Pratica di Shadowing: We Were On A Break | FRIENDS - Impara a parlare inglese con YouTube

B2
Controlli di Shadowing
0% completato (0/304 frasi)
I'm sorry, okay?
⏸ In Pausa
Tutte le Frasi
304 frasi
1
I'm sorry, okay?
2
I'm sorry.
3
I was disgusted with myself, and this morning, I was so upset, and then I got your message, and I was so happy, and all I wanted was to get her out of my apartment as fast as possible.
4
Whoa, whoa, whoa, wait a minute.
5
What time did your little friend leave?
6
What?
7
Oh, my God, she was there.
8
She was still there?
9
She was in there when I was in there?
10
Oh, Jessica!
11
Where?
12
Where?
13
Listen, oh, hey, hey, the important thing is she meant nothing to me.
14
And yet she was worth jeopardizing our relationship!
15
Look, I didn't think there was a relationship to jeopardize.
16
I thought we were broken up.
17
We were on a break.
18
That, for all I knew, could last forever.
19
That, to me, is a break-up.
20
You think you're gonna get out of this on a technicality?
21
I'm not trying to get out of anything, okay?
22
I thought our relationship was dead.
23
Well, you sure had a hell of a time at the wake.
24
Guys, I thought you were taking Ross to the game.
25
We are.
26
He's meeting us here.
27
No, Rachel is meeting us here.
28
Oh, come on.
29
They can be in the same room.
30
Yeah, you should have been there last night.
31
Why?
32
What happened now?
33
Well, Ross was hanging out over at our place.
34
Rachel comes over to borrow some moisturizer from Chandler.
35
Hey, you...
36
How hard is it to say something?
37
Rachel came over to borrow something.
38
Anyway, her and Ross just started yelling at each other.
39
Wait, why was he yelling at her?
40
He's the one who slept with someone else.
41
Well, I guess he says that because they were on a break when it happened, that she should have forgiven him by now.
42
Whoa, he is so unreasonable!
43
God!
44
Although, I think I understand what he means.
45
Ross, thank God.
46
Thebes?
47
Why are you whispering?
48
I ate a bug.
49
Hey, Rach, the tampons here are only a penny.
50
Let's stock up.
51
Listen, Ross, we ran out of gas, and we don't know where we are, so we can't get a tow truck.
52
Oh, now you want a favor.
53
Yes, please.
54
Well, I'm sorry your car broke down, Pheebs, but I'm a little too busy with some of my real friends right now.
55
But please call to let me know you got home safely, okay?
56
Phoebe, hang on a second.
57
Here, take my car, go pick up your friends.
58
No, I'm not gonna pick them up.
59
Sin, we both know you're gonna do it because you're not a jerk, okay?
60
So you can either sulk here for half an hour and then go pick them up, or you can save us both time and sulk in the car.
61
No, Rachel doesn't want me to...
62
I am sorry that Rachel dumped you because she fell in love with that Mark guy, and you are the innocent victim in all of this, but don't punish your friends for what Rachel did to you.
63
Yeah, you're right.
64
Phoebe, hang on a second.
65
Ross wants to tell you something.
66
What?
67
You slept with someone else?
68
We were on a break, okay?
69
We were...
70
We were...
71
Yeah.
72
Where are you?
73
I'll find you.
74
You slept with another woman.
75
Oh, you're...
76
You're one to talk.
77
All right, Phoebs.
78
The cab's ready.
79
All right, let's go.
80
You're welcome.
81
Oh, I'm sorry.
82
Were you speaking to me or sleeping with someone else?
83
We were on a break.
84
You know, Ross, why don't you just put that on your answering machine?
85
Hey, hey, it's valid, okay?
86
And I'm not the only one who thinks so.
87
Monica agrees with me.
88
What?
89
I don't know.
90
That's what you said last night.
91
What I said was that I understood.
92
Joey is the one who agreed with you.
93
Okay.
94
Really, Joey?
95
What?
96
You know what?
97
But there is no right or wrong here.
98
No, I think it's very obvious who's wrong here.
99
Obviously not to Joey.
100
What?
101
Joey about to do the same thing that I do.
102
No, no, no, no, no.
103
Guess where I am!
104
Hey, hey, hey, hey!
105
Look what you're doing to Chandler!
106
She wants me to take responsibility for everything that went wrong in our relationship.
107
I mean, she goes on for five pages about how I was unfaithful to her.
108
We were on a break!
109
Oh, my God!
110
If you say that one more time, I'm gonna break up with you.
111
Fine, but this breakup was not all my fault.
112
And she says here, if you accept full responsibility, full responsibility, I can begin to trust you again.
113
Does that seem like something you can do?
114
Does it?
115
No.
116
Oh, so nervous about that letter.
117
But the way you owned up to everything, it just showed me how much you've grown, you know?
118
I suppose.
119
You have, Ross.
120
You have.
121
You should give yourself credit.
122
I mean, my mom never thought this would work out.
123
She was all, once a cheater, always a cheater.
124
Mm-hmm.
125
Oh, I just wish we hadn't lost those four months.
126
But if time was what you needed just to gain a little perspective...
127
We were on a break!
128
Clocky house?
129
You bet.
130
I hate him, and I hate her.
131
Well, I don't hate her.
132
I love her.
133
This is all my fault, really.
134
How?
135
How is it your fault?
136
Because, ah, I should have called.
137
You know, if I just called her after a big stupid fight, she never would have gone out with Nick and they wouldn't have ended up in bed together.
138
I threw her at his man nipples.
139
Honey, this is not your fault.
140
Just because you guys had a fight does not justify her sleeping with someone.
141
Well, if she thought they were on a break.
142
So then I realized all the stuff that I had been doing proposing to Joshua, lying to Ross about why I couldn't come to the wedding, was all just a way of...
143
Oh, oh, oh, oh!
144
I'm sorry, can I interrupt?
145
Here, I just want to say that you are a horrible, horrible person.
146
Pardon me?
147
Well, you say you love this man, and yet you're about to ruin the happiest day of his life.
148
I'm afraid I have to agree with your friend Pheebs.
149
This is a terrible, terrible plan.
150
But he has to know how I feel.
151
But why?
152
He loves this Emily person.
153
No good can come of this.
154
Well, I think you're wrong.
155
Oh, no.
156
And by the way, it seems to be perfectly clear that you were on a break.
157
Will Ross, will you pass me that knife?
158
No, I will not.
159
Oh, it's okay.
160
You don't have to be so mean about it.
161
You're right.
162
I'm sorry.
163
Will you marry me?
164
Oh, and I was going to ask you to marry me because I forgot to say hello to you last week.
165
Oh, no, wait, Phoebs.
166
I think with something like that, you just asked them to move in with you.
167
But I'm not sure, Chandler.
168
Okay, how long is this gonna go on?
169
Well, I think the length of teasing is directly related to how insane you were, so a long time.
170
This is fun.
171
Oh, hey, Rach, remember that whole we were on a break thing?
172
Well, I'm sorry, will you marry me?
173
That's not funny.
174
Give me those forms.
175
All right, now I'm gonna do this my way, and I don't want to hear a peep out of you.
176
Okay, Rach, but...
177
Ah, you're peeping.
178
Uh-huh.
179
Ross, you know what?
180
I just got...
181
Why?
182
Why did you do this?
183
Look, I told you...
184
I didn't want to hear three failed marriages.
185
Look, if you'd had two failed marriages, you'd understand.
186
Well, you know what?
187
Thanks to you, I'm halfway there.
188
Oh.
189
Oh, I am so mad, Ross.
190
I don't think I've ever been this angry.
191
What about the time I said we were on a break?
192
Oh.
193
Mom, listen, I have to ask.
194
Okay, Joey Tribbiani invited me back to his apartment.
195
Now, does he do this with a lot of girls?
196
Yeah, a lot.
197
A lot, a lot.
198
Oh, and I'm one of them.
199
Oh, I just cannot believe it.
200
I mean Joey Tribbiani.
201
You know, it's none of my business, but aren't you married?
202
Yeah.
203
Oh, I wish we could just not be married for a little bit.
204
You know, I just wish we could be, like, on a break.
205
Ben, you know, when, uh, when you were a baby, you and I used to hang out all the time.
206
I was your daddy's girlfriend.
207
But you're not anymore.
208
No, I'm not.
209
Because you guys were on a break.
210
Hey, we were not on a break.
211
So now what have we agreed?
212
No more pranks.
213
And what else?
214
That you and Daddy were not on a break.
215
Very good.
216
Rachel, what are you doing here?
217
I'm just visiting my good friend, Carol.
218
Your good friend?
219
Yeah.
220
Yeah.
221
What's her last name?
222
Carol...
223
Lesbian.
224
Nice.
225
So your dad dropped by.
226
He's a pleasant man.
227
Oh, no.
228
I better go.
229
Just over here.
230
I don't want to miss the fight.
231
Ross, I'm so sorry.
232
Okay, I promise I will straighten this out with him tomorrow in person or via e-mail.
233
I don't care about your dad.
234
I care about Mona.
235
She was there, and now she's totally freaked out.
236
Oh, okay, I'll fix that, too.
237
What's her e-mail address?
238
Rachel.
239
All right, I promise I'll fix this.
240
I swear, I'll talk to her.
241
Okay.
242
Okay.
243
Thank you.
244
That's it?
245
You call that a fight?
246
Come on.
247
We were on a break.
248
Now we weren't.
249
What happened to you two?
250
Oh, Ross, can you stop at the coffee house and get me a muffin?
251
Oh, sure.
252
What kind?
253
Um, let me think.
254
What do I want?
255
What do I want?
256
Please take your time.
257
It's an important decision.
258
Not like, say, I don't know, deciding to marry someone.
259
This is about a muffin.
260
Blueberry.
261
Blueberry it is.
262
Thank you.
263
Wow, he's really not letting this go, is he?
264
Oh, God, how long do you think that's gonna last?
265
Well, I don't know.
266
He got over the we were on a break thing really quickly.
267
And that's why no matter what Mommy says, we really were on a break.
268
I guess we were.
269
I guess we were.
270
I've got to see you.
271
I've got to get off this plane.
272
Oh, my God.
273
Okay, excuse me.
274
Miss, please.
275
Sit down.
276
No, I'm sorry.
277
I'm really sorry, but I need to get off the plane, okay?
278
I need to just tell someone that I love them.
279
Miss, I can't let you off the plane.
280
Let her off the plane!
281
I am afraid you are gonna have to take your seat.
282
Oh, please, Miss, you don't understand!
283
Try to understand!
284
Oh, come on, Miss, isn't there any way that you can just let me off the...
285
No!
286
No!
287
Oh, my God, did she get off the plane?
288
Did she get off the plane?
289
I got off the plane.
290
You got off the plane.
291
I do love you.
292
I love you.
293
Oh, I love you too, and I am never letting you go again.
294
Okay, because this is where I want to be.
295
Okay, no more messing around.
296
I don't want to mess this up again.
297
Me neither, okay?
298
We are, we're done being stupid.
299
Okay.
300
It's you and me, all right?
301
This is it.
302
This is it.
303
Unless we're on a break.
304
Don't make jokes now.
4.9/5 su App Store & Google Play

Shadowing English Su Mobile

Impara l'inglese sempre e ovunque con l'app Shadowing English. Migliora le tue capacità di comunicazione oggi stesso!

Tieni traccia dei tuoi progressi di apprendimento
Valutazione e correzione degli errori tramite intelligenza artificiale
Ricca libreria video
Shadowing English Mobile App

Perché praticare parlando con questo video?

Questo estratto della popolare serie FRIENDS offre un'eccellente opportunità per migliorare le proprie abilità di conversazione in inglese. La scena è ricca di dialoghi vivaci e naturalistici, che rispecchiano situazioni quotidiane. Praticare shadowspeak ascoltando i personaggi mentre si confrontano su relazioni e conflitti aiuta a sviluppare la propria capacità di espressione e comprensione. Inoltre, il contesto emotivo di frasi come "We were on a break" fornisce un'importante lezione sulle espressioni colloquiali che possono variare notevolmente da un contesto formale. Attraverso il shadowing in inglese, sarai in grado di migliorare non solo la tua pronuncia, ma anche la fluidità del tuo discorso. Questo metodo ti permetterà di riprodurre le strutture linguistiche ascoltando e imitando i parlanti nativi in situazioni realistiche.

Grammatica & Espressioni nel Contesto

  • "I thought our relationship was dead." - Qui si utilizza il passato semplice per esprimere un pensiero concluso, utile per discutere situazioni passate.
  • "We were on a break." - Questa espressione è fondamentale per comprendere gli stati emotivi e le giustificazioni nelle relazioni. La struttura passiva "were on" viene usata per indicare lo stato in quel momento.
  • "You think you're gonna get out of this on a technicality?" - L'uso di "gonna" è un modo colloquiale e informale di dire "going to", molto comune nel linguaggio parlato, ideale da praticare con shadow speech.
  • "She meant nothing to me." - La negazione ("nothing") enfatizza un punto di vista personale, ottimo per imparare come esprimere opinioni e sentimenti forti.

Trappole di Pronuncia Comuni

Nel video, alcune parole e frasi possono presentare delle difficoltà di pronuncia. Ad esempio, il termine "disgusted" può risultare difficile per chi non è familiare con il suono 'dis-' in inglese. In aggiunta, le intonazioni di espressioni come "Oh my God" possono variare notevolmente a seconda delle emozioni espressa; osserva attentamente come i personaggi modulano la loro voce per trasmettere diverse emozioni. Infine, attenzione ai suoni finali in parole come "break", dove la /k/ finale può essere debole se non pronunciata correttamente. Practicare shadowing site ti aiuterà a padroneggiare queste pronunce e a suonare più naturale quando parli.

Cos'è la tecnica dello Shadowing?

Shadowing è una tecnica di apprendimento delle lingue supportata da studi scientifici, originariamente sviluppata per la formazione dei traduttori professionisti e resa popolare dal poliglotta Dr. Alexander Arguelles. Il metodo è semplice ma potente: ascolti un audio in inglese di madrelingua e lo ripeti immediatamente ad alta voce — come un'ombra che segue il parlante con un ritardo di solo 1–2 secondi. A differenza dell'ascolto passivo o degli esercizi di grammatica, lo shadowing costringe il tuo cervello e i muscoli della bocca a elaborare e riprodurre simultaneamente i modelli di discorso reale. La ricerca dimostra che migliora significativamente la precisione della pronuncia, l'intonazione, il ritmo, il discorso connesso, la comprensione dell'ascolto e la fluidità del parlato — rendendolo uno dei metodi più efficaci per la preparazione alla prova di speaking dell'IELTS e per la comunicazione reale in inglese.

Offrici un caffè