跟读练习: The Most Gruesome Parasites – Neglected Tropical Diseases – NTDs - 通过YouTube学习英语口语
C1
In the year 1014, Byzantine Emperor Basil the Second defeated the Bulgarian army and captured 15 thousand prisoners.
52 句
如果句子过短或过长,请点击 Edit 进行调整。
1
In the year 1014, Byzantine Emperor Basil the Second defeated the Bulgarian army and captured 15 thousand prisoners.
2
He could've killed them, but he had a different idea.
3
He wanted to weaken his opponents for decades to come.
4
So he ordered that 99 out of every 100 prisoners be blinded.
5
The 100th to be spared one eye to guide the rest back home, forcing their communities to care for them for the rest of their lives.
6
Today, humans are subject to an attack just as cynical as this by a league of supervillians called NTDs.
7
One in seven humans on the planet suffers from one or more NTDs, more than the entire population of Europe.
8
They do unimaginable damage, by crippling countless people, they destroy billions of dollars in income each year, weaken communities, and slow progress.
9
What are these monsters straight out of a horror movie, seeking to wreak havoc on our species?
10
NTDs are caused by a vast range of different parasites such as worms, amoebae, bacteria, or viruses.
11
The symptoms they cause are just as diverse and truly the stuff of nightmares.
12
Some, like hookworms, compete with children's brains and bodies for nutrition, stunting growth, and impairing intelligence.
13
Some NTDs cause blindness as the result of awful eye infections.
14
Other parasites confine patients to bed for months, and damage internal organs, often shortening lifespans drastically.
15
Yet others cause horrible disfigurements that lead to social stigma, a life lived in shame, and unemployment.
16
There are also a few that are incredibly agonizing. They cause continuous itching, or horrible pain.
17
In fact, let's introduce you to one of them: Dracun culiasis.
18
If you accidentally drink water infected by it, you won't notice anything for a year.
19
Until one day, you suddenly see a blister on your leg.
20
The worm breaks out of the skin to release new larvae.
21
The only way to remove it is to slowly pull it out of your leg, centimeter by centimeter, over the course of several weeks, because Dracun culiasis is now up to a meter long.
22
We can all agree that we should kill such parasites with fire.
23
That's why we declared war on them, pleading to eradicate most of them by 2020, and we tried doing that very hard.
24
In 1985, there were 3.5 million cases of Dracun culiasis all over the world.
25
In 2015, there were 22.
26
We killed 99.999% of these little monsters.
27
It will be the first parasite we eradicate for good very soon.
28
So, even if they don't generate big headlines like Ebola did, actually, amazing things have happened when it comes to NTDs.
29
All NTDs have one thing in common: they preferably attack humans who live in the most isolated communities, and who are least able to defend themselves.
30
There are villages that are 500 kilometers from the nearest health facility, with no roads anywhere.
31
So even if a remedy is available, what if it means going on an odyssey to get it to the patients?
32
This called for an attack using brute force.
33
To stamp out NTDs once and for all, what's possibly the biggest medical program in human history was launched, unmatched in scale.
34
Organizations from all fields are working together right now to eliminate ten of these NTDs forever.
35
Ironically, every NTD is, in fact, preventable or treatable.
36
But most of them can only be controlled by giving medicine to every person in all high-risk areas.
37
That means millions and millions of doses of medicine, often for several NTDs at a time, over the course of years, in countries where there is no infrastructure.
38
Governments and health organizations just couldn't do that by themselves.
39
Here, humanity got an opportunity to show off what the industrialized production of medicine can achieve.
40
The pharma industry stepped in to distribute the necessary drugs for free, and promised to keep doing it until those ten diseases are gone.
41
By 2020, nearly $18 billion worth of drugs will have been distributed, the largest drug donation the world has ever seen.
42
They also helped make sure the drugs actually get to where they're needed.
43
In 2015 alone, these treatments reached over 850 million people, more than the population of the EU and the US combined.
44
Bad things happening generates headlines.
45
Hundreds of millions of people overcoming extremely destructive diseases, in an unprecedented act of cooperation doesn't.
46
Stories like this one are not told often enough.
47
Good things happen all the time, moving humanity closer to a future with no suffering.
48
So, if you or one of your friends are in need of uplifting news, share this video with them.
49
We, as a species, really can do great things with no other motivation than to help each other.
50
It's good to remember that from time to time.
51
This video was made possible in part by a grant from the Bill & Melinda Gates Foundation, and your support on Patreon.com If you want to help us make more videos, you can do so here.
52
If you're disappointed by the lack of disturbing facts in this video, here's a playlist about the end of everything!
下载应用
Everything you need to speak fluently
AI PronunciationScore every sentence
IPA PracticeMaster every sound
VocabularyBuild your word bank
Vocab GameLearn while playing
为什么要通过这个视频练习口语?
在语言学习过程中,实践口语能力是至关重要的,而通过观看相关视频来提高英文口语技巧,无疑是一个有效的方式。这个视频讨论了被忽视的热带疾病(NTDs)及其对人类的影响,它不仅提供了丰富的背景知识,还能帮助你在真实语境中学习和使用英语。通过模仿视频中的发音和语调,学习者可以更好地掌握自然的语音和语调,从而提升自己的 英语口语练习 水平。特别是在讨论特定主题时,你可以在学习专业词汇的同时,增强对相关话题的理解和表达能力,让你在实际交流中更具自信。
语法与表达方式解析
- 过去时:视频中多次提到历史事件,例如“在1014年”,这可以帮助学习者理解如何使用过去时表达时间背景。
- 条件句:如“如果有药物可用...”的结构,展示了如何讨论假设情况,增强表达的复杂性。
- 被动语态:如“这些疾病被消灭”,有助于学习者理解在谈论事件发生和承担角色时的语法结构。
- 并列句:使用“不仅……而且……”的结构,可以帮助学习者在说明观点时更具说服力。
常见发音陷阱
在这个视频中,有一些可能让学习者感到困惑的发音。例如,“parasitic”(寄生的)这个词,可能会导致发音错误。其他如“disease”(疾病)、“communities”(社区)等高频词,如果发音不准确,可能让听者难以理解,影响交流效果。学习者应特别注意这些词的重音和音节划分,借助看YouTube学英语的方式,通过反复练习来纠正发音。掌握这些细节将使你在 shadow speak 的过程中更加流利自信。
什么是跟读法?
跟读法 (Shadowing) 是一种有科学依据的语言学习技巧,最初开发用于专业口译员的培训,并由多语言者Alexander Arguelles博士普及。这个方法简单而强大:您在听英语母语原声的同时立即大声重复——就像是一个延迟1-2秒紧跟说话者的影子。与被动听力或语法练习不同,跟读法强迫您的大脑和口腔肌肉同时处理并模仿真实的讲话模式。研究表明它能显着提高发音准确性,语调,节奏,连读,听力理解和口语流利度——使其成为雅思口语备考和真实英语交流最有效的方法之一。
