ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยเทคนิค Shadowing จากวิดีโอ: Aprenda inglês com seriado Friends

B1
Subscribe to the channel and hit the notifications.
⏸ หยุดชั่วคราว
107 ประโยค
หากประโยคสั้นหรือยาวเกินไป กดที่ Edit เพื่อปรับแก้
1
Subscribe to the channel and hit the notifications.
2
Push it down and push it.
3
Push it down and push it.
4
Come on, Daddy, listen to me.
5
It's like all of my life,
6
everyone has always told me, you're a shoe.
7
You're a shoe.
8
You're a shoe.
9
You're a shoe.
10
And then today I just stopped and I said,
11
what if I don't want to be a shoe?
12
What if I want to be a.. a purse?
13
You know, or a hat.
14
No, I don't want you to buy me a hat.
15
I'm saying that I am a hat.
16
It's a metaphor, Daddy.
17
You can see where he'd have trouble.
18
Look, Daddy, it's my life.
19
Well, maybe I'll just stay here with Monica.
20
Well, I guess we've established you staying here with Monica.
21
Well, maybe that's my decision.
22
Well, maybe I don't need your money.
23
Wait, wait, I said maybe!
24
Daddy, I just...
25
I can't marry him.
26
Daddy, I just...
27
I can't marry him.
28
I'm sorry.
29
I just don't love him.
30
I'm sorry.
31
I just don't love him.
32
Well, it matters to me.
33
Well, it matters to me.
34
I'm not sure what you're doing.
35
I'm not sure what you're doing.
36
Ooh, she should not be wearing those pants.
37
Oh, yeah.
38
Oh, yeah.
39
Ooh, she should not be wearing those pants.
40
Oh, yeah.
41
I say, push her down the stairs.
42
I say, push her down the stairs.
43
I say push it down the stairs.
44
Come on, Daddy, listen to me.
45
Come on, Daddy, listen to me.
46
It's like all of my life,
47
everyone has always told me, you're a shoe.
48
It's like all of my life,
49
everyone has always told me, you're a shoe.
50
And then today I just stopped and I said,
51
what if I don't want to be a shoe?
52
And then today I just stopped and I said,
53
what if I don't want to be a shoe?
54
What if I want to be a.. a purse?
55
You know, or a hat?
56
What if I want to be a a purse you know No,
57
I don't want you to buy me a hat I'm saying that I am No,
58
I don't want you to buy me a hat I'm saying that I am Somehow...
59
It's a metaphor, Daddy!
60
It's a metaphor, Daddy!
61
You can see where he'd have trouble.
62
You can see where he'd have trouble.
63
Look, Daddy, it's my life.
64
Look, Daddy, it's my life.
65
Well, maybe I'll just stay here with Monica.
66
Well, maybe I'll just stay here with Monica.
67
Well, I guess we've established she's staying here with Monica.
68
Well, I guess we've established she's staying here with Monica.
69
Well, maybe that's my decision.
70
Well, maybe that's my decision.
71
Well, maybe I don't need your money.
72
Well maybe I don't need your money.
73
Wait, wait, I said maybe!
74
Wait, wait, I said maybe!
75
I said maybe.
76
Daddy, I just...
77
I can't marry him.
78
I'm sorry.
79
I just don't love him.
80
Well, it matters to me.
81
Ooh, she should not be wearing those pants.
82
I say push her down the stairs.
83
Push her down the stairs.
84
Push the button out of the chair.
85
Yeah!
86
Come on, Daddy, listen to me.
87
It's like all of my life,
88
everyone has always told me, You're a shoe.
89
You're a shoe.
90
You're a shoe.
91
You're a shoe.
92
And then today I just stopped and I said,
93
What if I don't want to be a shoe?
94
What if I want to be a.. a purse?
95
You know?
96
Or a hat?
97
No, I don't want you to buy me a hat.
98
I'm saying that I am a hat.
99
It's a metaphor, Daddy.
100
You can see where he'd have trouble.
101
Look, Daddy, it's my life.
102
Well, maybe I'll just stay here with Monica.
103
Well, I guess we've established she's staying here with Monica.
104
Well, maybe that's my decision.
105
Well, maybe I don't need your money.
106
Wait, wait, I said maybe!
107
Inscreva-se no canal e ative as notificações.

ดาวน์โหลดแอป

AI ให้คะแนนทุกประโยคที่คุณพูด

สแกนเพื่อดาวน์โหลด
สแกนเพื่อดาวน์โหลด
TRENDING

ยอดนิยม

บริบทและภูมิหลัง

ในฉากนี้ ผู้พูดกำลังแสดงความรู้สึกเกี่ยวกับตัวตนของตนเองและความคาดหวังจากครอบครัว ในการให้อธิบายว่าชีวิตของเขาถูกกำหนดโดยผู้คนรอบข้าง วลีที่ใช้ในบทสนทนา เช่น "You're a shoe" สื่อถึงการถูกจำกัดด้วยความคาดหวัง ในขณะที่ผู้พูดก็พยายามที่จะค้นหาตัวตนที่แท้จริงของตัวเอง ซึ่งสะท้อนถึงการต่อสู้ของวัยรุ่นในวัยผู้ใหญ่ มีการพูดถึงการตัดสินใจส่วนตัวเช่นการไม่ต้องการแต่งงานกับคนที่ไม่มีความรัก และการสนับสนุนจากเพื่อนสนิท

5 วลีที่สำคัญสำหรับการสื่อสารประจำวัน

  • “Come on, Daddy, listen to me.” - วลีนี้แสดงถึงความต้องการที่จะแสดงความคิดหรือความรู้สึกของตนเอง
  • “I just stopped and I said, what if I don't want to be a shoe?” - การตั้งคำถามเกี่ยวกับความคาดหวังจากผู้อื่น
  • “I'm sorry. I just don't love him.” - การแสดงออกถึงความรู้สึกที่ตรงไปตรงมา
  • “Well, maybe that's my decision.” - การแสดงถึงความรับผิดชอบในชีวิตส่วนตัว
  • “You can see where he'd have trouble.” - การเข้าใจสถานการณ์ของผู้อื่น

คู่มือการชาโดว์อิ้งแบบทีละขั้นตอน

การใช้วิธีชาโดว์อิ้งภาษาอังกฤษ (shadowspeak) เป็นสิ่งที่มีประโยชน์อย่างยิ่งสำหรับการพัฒนาโทนเสียงและการพูดของคุณในภาษาอังกฤษ ในวิดีโอนี้ เราจะใช้วลีและบทสนทนาที่ถูกต้องตามบริบทเพื่อให้คุณสามารถเรียนรู้จากการฟังและการพูดได้อย่างมีประสิทธิภาพ

  1. ฟังบทสนทนาอย่างตั้งใจ: เริ่มด้วยการฟังวิดีโอหลายครั้งเพื่อเข้าใจอารมณ์และน้ำเสียง
  2. จำลองการพูด: ทดลองพูดตามแบบอย่างที่ได้ยิน โดยการพูดออกเสียงตามตำแหน่งของแต่ละคำ
  3. แบ่งวลี: ใช้วลีที่ได้เรียนรู้ในสถานการณ์ชีวิตจริง เช่น การสนทนากับเพื่อนหรือครอบครัว
  4. การบันทึกเสียง: บันทึกเสียงของคุณในขณะที่พูดตามไหมแล้วเปรียบเทียบกับบทสนทนาในวิดีโอ
  5. ฝึกซ้ำ: ทำซ้ำขั้นตอนนี้อย่างสม่ำเสมอจนรู้สึกสะดวกสบายในการใช้วลีเหล่านี้ในการสื่อสาร

การฝึก "ชาโดว์อิ้งภาษาอังกฤษ" นี้จะช่วยเสริมสร้างทักษะการพูดของคุณและทำให้การเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากยูทูปเป็นเรื่องง่ายและสนุกสนาน! ลองใช้วิธีนี้ในการฝึก shadow speech และ shadow speak เพื่อเพิ่มความมั่นใจในทักษะการสื่อสารของคุณ

เทคนิค Shadowing คืออะไร?

Shadowing เป็นเทคนิคการเรียนรู้ภาษาที่ได้รับการรับรองทางวิทยาศาสตร์ พัฒนาขึ้นสำหรับการฝึกนักแปลมืออาชีพ วิธีการนี้เรียบง่ายแต่ทรงพลัง: คุณฟังเสียงภาษาอังกฤษจากเจ้าของภาษาและพูดตามทันที — เหมือนเงาที่ตามผู้พูดด้วยช่วงเวลาห่าง 1-2 วินาที การวิจัยแสดงว่าเทคนิคนี้ปรับปรุงความแม่นยำในการออกเสียง ทำนองเสียง จังหวะ การเชื่อมเสียง การฟังเข้าใจ และความคล่องแคล่วในการพูดได้อย่างมีนัยสำคัญ

เลี้ยงกาแฟเราสักแก้ว