ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยเทคนิค Shadowing จากวิดีโอ: Các tình huống trong bệnh viện bằng tiếng anh - Sepsis

C1
Hi Mr. Daniels, this is Enmer.
⏸ หยุดชั่วคราว
97 ประโยค
หากประโยคสั้นหรือยาวเกินไป กดที่ Edit เพื่อปรับแก้
1
Hi Mr. Daniels, this is Enmer.
2
He'll be the nurse that's taking over your care today, okay?
3
I'm just going to let him know what's been happening with you since you last came All right,
4
this is Mr. James Daniel,
5
date of birth, January 17, 1986.
6
No known drug allergies came in around 0,400 with complaints of fatigue,
7
fever, and malaise for the past three weeks.
8
Says his temps have ranged between 101 to 104 in the past week.
9
Temps on admission was around 100.2 orally.
10
He's been taking acetaminophen and ibuprofen every four to six hours at home and thinks that it's helped a little.
11
Vitals are okay otherwise.
12
Only past medical history is pre-hypertension and Raynons disease.
13
No past surgical or med at home.
14
Labs are okay too, so NP wrote DC orders.
15
We're just waiting for his ride to arrive.
16
Okay thanks Carrie.
17
Thank you.
18
I'll take it for her.
19
Thank you.
20
Mr. Daniels, I see you haven't had any medications since you've been here.
21
When was the last time you've had acetaminophen or ibuprofen?
22
Just before I left to come here,
23
around four hours ago maybe?
24
I'm going to do an assessment to see how you're doing right now.
25
Open your mouth and do the tongue.
26
Blood pressure is 113 over 80,
27
temperature is 101, full socks 95%,
28
heart rate 110, Respiratory rate 18.
29
Any pain right now?
30
Nope, but I don't have any energy at all.
31
I feel like I want to sleep all the time.
32
Hmm.
33
What's your usual blood pressure?
34
The night nurse said you have pre-hypertension.
35
I think the top number is usually 130 or 140, I guess.
36
I'm not sure.
37
I had hoped when I came here they were gonna help me,
38
but I guess if they think I'm okay to go home,
39
I'll sleep better in my own bed.
40
All right, can you sit up for a moment, please?
41
I'm going to have to take a listen to your lungs.
42
Excuse me, Wendy, are you the nurse practitioner for Mr. Daniels?
43
Yes.
44
I see he has a discharge order.
45
Yes, correct.
46
Well, I'm concerned because his temp is 101 and he's tachycardic.
47
I understand the WBCs are normal,
48
but the high temperature and the high heart rate are two indicators of sexes.
49
Seems really unsafe to send him home without ruling out a systemic bacteria infection.
50
Hey, can you check out Mr. Daniels?
51
I'm really concerned.
52
He just fell up to a void and said he felt like he might pass out.
53
Yeah.
54
Alright, let's start a Montelli and let's start a 1 liter bolus of normal saline and blood pressure every 5 minutes.
55
Lizelle, can you get the charge nurse please?
56
We're going to need some help.
57
Just open your mouth please.
58
What do you need?
59
Sarah, can you start a normal saline bolus please?
60
Yes, starting a normal saline bolus.
61
Lizelle says you need some help.
62
Record everything that you see.
63
I just started tele, Sara starting normal saline bolus,
64
and I have Lizelle checking BP every 5 minutes.
65
Okay, I am recording.
66
We have sinus tach and BP is at 96 over 72.
67
And I see temperature at 102.5.
68
20 gauge in right anticubital is now in with saline wide open.
69
Okay, saline bolus via right anticubital 20 gauge started at 1519.
70
Let's get a lactate, CBC,
71
Chem 7 blood cultures and an ABG.
72
Orders for lactate, CBC, Chem 7 blood cultures and ABG in at 1519.
73
I'll get the blood gas started.
74
What are you doing?
75
Sir, I'm concerned that you might have an infection in your blood.
76
We're going to run some tests to check instead of sending you home right now.
77
I have a lactate of 7 and a pH of 7.2 on the ice bath.
78
Lactate of 7 and pH of 7.2.
79
Start a second liter normal saline bolus.
80
Try for an 18 gauge in his right arm.
81
Start a gram of vancomycin after you get the blood cultures.
82
I'm going to call the MICU for a bet.
83
Okay.
84
Lactate of 7, pH of 7.2,
85
another normal saline bolus, and second IV access,
86
and one gram of vancomycin ordered at 1526.
87
Sarah, can you take over for Inmer?
88
Sure.
89
Can I talk to you for a second?
90
Sure.
91
You were right to question that patient's discharge order.
92
I didn't think he was that sick.
93
I've been working for five nights straight.
94
I think I'm just tired.
95
I think your knowledge on early sepsis criteria may have saved this guy's life.
96
Good job.
97
Thank you.

ดาวน์โหลดแอป

AI ให้คะแนนทุกประโยคที่คุณพูด

สแกนเพื่อดาวน์โหลด
สแกนเพื่อดาวน์โหลด
TRENDING

ยอดนิยม

บริบทและภูมิหลัง

ในวิดีโอนี้ เราได้เห็นการติดต่อสื่อสารระหว่างพยาบาลและผู้ป่วยในโรงพยาบาล โดยใช้ภาษาอังกฤษในการอธิบายอาการและการดูแลผู้ป่วย การสื่อสารทางการแพทย์เป็นสิ่งสำคัญที่จะช่วยให้ผู้ป่วยได้รับการดูแลที่ถูกต้องและทันเวลา ตัวอย่างที่เสนอในวิดีโอนี้สามารถช่วยให้ผู้เรียนภาษาอังกฤษเข้าใจคำศัพท์และประโยคที่ใช้ในสถานการณ์ทางการแพทย์ได้ดียิ่งขึ้น

5 ประโยคหลักสำหรับการสื่อสารประจำวัน

  • Hi Mr. Daniels, this is Enmer. (สวัสดีครับคุณแดเนียล นี่คือเอนเมอร์)
  • When was the last time you've had acetaminophen or ibuprofen? (คุณทานอะเซตามิโนเฟนหรือตัวยาไอบูโปรเฟนครั้งล่าสุดเมื่อไหร่?)
  • I'm going to have to take a listen to your lungs. (ฉันจะต้องฟังเสียงปอดของคุณ)
  • Can you sit up for a moment, please? (คุณช่วยนั่งขึ้นสักครู่ได้ไหม?)
  • His temperature is 101 and he's tachycardic. (อุณหภูมิของเขาคือ 101 และเขามีอัตราการเต้นของหัวใจที่สูง)

คู่มือการฝึกตามขั้นตอน

ในการทำความเข้าใจและพูดตามคำพูดในวิดีโอนี้ เริ่มแรกให้ฟังและสังเกตไว้ว่ามีคำศัพท์และวลีไหนที่คุ้นเคยหรือใหม่สำหรับคุณ จากนั้นลองทำตามขั้นตอนดังนี้เพื่อ ปรับปรุงการออกเสียงภาษาอังกฤษ:

  1. ฟังคำพูด: ฟังหลายครั้งเพื่อเข้าใจเสียงและจังหวะของภาษาอังกฤษที่พูดในบริบทการแพทย์
  2. จดบันทึก: เขียนประโยคสำคัญและวลีที่คุณพบ โดยเฉพาะวลีที่ต้องใช้ในการสื่อสาร
  3. ชาโดว์อิ้ง: ลองทำ shadow speech โดยอ่านตามหรือพูดตามหลังจากฟังแต่ละครั้ง เพื่อช่วยให้คุณทำความคุ้นเคยกับเสียงและการออกเสียง
  4. ฝึกร่วมกับเพื่อน: เนื้อหานี้สามารถเรียนรู้ร่วมกับเพื่อนหรือกลุ่มการเรียนรู้เพื่อทำให้การพูดซ้ำง่ายขึ้น
  5. รับฟังและปรับปรุง: หลังจากที่คุณฝึกฝนไปซักระยะหนึ่ง ให้ฟังเสียงตัวเองและปรับปรุงจุดที่ต้องการให้ดีขึ้น

การฝึก ชาโดว์อิ้งภาษาอังกฤษ เพื่อช่วยให้คุณเข้าใจการใช้คำและวลีที่เหมาะสมในสถานการณ์ต่าง ๆ จะช่วยให้คุณมีความมั่นใจในทักษะการพูดภาษาอังกฤษของคุณมากยิ่งขึ้น

เทคนิค Shadowing คืออะไร?

Shadowing เป็นเทคนิคการเรียนรู้ภาษาที่ได้รับการรับรองทางวิทยาศาสตร์ พัฒนาขึ้นสำหรับการฝึกนักแปลมืออาชีพ วิธีการนี้เรียบง่ายแต่ทรงพลัง: คุณฟังเสียงภาษาอังกฤษจากเจ้าของภาษาและพูดตามทันที — เหมือนเงาที่ตามผู้พูดด้วยช่วงเวลาห่าง 1-2 วินาที การวิจัยแสดงว่าเทคนิคนี้ปรับปรุงความแม่นยำในการออกเสียง ทำนองเสียง จังหวะ การเชื่อมเสียง การฟังเข้าใจ และความคล่องแคล่วในการพูดได้อย่างมีนัยสำคัญ

เลี้ยงกาแฟเราสักแก้ว