跟读练习: Biopharmaceutical manufacturing process | Boehringer Ingelheim BioXcellence™ - 通过YouTube学习英语口语
C2
Biopharmaceuticals are produced in living cell cultures or in bacterial microorganisms.
14 句
如果句子过短或过长,请点击 Edit 进行调整。
1
Biopharmaceuticals are produced in living cell cultures or in bacterial microorganisms.
2
The cells are modified in such a way that they generate the active substance of a biological medicine.
3
Once the cells are reprogrammed and multiplied to a target density, they're cryogenically frozen and stored in vessels in a cell bank.
4
Once a sample of cells is taken out from the cell bank, the cells must first be multiplied prior to use in a large fermentation vessel known as a bioreactor.
5
Several rounds of expansion follow using an enriched nutrient solution specially designed to promote growth, which gradually increases the production volume.
6
This provides the cells with optimal growth conditions and generates enough cells for the subsequent cultivation in the bioreactor.
7
Parameters such as temperature, oxygen level, pH, and cellular debris must be controlled and adapted as the cells grow.
8
Next, in the upstream process, the active substance is produced in a production bioreactor, the largest of which can hold a volume of up to 18,000 liters.
9
The active substance is produced by further modification of the nutrient media to prompt the cells into generating the desired active pharmaceutical ingredient, the API.
10
In the next process step, the downstream process, the API is separated or harvested from the cells and then purified.
11
The purification process takes place in large chromatography columns which contains special resins designed to separate the API from additives and byproducts.
12
On average a large-scale production process of a typical antibody can generate about 20 to 50 kilograms of active substance from one upstream manufacturing batch.
13
In the final step the drug products are filled into vials in a highly sterile environment and then either stored as a frozen liquid or lyophilized as freeze-dried powder.
14
Many biological medicines are also filled as liquids into syringes and stored under controlled refrigerated conditions.
下载应用
AI 为你说出的每个句子打分
TRENDING
热门
为什么要通过这个视频练习口语?
在学习英语的过程中,通过看YouTube学英语是一种有效的方法,尤其是当我们练习英语影子跟读时。这个视频介绍了生物制药的生产过程,内容专业且富有挑战性,非常适合希望提升英语口语练习的学习者。通过跟读讲解,学习者不仅可以强化听力,还能模仿发音和语调,这将大幅提升他们的口语表达能力。
语法与表达在语境中的应用
- 被动语态:例如,“生物医药是在活细胞培养或细菌微生物中生产的。”被动语态使语句更加正式且符合科学表述,学习者可以在描述过程时借用此结构。
- 动词不定式:视频中提到“为了促进细胞生长”,通过学习这个结构,学习者可以更灵活地表达目的,扩大句子表达的丰富性。
- 短语动词:视频中的“take out from the cell bank”展示了短语动词在实验室操作中的使用,增强了交际的自然流畅性,学生应多加练习。
常见的发音难点
在视频中,有几个词语的发音可能让学习者感到困难。例如,“cryogenically”这一词比较长且音节复杂,易于产生发音错误。此外,像“bioreactor”和“chromatography”这些专业术语在快速说话中可能会让人迷失,学习者需要进行多次英语影子跟读以提高发音的准确性。
通过练习这些难点词汇和语法结构,学习者能够提高提高英语发音的能力,进而增强自己在专业语境中的沟通技能。
什么是跟读法?
跟读法 (Shadowing) 是一种有科学依据的语言学习技巧,最初开发用于专业口译员的培训,并由多语言者Alexander Arguelles博士普及。这个方法简单而强大:您在听英语母语原声的同时立即大声重复——就像是一个延迟1-2秒紧跟说话者的影子。与被动听力或语法练习不同,跟读法强迫您的大脑和口腔肌肉同时处理并模仿真实的讲话模式。研究表明它能显着提高发音准确性,语调,节奏,连读,听力理解和口语流利度——使其成为雅思口语备考和真实英语交流最有效的方法之一。
