Hey, what are you guys doing?
46
Hey, what are you guys doing?
47
Hey, what are you guys doing?
48
What are you guys doing?
49
Sometimes it's yeah, sometimes it's you.
50
Either way, what are you?
51
What are you?
52
What are you?
53
What are you?
54
What are you guys doing?
55
Hey, what are you guys doing?
56
And in the south, it's very common to say, hey, what are y'all doing?
57
What are y'all doing?
58
What are y'all doing?
59
Hey, what are y'all doing?
60
What are y'all doing?
61
I was listening to some of my videos where I'm talking in English and I was listening to the way that I combine words, and I wrote down some examples from that.
62
I noticed that instead of saying, we should have it done by tomorrow, I said, yeah, we should have it done by tomorrow.
63
We should have it done by tomorrow.
64
We should have it.
65
We should have it.
66
A lot of times with should, we don't even say should, okay?
67
A lot of times it's just a sh or a sh.
68
We should have it.
69
We sh have it.
70
We should have it.
71
We should have it.
72
We should have it done by tomorrow.
73
And instead of by tomorrow, by tomorrow, by tomorrow.
74
All the time in English, the T is really like a D.
75
We write a T, but it's like a D sound, by tomorrow, especially when talking fast or normal.
76
We should have it done by tomorrow.
77
We should have it.
78
We should have it.
79
We should have it done by tomorrow.
80
Dumb by tomorrow.
81
Yeah, we should probably have it done by tomorrow.
82
We should probably, probably, probably, probably, yeah, we should probably have it done by tomorrow.
83
The next example is very similar.
84
We say instead of I could have it every day, we say I can have it every day.
85
I can have it.
86
So just like the should becomes like SHH the could becomes like CEH, CEH.
87
I can have it, I can have it.
88
Yeah, I can have it every day.
89
I can have it.
90
Another one I said was, if you can have a conversation in English, if you can have a conversation, if you can have, if you can have, you can, if you can have a conversation.
91
And that one's a little hard because I could be saying you could have, you can have, you can have.
92
But I also could be saying you can have.
93
We do the same thing with can when we talk fast.
94
You can have is actually you can have.
95
So it could be could or can.
96
We do the same thing to both.
97
If you can have a conversation, if you can have.
98
It looks like I wrote down another example of could.
99
I said at one point in one video, I said, it could be hard.
100
It could be hard.
101
It could be.
102
It could be.
103
It could be.
104
It could be.
105
It could be.
106
But I could also be saying, it can be.
107
It can be hard.
108
That one might have a slight, slight like N sound in there.
109
Like, it can be.
110
It can be.
111
It could be.
112
The difference is extremely subtle.
113
So they basically sound like almost the same.
114
Did you already cook?
115
that becomes, did you already cook?
116
Already.
117
Did you already cook?
118
Did you already cook?
119
And by the way, some of these examples, like we do say the original version a lot.
120
Like we do say, did you already cook?
121
Already.
122
Already.
123
We do pronounce the L and the whole word sometimes.
124
Yes.
125
Often.
126
Yeah.
127
But when we talk fast, it often sounds like already.
128
Did you already?
129
Did you already?
130
So when you learn this word in English class, they're going to tell you like already, Or if you look on the internet or Google Translate, like already.
131
And yeah, that's like the official pronunciation of the word or if you're like emphasizing it.
132
But we almost never say that.
133
We say like already or already.
134
It's a lot easier than saying already.
135
And notice that we're also saying didja, didja instead of did you.
136
Didja already, didja already.
137
Notice how did you already all of a sudden sounds like one word.
138
Didja already, didja already say that?
139
Didja already, didja already.
140
And when you're consuming content in English and you're studying it, you should be paying attention to this.
141
A few words come together to make like one sound.
142
And if you get used to those groups of words, that will help you a lot in your listening and speaking.
143
Did you already know that?
144
In one video I said, and all the other kids would be silent.
145
And all the other kids will be silent.
146
That's what we deal with would.
147
With should and could, a lot of times we cut off the end, but with would, a lot of times we cut off the beginning.
148
So instead of saying, kids would be, I'm saying, kids would be.
149
So one day I was talking to myself in my room as I do all the time.
150
And I said, yeah, I'm going to put them in the oven.
151
And I said, wait a minute, I got to write that down.
152
Put them in the oven.
153
We use um, put them, put them.
154
We often write it like M, but we don't always say it like M.
155
We say like, um, put them, put them in the oven.
156
We use this to say them, which can refer to like them, like people, or them, like plural of a thing, you know, like multiple objects.
157
Right.
158
So when I was saying put them in the oven, I wasn't talking about people.
159
I was saying, put the potatoes in the oven or, you know, put the multiple items of food in the oven.
160
Put the cookies in the oven.
161
Put them in the oven.
162
Here and there, we might say, put them in the oven.
163
Put them in the oven.
164
But a lot of times, it's just put them in the oven.
165
But if you don't understand the context, it could be a little confusing if we're talking about them or we're talking about him.
166
Because we do the same thing with him.
167
I am making these cookies for him.
168
I might say, yeah, I'm making them for him.
169
Yeah, I'm making them for him.
170
Making them for him.
171
Yeah, I'm making them.
172
Making them.
173
I'm making the cookies.
174
I'm making them.
175
I'm making them for them.
176
For him.
177
For him.
178
Yeah, I'm making them for him.
179
Ah, you're making the cookies for him?
180
Yeah, I'm making them for him.
181
Yeah, he would love these cookies.
182
Yeah, that's why I'm making them for him.
183
Yeah, that's why I'm making them for him.
184
Yeah, that's why.
185
I'm saying, yeah, that's why.
186
That's why.
187
Yeah, that's why I'm making them for him.
188
The next one is what do you, what does he, what does she, what do they becomes?
189
what are you?
190
What are you?
191
Or what are ya?
192
Sometimes what are ya?
193
Sometimes what are you?
194
Okay, it could be both.
195
It could be both.
196
What does he?
197
What is he?
198
What is he?
199
Notice how we don't even say the H in he.
200
We just say what is he?
201
What is he?
202
What is he?
203
What does she becomes what is she?
204
What is she?
205
What do they?
206
Becomes what are they?
207
What are they?
208
What are they?
209
The next thing we do all the time in English is instead of saying I don't blah blah blah, we say, I don't, I don't, I don't, but like together, I don't, like we drop the D and say, I don't, I don't want to do that.
210
I don't want to do that.
211
And sometimes wanna is just one.
212
I don't want to do that.
213
I don't want to think about it.
214
I don't like that.
215
I was watching a video of a British teacher, very popular on YouTube.
216
Well, he's got a lot of subscribers.
217
His most popular video is a video kind of like this, where he explains how to understand native speakers when we're talking.
218
And of course he was teaching British English.
219
He was giving the British perspective, British version.
220
But I was able to take some stuff from that.
221
And now I'm gonna give my American perspective.
222
So he said, instead of saying, I didn't want to, they would just say I didn't want to, I didn't want to.
223
So they don't say the T in didn't, they say didn't, that's very common in American English as well, and instead of saying to they say to, and yeah that's also extremely common in American English.
224
So we do the same thing and we also say I didn't want to, but I would take it a step further.
225
I think what's even more common and even easier to say in American English, we have two variations.
226
You can say, I didn't wanna, I didn't wanna, or I didn't wanna, I didn't wanna, wanna.
227
And I think we use, I didn't wanna, when we're ending the phrase there, we're ending the sentence, right?
228
That's it.
229
Yeah, I just didn't wanna, done.
230
End of sentence.
231
I think we use wanna more when we're continuing the sentence, like, I didn't wanna do that.
232
I didn't wanna do that.
233
But to just end the sentence, And that's the difference between English and some other languages like maybe some Romance languages like Spanish or Portuguese for example.
234
You can just say in those languages like I didn't want.
235
I didn't want but in English you have to say I didn't want to I didn't want to.
236
So a lot of times we just say I didn't want to.
237
I didn't want to.
238
I just didn't want to.
239
Yeah, I could have done that.
240
But I didn't want to.
241
I could have done that, but I did not want to.
242
Yeah, I could have done that, but I just didn't want to Just, just, instead of just, just, there's so many examples.
243
I just didn't want to.
244
I just didn't want to.
245
Okay, the last thing I want to share, I think is a little interesting for me.
246
In the British English video, he started the video by saying, should we go have a good day?
247
And I'm not doing the British accent, by the way, I can't do it.
248
But basically he said, should we go have a good day?
249
Should we go have a good day?
250
And in my American English brain, I thought he was saying, should we go and have a good day?
251
but actually he was saying, shall we go and have a good day?
252
And that's a big difference between American and British English.
253
In British English, they still use shall.
254
In American English, we almost never use shall.
255
And if we use shall, it's because we're being funny, kind of like imitating the British or, you know, old English.
256
We do that to be funny or to be cute or whatever, but that's not how we regularly talk.
257
So when I heard shwe, should we go and have a good day?
258
I thought it was, should we?
259
And if we use that phrase in American English, shui, and we do, that's what we would be saying.
260
So if you hear that shui in American English, it's probably should we or not shall we.
261
And this ties back to one of my first examples where I said we don't even really pronounce the whole should a lot of the time.
262
Sometimes, yeah, but a lot of times we just say the sh.
263
And so it's like that.
264
Should we, shui, shui, go have a good day.
265
All right, there are many, many more examples, but I'm going to end the video there because I don't want it to be too, too long.
266
I don't know about you, but I don't really like super long videos, nor do I like editing them.
267
Let me know what you thought of the video in the comment section.
268
And I appreciate all the nice feedback I've been getting about my videos in English.
269
Thanks so much for the support and I'll see you in the next video.
270
Bye bye.
4.9/5 в App Store и Google Play

Shadowing English На мобильном

Изучайте английский в любое время и в любом месте с приложением Shadowing English. Улучшите свои коммуникативные навыки уже сегодня!

Отслеживайте свой прогресс в обучении
Оценка ИИ и исправление ошибок
Богатая библиотека видео
Shadowing English Mobile App

Контекст и предыстория

В этом видео ведущий Лау делится полезными примерами того, как говорить быстро на английском языке, как это делают носители языка в США и Канаде. Он акцентирует внимание на том, что, понимая особенности быстрого английского, вы не только улучшите свои навыки восприятия, но и сможете использовать эти фразы в своей повседневной речи. Знание таких нюансов поможет вам лучше интегрироваться в разговорный English и сделать вашу речь более естественной.

Топ-5 фраз для повседневного общения

  • What are you doing? становится What’ya doing? или What you're doing?. Это сокращение помогает звучать более естественно.
  • It should not have happened сокращается до It shouldn't have happened или Shouldn't have. Практика этих фраз делает их произношение более плавным.
  • I could have done that превращается в I coulda done that. Использование этого сокращения в речи придаёт разговорному стилю непринуждённости.
  • Hey, what are you guys doing? может звучать как Hey, what're you guys doing?, что иногда более естественно в разговоре.
  • Альтернативные варианты вопросов, такие как What’re you doing? позволяют гибко подстраивать речь под контекст общения.

Этапы процесса шадоинга

Чтобы эффективно применять техники, озвученные в видеоролике, следуйте этому пошаговому руководству:

  1. Прослушивайте каждую фразу по отдельности. Остановите видео после произнесения фразы Лау, чтобы повторить её.
  2. Обратите внимание на интонацию и ритм. Это важные аспекты shadow speech, которые помогут улучшить произношение английского.
  3. Постепенно увеличивайте скорость. Как только вы почувствуете уверенность в медленном воспроизведении, попробуйте говорить быстрее, чтобы добиться звучания на уровне носителя языка.
  4. Записывайте свои попытки. Сравните своё произношение с оригиналом, это поможет вам заметить прогресс и области, требующие улучшения.
  5. Проводите регулярные практические занятия, используя техники шадоинга. Это улучшит ваш разговорный английский и сделает его более естественным.

Практикуя эти фразы и подходы, вы сможете значительно улучшить свои навыки разговорного английского и уверенно чувствовать себя в общении на языке.

Что такое техника Shadowing?

Shadowing — это научно обоснованная техника изучения языка, изначально разработанная для подготовки профессиональных переводчиков и популяризированная полиглотом доктором Александром Аргуэльесом. Метод прост, но эффективен: вы слушаете аудио на английском от носителей языка и немедленно повторяете вслух — как тень, следующая за говорящим с задержкой в 1–2 секунды. В отличие от пассивного прослушивания или грамматических упражнений, Shadowing заставляет мозг и мышцы рта одновременно обрабатывать и воспроизводить реальные речевые паттерны. Исследования показывают, что это значительно улучшает точность произношения, интонацию, ритм, связную речь, понимание на слух и беглость речи — что делает его одним из самых эффективных методов для подготовки к IELTS Speaking и реального общения на английском.

Угостите нас кофе