Luyện nói tiếng Anh bằng Shadowing qua video: Follow us mùa 1 - Tập 20 | CRAFT VILLAGES - Làng nón, làng hoa | Học tiếng Anh đơn giản(Viet sub)

B1
music So
⏸ Tạm dừng
284 câu
Nếu các câu quá ngắn hoặc quá dài, hãy bấm Edit để chỉnh sửa.
1
music So
2
right now, B is getting some fruit from the palm tree.
3
She's telling me about the people,
4
they dye their teeth in Vietnam red.
5
I'm very thaw ma, I want to know more about this.
6
Let me, uh, can I see your hat?
7
Huh?
8
Can I see your hat?
9
Why?
10
Because I'm very, I don't know, it's interesting.
11
We don't have this in the United States.
12
What, what do you call this in the ding viet?
13
Really?
14
This is called naan?
15
Naan?
16
Yeah, it's a very popular accessory in the countryside of Vietnam.
17
Ah, interesting.
18
I guess you won!
19
So, now I have the hat and the fruit,
20
do I just, do you want it?
21
No, I will show you later on.
22
So now I have the fruit?
23
Yes?
24
Do you want to learn how to dye your teeth
25
or do you want to learn how to make non- So dye my teeth or make a hat?
26
Yes, make a hat.
27
I would rather make a hat.
28
Really?
29
Yeah.
30
Are you sure?
31
Absolutely, I'd rather make a hat than dye my teeth.
32
So I will take you to non-villages where people just make hats.
33
Okay, so we just make hats.
34
Yes.
35
That's it.
36
Okay, so we're going to make some handmade hats.
37
Let's do this.
38
Okay, let's go. So many
39
heads.
40
So following the guidance of the local residents,
41
the student and I have finally arrived at Go Hang's house,
42
one of the households that have a long history of making no laugh.
43
Yeah, so Bea, what would you call this in English?
44
I don't know, I guess, conical hats?
45
Yeah, conical.
46
Conical like geometry and math?
47
I don't know, is that correct?
48
No, because something like this in Western countries we don't have,
49
so you have to kind of describe it in a different way.
50
So we may say it's like a farmer's hat or an Asian hat or even a straw hat.
51
So I would go along with Asian hat.
52
Asian hat, I'll take that.
53
Yeah.
54
So Bea, can you walk me through kind of how they make it?
55
Walk me through?
56
What do you mean?
57
Yeah, so to walk someone through,
58
it's not to walk through something,
59
but it's kind of to explain the details.
60
So I want her to walk me through.
61
So if you're gonna walk someone through something,
62
that means to give a very clear example and explain.
63
For example, maybe I don't know how to cook some Vietnamese food and I ask my friend,
64
can you walk me through this?
65
They would explain to me how to actually cook the food.
66
Sure, but let me ask the non-lamic purpose.
67
Okay.
68
Hello, sir.
69
Can you help me to make a knife?
70
The big part of the big part is very many parts.
71
There are 12-13 parts.
72
For example, the big part is big.
73
The small part is small.
74
The big part is from the top.
75
The big part is to make the big ones
76
and I like the small ones and I like the small ones and I like the small ones.
77
I like the small ones and I like the small ones.
78
I like the small ones and I like the small ones.
79
Making non-la involves a lot of stages.
80
Do you know what it is?
81
I'm going to guess but it's probably bamboo.
82
Yeah a piece of bamboo.
83
They take it from the forest.
84
They shredded it from the bamboo.
85
Yeah.
86
So they took a little piece from it.
87
See, this is all bamboo.
88
One of the most important stages is to make a circular ring.
89
Okay, so they have a circular ring.
90
Yeah, and they will bend the bamboo pieces of bamboo into the circular ring.
91
So bending it around.
92
Surrounding the frame.
93
How long have you made a piece of paper?
94
I have to make a piece of paper.
95
So it took them one hour to complete one nala.
96
I'm going to make an assumption but the thing is I'm assuming this has been passed down from generation to generation.
97
Has her family taught her, her mom, her grandparents?
98
How long has it been in the family?
99
Yes, exactly what you have been thinking before.
100
Okay.
101
So they passed down from generations to generations.
102
It's not that it's becoming more and more than nice on a daily basis,
103
but it's still preserved its elegant and charming characteristics.
104
So I want to maybe know a little bit more about what they're doing over here.
105
Sure, I want to know as well.
106
Let's check it out.
107
Wow, there are many hats here.
108
Hello, sir.
109
The night long of me that I'm so well,
110
I'll go Month it takes the months to complete this yes,
111
I have an idiom like hats off to her You know hats off I mean respect
112
Show you respect or appreciation towards someone yeah,
113
exactly so hats off to someone is showing yeah Kind of respect
114
or appreciation or you did a really good job because this is something Actually,
115
it's interesting and I'd want to learn how,
116
but I don't have enough time to learn exactly how to do it step by step.
117
Hats off to someone.
118
It's not like this, but hats off to someone.
119
Maybe in Vietnam you guys show respect,
120
but hats off to someone is congratulating them or they did something good.
121
For example, maybe at school you did really well on your test and your friends are like,
122
Okay, hats off to you.
123
So, ah, good job.
124
You did a good job.
125
I know they make everything by hand,
126
but where does it come from?
127
Does it come from like their backyard, a farm nearby?
128
Oot, from the oots.
129
Oot.
130
Forest.
131
The forest.
132
Did you say ting viet?
133
So the forest?
134
No. Or the jungle?
135
I say the forest, but I thought there is a word W-O-O-D.
136
Ah, wood.
137
Wood.
138
Wood.
139
J-O-O-D-O-D.
140
Sorry I mispronounced that, but that is the purpose of the show.
141
You come here to teach me English and also others.
142
Absolutely.
143
So it comes from wood.
144
So a tree, you cut a tree down,
145
you have wood from the tree.
146
So bamboo and other wood from different trees.
147
Tada!
148
We are here in Shoe Market in Taimai commune.
149
And Hano, what's wrong with you Justin?
150
I'm so tired, I'm so sluggish.
151
We had to wake up at the crack of dawn today.
152
I'm a morning person, so I'm quite energetic.
153
Yes.
154
Active.
155
But the thing is, when you wake up at the crack of dawn,
156
you wake up maybe right when the sun is coming up or before.
157
So today we woke up at 4am and sluggish,
158
I'm like a snail or a slug.
159
I'm moving so slow, but V has a lot more energy than me.
160
So what are we going to do?
161
Because earlier we learned how to make it.
162
So they're trying to build up a big stock,
163
a lot of supplies and everything in advance.
164
And they come here and they're hopefully going to sell out,
165
get rid of everything really fast.
166
But we're going to see what happens because we really don't know.
167
So we're going to try.
168
Yesterday we had just came to the house of Koh Hang. And yeah.
169
Today, you will decide to buy a house and buy all the dishes.
170
Today, you will go to buy a house.
171
Okay.
172
So I wear?
173
No, I don't know.
174
Then we can get all of these.
175
Now, now we'll fly off the shelf today.
176
So if something flies off the shelf,
177
it means it sells really fast.
178
Because we're at an outside market, so there's no shelves.
179
But in a supermarket, fly off the shelf, it sells really fast.
180
So fly off the shelf or flew off the shelf.
181
You sold a lot of something something
182
because at a store you have a shelf for example this morning I was selling hats at the market
183
and it flew off the shelf so how much are we gonna be selling these
184
are you likely to read the customer all rip the customer off yes
185
so in Vietnam I I usually get ripped off so she said 35 so maybe I try to sell for 1 chiều,
186
for 1 half.
187
We'll try, maybe.
188
But you shouldn't do that!
189
We should sell the nola at a reasonable price.
190
I'm never good at selling anything like my sales skills is really bad.
191
So I'm gonna learn something today.
192
So practice some sales skills,
193
some business skills and she's going to teach us how to sell.
194
Let's check it out what we will do.
195
We hope that we will do a great job.
196
35,000, 35,000, one can I?
197
I'll give you 30,000.
198
I got 40, 40, 40,
199
35,000, and I got 60, 40,000.
200
30, 31, 32, 32.
201
Because she's the first customer today, so yeah.
202
500?
203
We'll give her a good steal.
204
Okay, so she's getting a steal.
205
We're getting ripped off.
206
So in the tradition of Vietnam,
207
often with the very first customer to buy something,
208
We're not likely to deal much about the price.
209
So we'll often sell it at a reasonable price.
210
Not overpriced.
211
Oh, I want to make it overpriced.
212
Ah, the very first process we have made today.
213
Good, good, good, good.
214
Bap tai, bap tai.
215
High five.
216
Okay.
217
And we're gonna continue our work.
218
Just check it out.
219
Nam Jem Ngai.
220
Nam Jem Ngai.
221
Gak go go go go go,
222
chua zi, diwa go no la.
223
Vi, what are you doing?
224
Huh?
225
What are you doing?
226
Oh, these flowers are really beautiful.
227
Could you buy me some?
228
No, why would I buy you flowers?
229
Why, I'm a girl.
230
I don't care, I'm not gonna buy you flowers.
231
Cheapskate, Justin is such a cheapskate.
232
I'm only a cheapskate when I'm with you.
233
Take me to somewhere like a flowers village or a flower market.
234
I like flowers.
235
You are a gentleman, you should do that.
236
That's what you should do.
237
With you, I'm not the best of gentlemen.
238
So I guess I'm gonna have to take her to a flower market.
239
Something I don't really want to do, but...
240
Hurry up, hurry up, I really want to go now.
241
Ah, Vee, Vee.
242
Terrible, Vee.
243
No. Hello,
244
back to flowers.
245
So Vee, we are at the rose field.
246
Yes.
247
Okay.
248
My favorite kind of flower so if you're a man that likes V remember that okay?
249
She likes roses.
250
I'm not going to help her with that Sure, I don't care.
251
I don't eat
252
Cuz I know flowers have a lot of I guess importance
253
in some occasions in Vietnam I know woman's day just happened recently
254
So is that a popular thing people give flowers as a gift especially a rose flowers or maybe a universal gift Yeah,
255
I think it doesn't matter how much cultural differences we have, right?
256
Yes, I am challenging you.
257
Let's see if you remember.
258
So tell the audience what does babying mean?
259
So if they're babying a flower?
260
Baby each flower means that you take great care of each flower to the minute detail.
261
Good, good, good.
262
That is correct.
263
Ten?
264
Ten out of ten?
265
Yes, that is correct.
266
Bap tai.
267
High five.
268
High five.
269
Thank you so much, teacher.
270
So, to baby someone or to baby something means to take a lot of care,
271
extra care, special care.
272
So the flowers today, we were looking at how everyone there babied the flowers.
273
They took really, really, really good care of the flowers.
274
So in Vietnam, people always ask, hello, how are you?
275
Fine, thank you. And you?
276
So, you can say maybe rosy.
277
Rosy is a happier kind of feeling.
278
It's like peachy.
279
Peachy is a fruit, but peachy,
280
rosy, it's like a cute,
281
fun, friendly way of saying something like that.
282
They're very rosy, guys.
283
Yes.
284
you

Tải Ứng Dụng

Có tính năng chấm điểm câu của bạn bằng AI

TRENDING

Phổ biến

Tại sao nên luyện nói với video này?

Video "Follow us mùa 1 - Tập 20" không chỉ mang đến một cái nhìn thú vị về các làng nghề truyền thống của Việt Nam như làng nón và làng hoa mà còn cung cấp một ngữ cảnh tuyệt vời để luyện tập kỹ năng nói tiếng Anh. Qua cuộc trò chuyện giữa B và người dẫn chương trình, bạn sẽ được nghe cách sử dụng từ vựng trong các tình huống thực tế, từ cách hỏi về món đồ truyền thống cho đến việc lựa chọn hoạt động mà mình ưa thích. Việc luyện nói theo video sẽ giúp bạn tăng cường sự tự tin và khả năng giao tiếp, điều này rất quan trọng trong việc cải thiện kỹ năng nói của bạn. Một cách hiệu quả để luyện tập là sử dụng phương pháp shadowing tiếng anh, nơi bạn lặp lại theo từng câu, từng chữ để cải thiện phát âm và ngữ điệu.

Ngữ pháp & Cụm từ trong ngữ cảnh

  • “Can I see your hat?” - Câu hỏi này sử dụng cấu trúc câu hỏi gián tiếp, giúp bạn luyện tập cách sử dụng câu hỏi trong giao tiếp hàng ngày.
  • “I would rather make a hat.” - Câu này thể hiện sự lựa chọn và ý kiến cá nhân, một kỹ năng quan trọng khi trò chuyện với người khác.
  • “Do you want to learn how to dye your teeth or do you want to learn how to make a hat?” - Đây là một ví dụ về cấu trúc câu hỏi lựa chọn, một cách thức giao tiếp hiệu quả khi bạn muốn hỏi ý kiến người khác.
  • “That’s it.” - Câu này đơn giản nhưng rất thường được sử dụng để kết thúc một chủ đề hoặc đưa ra quyết định. Sử dụng câu này trong giao tiếp hàng ngày sẽ giúp bạn trở nên tự nhiên hơn.

Các cạm bẫy phát âm thường gặp

Khi theo dõi video, bạn có thể gặp một số từ hoặc cấu trúc phát âm khó khăn như “conical hats”. Đây là một khái niệm mà có thể khiến nhiều người lúng túng khi phát âm, đặc biệt là âm cn. Ngoài ra, sự nhấn nhá và ngữ điệu cũng là điều cần lưu ý. Hãy thử shadow speak theo video để cải thiện khả năng phát âm của bạn, cùng nhau làm cho mỗi âm thanh trở nên rõ ràng hơn. Phần mềm shadowing có thể hỗ trợ bạn trong việc luyện nghe và nhại theo giọng nói tự nhiên của người bản ngữ, từ đó cải thiện khả năng nói của bạn một cách nhanh chóng và hiệu quả.

Phương Pháp Shadowing Là Gì?

Shadowing là kỹ thuật học ngôn ngữ có cơ sở khoa học, ban đầu được phát triển cho chương trình đào tạo phiên dịch viên chuyên nghiệp và được phổ biến rộng rãi bởi nhà đa ngôn ngữ học Dr. Alexander Arguelles. Nguyên lý cốt lõi đơn giản nhưng cực kỳ hiệu quả: bạn nghe tiếng Anh của người bản xứ và lặp lại to ngay lập tức — như một "cái bóng" (shadow) đuổi theo người nói với độ trễ chỉ 1–2 giây. Khác với luyện ngữ pháp hay học từ vựng bị động, Shadowing buộc não bộ và cơ miệng phải đồng thời xử lý và tái tạo ngôn ngữ thực tế. Các nghiên cứu khoa học xác nhận phương pháp này cải thiện đáng kể phát âm, ngữ điệu, nhịp điệu, nối âm, kỹ năng nghe và độ lưu loát khi nói — đặc biệt hiệu quả cho người luyện IELTS Speaking và muốn giao tiếp tiếng Anh tự nhiên như người bản ngữ.