ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยเทคนิค Shadowing จากวิดีโอ: Why sitting is bad for you - Murat Dalkilinç

ยาก
การควบคุม Shadowing
0% เสร็จสิ้น (0/41 ประโยค)
Right now, you're probably sitting down to watch this video and staying seated for a few minutes to view it is probably okay.
⏸ หยุดชั่วคราว
ความเร็ว:
จำนวนรอบ:
โหมดรอ:
ซิงค์คำบรรยาย:0ms
ประโยคทั้งหมด
41 ประโยค
1
Right now, you're probably sitting down to watch this video and staying seated for a few minutes to view it is probably okay.
0:06.69 0:14.60 (7.9s)
2
But the longer you stay put, the more agitated your body becomes.
0:14.60 0:19.17 (4.6s)
3
It sits there counting down the moments until you stand up again and take it for a walk.
0:19.17 0:25.01 (5.8s)
4
That may sound ridiculous.
0:25.01 0:26.71 (1.7s)
5
Our bodies love to sit, right?
0:26.71 0:29.16 (2.4s)
6
Not really. Sure, sitting for brief periods can help us recover from stress or recuperate from exercise.
0:29.16 0:36.65 (7.5s)
7
But nowadays, our lifestyles make us sit much more than we move around, and our bodies simply aren't built for such a sedentary existence.
0:36.65 0:46.29 (9.6s)
8
In fact, just the opposite is true.
0:46.29 0:49.09 (2.8s)
9
The human body is built to move, and you can see evidence of that in the way it's structured.
0:49.09 0:54.84 (5.8s)
10
Inside us are over 360 joints, and about 700 skeletal muscles that enable easy, fluid motion.
0:54.84 1:03.35 (8.5s)
11
The body's unique physical structure gives us the ability to stand up straight against the pull of gravity.
1:03.35 1:09.91 (6.6s)
12
Our blood depends on us moving around to be able to circulate properly.
1:09.91 1:14.23 (4.3s)
13
Our nerve cells benefit from movement, and our skin is elastic, meaning it molds to our motions.
1:14.23 1:21.44 (7.2s)
14
So if every inch of the body is ready and waiting for you to move, what happens when you just don't?
1:21.44 1:28.80 (7.4s)
15
Let's start with the backbone of the problem, literally.
1:28.80 1:32.11 (3.3s)
16
Your spine is a long structure made of bones and the cartilage discs that sit between them.
1:32.11 1:38.04 (5.9s)
17
Joints, muscles and ligaments that are attached to the bones hold it all together.
1:38.04 1:43.38 (5.3s)
18
A common way of sitting is with a curved back and slumped shoulders, a position that puts uneven pressure on your spine.
1:43.38 1:51.38 (8.0s)
19
Over time, this causes wear and tear in your spinal discs, overworks certain ligaments and joints, and puts strain on muscles that stretch to accommodate your back's curved position.
1:51.38 2:04.35 (13.0s)
20
This hunched shape also shrinks your chest cavity while you sit, meaning your lungs have less space to expand into when you breath.
2:04.36 2:13.32 (9.0s)
21
That's a problem because it temporarily limits the amount of oxygen that fills your lungs and filters into your blood.
2:13.32 2:20.93 (7.6s)
22
Around the skeleton are the muscles, nerves, arteries and veins that form the body's soft tissue layers.
2:20.93 2:28.68 (7.7s)
23
The very act of sitting squashes, pressurizes and compresses, and these more delicate tissues really feel the brunt.
2:28.68 2:37.03 (8.4s)
24
Have you ever experienced numbness and swelling in your limbs when you sit?
2:37.03 2:41.28 (4.2s)
25
In areas that are the most compressed, your nerves, arteries and veins can become blocked, which limits nerve signaling, causing the numbness, and reduces blood flow in your limbs, causing them to swell.
2:41.28 2:55.42 (14.1s)
26
Sitting for long periods also temporarily deactivates lipoprotein lipase, a special enzyme in the walls of blood capillaries that breaks down fats in the blood, so when you sit, you're not burning fat nearly as well as when you move around.
2:55.42 3:13.02 (17.6s)
27
What effect does all of this stasis have on the brain?
3:13.02 3:16.27 (3.3s)
28
Most of the time, you probably sit down to use your brain, but ironically, lengthy periods of sitting actually run counter to this goal.
3:16.27 3:24.57 (8.3s)
29
Being stationary reduces blood flow and the amount of oxygen entering your blood stream through your lungs.
3:24.57 3:30.86 (6.3s)
30
Your brain requires both of those things to remain alert, so your concentration levels will most likely dip as your brain activity slows.
3:30.86 3:40.78 (9.9s)
31
Unfortunately, the ill effects of being seated don't only exist in the short term.
3:40.78 3:45.99 (5.2s)
32
Recent studies have found that sitting for long periods is linked with some types of cancers and heart disease and can contribute to diabetes, kidney and liver problems.
3:45.99 3:57.11 (11.1s)
33
In fact, researchers have worked out that, worldwide, inactivity causes about 9% of premature deaths a year.
3:57.11 4:05.77 (8.7s)
34
That's over 5 million people.
4:05.77 4:08.60 (2.8s)
35
So what seems like such a harmless habit actually has the power to change our health.
4:08.60 4:14.10 (5.5s)
36
But luckily, the solutions to this mounting threat are simple and intuitive.
4:14.10 4:19.67 (5.6s)
37
When you have no choice but to sit, try switching the slouch for a straighter spine, and when you don't have to be bound to your seat, aim to move around much more, perhaps by setting a reminder to yourself to get up every half hour.
4:19.67 4:35.57 (15.9s)
38
But mostly, just appreciate that bodies are built for motion, not for stillness.
4:35.57 4:41.07 (5.5s)
39
In fact, since the video's almost over, why not stand up and stretch right now?
4:41.07 4:46.11 (5.0s)
40
Treat your body to a walk.
4:46.11 4:47.82 (1.7s)
41
It'll thank you later.
4:47.82 4:49.94 (2.1s)

เกี่ยวกับบทเรียนนี้: ทำไมการนั่งนานถึงอันตราย?

วิดีโอ "Why sitting is bad for you - Murat Dalkilinç" นำเสนอข้อมูลที่น่าสนใจและสำคัญอย่างยิ่งเกี่ยวกับผลกระทบด้านลบของการนั่งเป็นเวลานานต่อสุขภาพของเรา ผู้บรรยายจะอธิบายอย่างละเอียดว่าทำไมร่างกายมนุษย์ถึงถูกสร้างมาให้เคลื่อนไหว ไม่ใช่ให้นั่งอยู่กับที่ รวมถึงผลกระทบที่เกิดขึ้นกับกระดูกสันหลัง ระบบไหลเวียนโลหิต ปอด สมอง และยังเชื่อมโยงกับการเกิดโรคเรื้อรังต่างๆ การเรียนรู้จากวิดีโอนี้จะช่วยให้คุณ ฝึกพูดภาษาอังกฤษ ในประเด็นที่เกี่ยวข้องกับสุขภาพและวิทยาศาสตร์ได้อย่างเป็นธรรมชาติ

ผู้เรียนจะได้ฝึกอะไรบ้าง:

  • คำศัพท์เฉพาะทางด้านสุขภาพและกายวิภาคศาสตร์: คุณจะได้เรียนรู้คำศัพท์เกี่ยวกับอวัยวะต่างๆ เช่น spine (กระดูกสันหลัง), joints (ข้อต่อ), muscles (กล้ามเนื้อ), ligaments (เอ็น), chest cavity (โพรงหน้าอก), nerve cells (เซลล์ประสาท) รวมถึงคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหวและการอยู่กับที่ เช่น sedentary (อยู่กับที่), fluid motion (การเคลื่อนไหวที่คล่องตัว), stasis (ภาวะหยุดนิ่ง)
  • ไวยากรณ์สำหรับการอธิบายเหตุและผล: วิดีโออธิบายสาเหตุและผลลัพธ์ของพฤติกรรมการนั่งนานได้อย่างชัดเจน คุณจะได้ฝึกใช้โครงสร้างประโยคที่แสดงความสัมพันธ์เชิงเหตุและผล ซึ่งมีประโยชน์มากสำหรับการอธิบายแนวคิดที่ซับซ้อน
  • บริบทการพูดเพื่อการอภิปรายด้านสุขภาพ: เนื้อหานี้เหมาะสำหรับการ IELTS speaking โดยเฉพาะในส่วนที่ต้องอภิปรายหัวข้อเกี่ยวกับสุขภาพ วิถีชีวิต หรือปัญหาสังคม คุณจะได้เรียนรู้การนำเสนอข้อมูลทางวิทยาศาสตร์ในรูปแบบที่เข้าใจง่าย และการใช้ภาษาโน้มน้าวใจ

คำศัพท์และวลีสำคัญ

การทำความเข้าใจคำศัพท์เหล่านี้จะช่วยให้คุณเข้าใจวิดีโอได้ดียิ่งขึ้นและนำไปใช้ในการ พูดภาษาอังกฤษคล่อง แคล่วขึ้น:

  • sedentary existence (n.) - การใช้ชีวิตแบบนั่งๆ นอนๆ หรือขาดการเคลื่อนไหว
  • fluid motion (n.) - การเคลื่อนไหวที่ลื่นไหล คล่องตัว
  • uneven pressure (n.) - แรงกดทับที่ไม่สม่ำเสมอ
  • wear and tear (n.) - การสึกหรอจากการใช้งาน
  • chest cavity (n.) - โพรงหน้าอก
  • feel the brunt (v. phr.) - ได้รับผลกระทบหนักที่สุด, ได้รับความเสียหายมากที่สุด
  • run counter to (v. phr.) - ขัดแย้งกับ, ตรงข้ามกับ

เคล็ดลับการฝึกสำหรับวิดีโอนี้

เพื่อให้การ ฝึกพูดภาษาอังกฤษ มีประสิทธิภาพสูงสุดและช่วยให้คุณ ฝึกออกเสียง ได้อย่างถูกต้อง ลองใช้ เทคนิค Shadowing ร่วมกับเคล็ดลับเหล่านี้:

  • ความเร็วในการพูดและสำเนียง: ผู้บรรยายพูดด้วยความเร็วปานกลางและสำเนียงอเมริกันที่ชัดเจน เหมาะสำหรับผู้เรียนระดับกลางถึงสูง คุณสามารถเริ่มต้นด้วยการฟังโดยไม่ต้อง Shadowing ก่อน เพื่อจับจังหวะการพูดและสำเนียง
  • ความยากของหัวข้อ: แม้จะมีคำศัพท์เฉพาะทางด้านสุขภาพอยู่บ้าง แต่เนื้อหาโดยรวมถูกนำเสนอในรูปแบบที่เข้าใจง่าย ไม่ซับซ้อนเกินไป เหมาะสำหรับการขยายคลังคำศัพท์ในหัวข้อทั่วไปแต่มีความรู้เชิงลึก
  • มุ่งเน้นที่ Intonation และ Rhythm: ให้ความสำคัญกับการเลียนแบบน้ำเสียงและจังหวะการพูดของผู้บรรยาย โดยเฉพาะในส่วนที่อธิบายสาเหตุและผลลัพธ์ หรือเมื่อเน้นย้ำประเด็นสำคัญ การฝึกตามนี้จะช่วยให้คุณ ฝึกออกเสียง ได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น
  • ฝึกการเชื่อมคำ (Linking Sounds): ผู้บรรยายมีการเชื่อมคำและการลดเสียงในบางจุด ลองสังเกตและเลียนแบบเพื่อช่วยให้การพูดของคุณลื่นไหลยิ่งขึ้น เช่น "built to move" หรือ "built for motion"
  • การใช้คำเชื่อมและวลีเชื่อมโยง: วิดีโอใช้คำเชื่อมหลายคำ เช่น "In fact," "But," "So," "Unfortunately" เพื่อเชื่อมโยงความคิดและสร้างความต่อเนื่องในการอธิบาย ลองฝึกใช้คำเหล่านี้เพื่อพัฒนาทักษะการพูดให้เป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา

เทคนิค Shadowing คืออะไร?

Shadowing เป็นเทคนิคการเรียนรู้ภาษาที่ได้รับการรับรองทางวิทยาศาสตร์ พัฒนาขึ้นสำหรับการฝึกนักแปลมืออาชีพ วิธีการนี้เรียบง่ายแต่ทรงพลัง: คุณฟังเสียงภาษาอังกฤษจากเจ้าของภาษาและพูดตามทันที — เหมือนเงาที่ตามผู้พูดด้วยช่วงเวลาห่าง 1-2 วินาที การวิจัยแสดงว่าเทคนิคนี้ปรับปรุงความแม่นยำในการออกเสียง ทำนองเสียง จังหวะ การเชื่อมเสียง การฟังเข้าใจ และความคล่องแคล่วในการพูดได้อย่างมีนัยสำคัญ

วิธีฝึกอย่างมีประสิทธิภาพบน ShadowingEnglish

  1. เลือกวิดีโอ: เลือกวิดีโอ YouTube ที่มีการพูดภาษาอังกฤษชัดเจนและเป็นธรรมชาติ TED Talks, BBC News, ฉากหนัง หรือพอดแคสต์ล้วนเหมาะสม วาง URL ลงในแถบค้นหา เริ่มจากวิดีโอสั้น (ไม่เกิน 5 นาที) และเนื้อหาที่คุณสนใจจริงๆ
  2. ฟังก่อน ทำความเข้าใจบริบท: ในรอบแรก ตั้งความเร็วที่ 1x และฟังอย่างเดียว อย่าพยายามพูดตาม มุ่งเน้นที่การทำความเข้าใจความหมาย เรียนรู้คำศัพท์ใหม่ และสังเกตการเน้นเสียง การเชื่อมเสียง และการหยุดของผู้พูด
  3. ตั้งค่าโหมด Shadowing:
    • โหมดรอ: เลือก +3s หรือ +5s — หลังจากแต่ละประโยคเล่น วิดีโอจะหยุดชั่วคราวอัตโนมัติเพื่อให้คุณมีเวลาพูดตาม เลือก กำหนดเอง หากต้องการควบคุมเอง
    • ซิงค์คำบรรยาย: คำบรรยาย YouTube บางครั้งอาจเร็วหรือช้ากว่าเสียง ใช้ ±100ms เพื่อปรับให้ตรงกัน
  4. Shadow ออกเสียง (การฝึกหลัก): นี่คือจุดที่การฝึกจริงเกิดขึ้น ทันทีที่ประโยคเล่น — หรือระหว่างหยุด — พูดตามออกเสียง ชัดเจนและมั่นใจ อย่าแค่อ่านตามปาก: เลียนแบบจังหวะ การเน้น ระดับเสียง และการเชื่อมเสียงของผู้พูดอย่างแม่นยำ
  5. เพิ่มระดับความท้าทาย: เมื่อรู้สึกสะดวกสบาย ให้ท้าทายตัวเอง เพิ่มความเร็วเป็น <code>1.25x</code> หรือ <code>1.5x</code> เพื่อฝึกปฏิกิริยาภาษาความเร็วสูง หรือตั้งโหมดรอเป็น <code>ปิด</code> สำหรับ Shadowing แบบต่อเนื่อง การฝึกอย่างสม่ำเสมอวันละ 15-30 นาทีจะเห็นผลลัพธ์ภายในไม่กี่สัปดาห์

เลี้ยงกาแฟเราสักแก้ว

บริจาคผ่าน PayPal