シャドーイング練習: British Accent Shadowing | The Railway Children by E. Nesbit | RP Pronunciation Practice (B2–C1) - YouTubeで英語スピーキングを学ぶ

C1
Hello and welcome to British Accent Shadowing.
⏸ 一時停止中
154
文が短すぎたり長すぎる場合は、Editをタップして調整してください。
1
Hello and welcome to British Accent Shadowing.
2
I'm Ashley Howard, a UK voice coach and accent specialist.
3
Today we're working with an extract from The Railway Children by E.
4
Nesbitt, a much-loved classic that's ideal for developing pronunciation,
5
connected speech and natural intonation and rhythm in RP.
6
This passage sits around B2 to C1 level,
7
making it perfect for upper-intermediate and advanced learners who want to build fluency with clear narrative English.
8
I'll read the text once,
9
at a natural RP pace,
10
then we'll go line by line so you can shadow and repeat after me,
11
building confidence as you speak.
12
You can also download the free PDF of today's text with vocabulary notes using the link below.
13
Let's begin.
14
They were not railway children to begin with.
15
I don't suppose they had ever thought about railways except as a means of getting to Maskeline and Cook's,
16
the pantomime, zoological gardens and Madame Tussauds.
17
They were just ordinary suburban children,
18
and they lived with their mother and father in an ordinary red-brick fronted villa with coloured glass in the front door,
19
a tiled passage that was called a hall,
20
a bathroom with hot and cold water,
21
electric bells, French windows and a good deal of white paint,
22
and every modern convenience, as the house agents say.
23
There were three of them.
24
Roberta was the eldest.
25
Of course, mothers never have favourites,
26
but if mother had had a favourite,
27
it might have been Roberta.
28
Next came Peter, who wished to be an engineer when he grew up,
29
and the youngest was Phyllis, who meant extremely well.
30
Mother did not spend all her time paying dull calls to dull ladies
31
and sitting dully at home for dull ladies to pay calls to her.
32
She was almost always there,
33
ready to play with the children and ready to read to them and help them to do their home lessons.
34
Besides this, she used to write stories for them while they were at school and read them aloud after tea,
35
and she always made up funny pieces of poetry for their birthdays
36
and for other great occasions such as the christening of the new kittens
37
or the refurnishing of the Doll's house or the time when they were getting over the mumps.
38
These three lucky children always had everything they needed – pretty clothes,
39
good fires, a lovely nursery with heaps of toys and a mother goose wallpaper.
40
They had a kind and merry nursemaid and a dog who was called James who was their very own.
41
They also had a father who was just perfect,
42
never cross, never unjust, and always ready for a game.
43
At least, if at any time he was not ready,
44
he always had an excellent reason for it,
45
and explained the reason to the children so interestingly and funnily that they felt sure he couldn't help himself.
46
You will think that they ought to have been very happy,
47
and And so they were.
48
But they did not know how happy till the pretty life in the red villa was over and done with,
49
and they had to live a very different life indeed.
50
Now copy after me.
51
Before we continue, check out my British accent training books.
52
Twelve hours of audio, accessible on your phone,
53
thousands of practice words and sentences,
54
and over 300 pages covering every vowel and consonant and aspect of intonation.
55
The links in the description and in the pinned comment.
56
They were not railway children to begin with.
57
I don't suppose they had ever thought about railways,
58
except as a means of getting to Maskeline and Cooks,
59
The Pantomime, Zoological Gardens and Madame Tussauds.
60
They were just ordinary suburban children
61
and they lived with their father and mother in an ordinary red-brick fronted villa
62
with coloured glass in the front door,
63
a tiled passage that was called a hall,
64
a bathroom with hot and cold water,
65
electric bells, French windows, and a good deal of white paint,
66
and every modern convenience, as the house agents say.
67
There were three of them.
68
Roberta was the eldest.
69
Of course, mothers never have favourites.
70
But if their mother had had a favourite,
71
it might have been Roberta.
72
Next came Peter, who wished to be an engineer when he grew up.
73
The youngest was Phyllis, who meant extremely well.
74
Mother did not spend all her time in paying dull calls to dull ladies
75
and sitting dully at home,
76
waiting for dull ladies to pay calls to her.
77
She was almost always there,
78
ready to play with the children and read to them and help them
79
to do their home lessons.
80
Besides this, She used to write stories for them while they were at school
81
and read them aloud after tea.
82
And she always made up funny pieces of poetry for their birthdays
83
and for other great occasions such as the christening of the new kittens
84
or the refurnishing of the Doll's House or the time when they were getting over the mumps.
85
These three lucky children always had everything they needed.
86
Pretty clothes, good fires, a lovely nursery with heaps of toys,
87
and a mother goose wallpaper.
88
They had a kind and merry nursemaid,
89
and a dog who was called James,
90
and who was their very own.
91
They also had a father who was just perfect,
92
never cross, never unjust, and always ready for a game.
93
At least, if at any time he was not ready,
94
he always had an excellent reason for it,
95
and explained the reason to the children so interestingly and funnily
96
that they felt sure he couldn't help himself.
97
You will think that they ought to have been very happy.
98
And so they were.
99
But they did not know how happy
100
till the pretty life in the red villa was over and done with.
101
And they had to live a very different life indeed.
102
Now speak with me at the same time.
103
By the way, you'll find a link to my British English pronunciation course in the description below.
104
They were not railway children to begin with.
105
I don't suppose they had ever thought about railways,
106
except as a means of getting to Maskeline and Cook's,
107
the pantomime, zoological gardens and Madame Tussauds.
108
They were just ordinary suburban children,
109
and they lived with their mother and father in an ordinary red-brick fronted villa with coloured glass in the front door,
110
a tiled passage that was called a hall,
111
a bathroom with hot and cold water,
112
electric bells, French windows, and a good deal of white paint,
113
and every modern convenience, as the house agents say.
114
There were three of them.
115
Roberta was the eldest.
116
Of course, mothers never have favourites,
117
but if mother had had a favourite,
118
it might have been Roberta.
119
Next came Peter, who wished to be an engineer when he grew up,
120
and the youngest was Phyllis, who meant extremely well.
121
Mother did not spend all her time paying dull calls to dull ladies
122
and sitting dully at home for dull ladies to pay calls to her.
123
She was almost always there,
124
ready to play with the children and ready to read to them and help them to do their home lessons.
125
Besides this, she used to write stories for them while they were at school,
126
and read them aloud after tea,
127
and she always made up funny pieces of poetry for their birthdays,
128
and for other great occasions,
129
such as the christening of the new kittens,
130
or the refurnishing of the Doll's House,
131
or the time when they were getting over the mumps.
132
These three lucky children always had everything they needed pretty clothes,
133
good fires, a lovely nursery with heaps of toys,
134
and a mother goose wallpaper.
135
They had a kind and merry nursemaid,
136
and a dog who was called James,
137
who was their very own.
138
They also had a father who was just perfect,
139
never cross, never unjust, and always ready for a game.
140
At least, if at any time he was not ready,
141
he always had an excellent reason for it,
142
and explained the reason to the children so interestingly and funnily that they felt sure he couldn't help himself.
143
You will think that they ought to have been very happy,
144
and so they were,
145
but they did not know how happy till the pretty life in the red villa was over and done with,
146
and they had to live a very different life indeed.
147
Great work today!
148
Shadowing a passage like the railway children is a very effective way to strengthen RP,
149
connected speech and a natural sense of flow in British English.
150
If this session helped you,
151
please subscribe – it really supports the channel and helps more learners discover these lessons.
152
And if you'd like more episodes more often,
153
you can now join as a channel member using the link in the description – your support genuinely makes a difference.
154
Thanks for watching and I'll see you in the next British accent shadowing session.

アプリをダウンロード

話したすべての文をAIが採点

スキャンしてダウンロード
スキャンしてダウンロード
TRENDING

人気動画

この動画で話す練習をする理由

「British Accent Shadowing」シリーズでは、shadowspeaksを活用して、英語の発音やリズムを向上させることができます。動画の内容は、イギリスのRPアクセント(Received Pronunciation)で自然なスピードで読み上げられており、特にB2からC1レベルの中上級者に最適です。このようなテキストを読んで話すことで、流暢さが増し、クリアなナarrative Englishの習得が促進されます。音声を追いかけながら話す「shadow speak」は、自信を持って英語を話す助けとなります。また、PDFのダウンロードリンクも提供されているため、自宅での復習が可能です。

文法と表現の文脈

  • 時制の一致:「They were not railway children to begin with.」のように、過去形を使って状況を説明します。物語の時制を理解することが重要です。
  • 接続詞の使用:「except as a means of getting to...」のように、接続詞を使って情報を結びつけ、文をスムーズにします。
  • 形容詞の比較:「ordinary suburban children」という表現は、子供たちの状況を描写するために使われ、具体的なイメージを提供します。
  • 所有格の使用:「mother's favourite」のように、所有格を使って人間関係を表現します。これにより、家族のダイナミクスが明確になります。

一般的な発音の罠

この動画では、特定の単語やフレーズが難しい発音のトラップとなっています。例えば、“ordinary”“pantomime” のような単語は、特にRPにおいて微妙な音が必要です。母音の明瞭さと子音の強調がポイントになりますので、集中して模倣することが大切です。

また、リズムとイントネーションも重要な要素です。「shadow speech」を実践することで、自然な会話の流れを学ぶことができ、IELTS スピーキング対策にも役立ちます。特に、感情を込めた表現の仕方や声のトーンにも注意を払いましょう。これらの練習を通じて、確実にスキルが向上します。

シャドーイングとは?英語上達に効果的な理由

シャドーイング(Shadowing)は、もともとプロの通訳者養成プログラムで開発された言語学習法で、多言語習得者として知られるDr. Alexander Arguelles によって広く普及されました。方法はシンプルですが非常に効果的:ネイティブスピーカーの英語を聞きながら、1〜2秒の遅延で声に出してすぐに繰り返す——まるで「影(shadow)」のように話者を追いかけます。文法ドリルや受動的なリスニングと異なり、シャドーイングは脳と口の筋肉が同時にリアルタイムで英語を処理・再現することを強制します。研究により、発音精度、抑揚、リズム、連音、リスニング力、そして会話の流暢さが大幅に向上することが確認されています。IELTSスピーキング対策や自然な英語コミュニケーションを目指す方に特におすすめです。

コーヒーをおごる