쉐도잉 연습: British Accent Shadowing | The Railway Children by E. Nesbit | RP Pronunciation Practice (B2–C1) - YouTube로 영어 말하기 배우기

C1
Hello and welcome to British Accent Shadowing.
⏸ 일시 정지
154 문장
문장이 너무 짧거나 길면 Edit를 눌러 조정하세요.
1
Hello and welcome to British Accent Shadowing.
2
I'm Ashley Howard, a UK voice coach and accent specialist.
3
Today we're working with an extract from The Railway Children by E.
4
Nesbitt, a much-loved classic that's ideal for developing pronunciation,
5
connected speech and natural intonation and rhythm in RP.
6
This passage sits around B2 to C1 level,
7
making it perfect for upper-intermediate and advanced learners who want to build fluency with clear narrative English.
8
I'll read the text once,
9
at a natural RP pace,
10
then we'll go line by line so you can shadow and repeat after me,
11
building confidence as you speak.
12
You can also download the free PDF of today's text with vocabulary notes using the link below.
13
Let's begin.
14
They were not railway children to begin with.
15
I don't suppose they had ever thought about railways except as a means of getting to Maskeline and Cook's,
16
the pantomime, zoological gardens and Madame Tussauds.
17
They were just ordinary suburban children,
18
and they lived with their mother and father in an ordinary red-brick fronted villa with coloured glass in the front door,
19
a tiled passage that was called a hall,
20
a bathroom with hot and cold water,
21
electric bells, French windows and a good deal of white paint,
22
and every modern convenience, as the house agents say.
23
There were three of them.
24
Roberta was the eldest.
25
Of course, mothers never have favourites,
26
but if mother had had a favourite,
27
it might have been Roberta.
28
Next came Peter, who wished to be an engineer when he grew up,
29
and the youngest was Phyllis, who meant extremely well.
30
Mother did not spend all her time paying dull calls to dull ladies
31
and sitting dully at home for dull ladies to pay calls to her.
32
She was almost always there,
33
ready to play with the children and ready to read to them and help them to do their home lessons.
34
Besides this, she used to write stories for them while they were at school and read them aloud after tea,
35
and she always made up funny pieces of poetry for their birthdays
36
and for other great occasions such as the christening of the new kittens
37
or the refurnishing of the Doll's house or the time when they were getting over the mumps.
38
These three lucky children always had everything they needed – pretty clothes,
39
good fires, a lovely nursery with heaps of toys and a mother goose wallpaper.
40
They had a kind and merry nursemaid and a dog who was called James who was their very own.
41
They also had a father who was just perfect,
42
never cross, never unjust, and always ready for a game.
43
At least, if at any time he was not ready,
44
he always had an excellent reason for it,
45
and explained the reason to the children so interestingly and funnily that they felt sure he couldn't help himself.
46
You will think that they ought to have been very happy,
47
and And so they were.
48
But they did not know how happy till the pretty life in the red villa was over and done with,
49
and they had to live a very different life indeed.
50
Now copy after me.
51
Before we continue, check out my British accent training books.
52
Twelve hours of audio, accessible on your phone,
53
thousands of practice words and sentences,
54
and over 300 pages covering every vowel and consonant and aspect of intonation.
55
The links in the description and in the pinned comment.
56
They were not railway children to begin with.
57
I don't suppose they had ever thought about railways,
58
except as a means of getting to Maskeline and Cooks,
59
The Pantomime, Zoological Gardens and Madame Tussauds.
60
They were just ordinary suburban children
61
and they lived with their father and mother in an ordinary red-brick fronted villa
62
with coloured glass in the front door,
63
a tiled passage that was called a hall,
64
a bathroom with hot and cold water,
65
electric bells, French windows, and a good deal of white paint,
66
and every modern convenience, as the house agents say.
67
There were three of them.
68
Roberta was the eldest.
69
Of course, mothers never have favourites.
70
But if their mother had had a favourite,
71
it might have been Roberta.
72
Next came Peter, who wished to be an engineer when he grew up.
73
The youngest was Phyllis, who meant extremely well.
74
Mother did not spend all her time in paying dull calls to dull ladies
75
and sitting dully at home,
76
waiting for dull ladies to pay calls to her.
77
She was almost always there,
78
ready to play with the children and read to them and help them
79
to do their home lessons.
80
Besides this, She used to write stories for them while they were at school
81
and read them aloud after tea.
82
And she always made up funny pieces of poetry for their birthdays
83
and for other great occasions such as the christening of the new kittens
84
or the refurnishing of the Doll's House or the time when they were getting over the mumps.
85
These three lucky children always had everything they needed.
86
Pretty clothes, good fires, a lovely nursery with heaps of toys,
87
and a mother goose wallpaper.
88
They had a kind and merry nursemaid,
89
and a dog who was called James,
90
and who was their very own.
91
They also had a father who was just perfect,
92
never cross, never unjust, and always ready for a game.
93
At least, if at any time he was not ready,
94
he always had an excellent reason for it,
95
and explained the reason to the children so interestingly and funnily
96
that they felt sure he couldn't help himself.
97
You will think that they ought to have been very happy.
98
And so they were.
99
But they did not know how happy
100
till the pretty life in the red villa was over and done with.
101
And they had to live a very different life indeed.
102
Now speak with me at the same time.
103
By the way, you'll find a link to my British English pronunciation course in the description below.
104
They were not railway children to begin with.
105
I don't suppose they had ever thought about railways,
106
except as a means of getting to Maskeline and Cook's,
107
the pantomime, zoological gardens and Madame Tussauds.
108
They were just ordinary suburban children,
109
and they lived with their mother and father in an ordinary red-brick fronted villa with coloured glass in the front door,
110
a tiled passage that was called a hall,
111
a bathroom with hot and cold water,
112
electric bells, French windows, and a good deal of white paint,
113
and every modern convenience, as the house agents say.
114
There were three of them.
115
Roberta was the eldest.
116
Of course, mothers never have favourites,
117
but if mother had had a favourite,
118
it might have been Roberta.
119
Next came Peter, who wished to be an engineer when he grew up,
120
and the youngest was Phyllis, who meant extremely well.
121
Mother did not spend all her time paying dull calls to dull ladies
122
and sitting dully at home for dull ladies to pay calls to her.
123
She was almost always there,
124
ready to play with the children and ready to read to them and help them to do their home lessons.
125
Besides this, she used to write stories for them while they were at school,
126
and read them aloud after tea,
127
and she always made up funny pieces of poetry for their birthdays,
128
and for other great occasions,
129
such as the christening of the new kittens,
130
or the refurnishing of the Doll's House,
131
or the time when they were getting over the mumps.
132
These three lucky children always had everything they needed pretty clothes,
133
good fires, a lovely nursery with heaps of toys,
134
and a mother goose wallpaper.
135
They had a kind and merry nursemaid,
136
and a dog who was called James,
137
who was their very own.
138
They also had a father who was just perfect,
139
never cross, never unjust, and always ready for a game.
140
At least, if at any time he was not ready,
141
he always had an excellent reason for it,
142
and explained the reason to the children so interestingly and funnily that they felt sure he couldn't help himself.
143
You will think that they ought to have been very happy,
144
and so they were,
145
but they did not know how happy till the pretty life in the red villa was over and done with,
146
and they had to live a very different life indeed.
147
Great work today!
148
Shadowing a passage like the railway children is a very effective way to strengthen RP,
149
connected speech and a natural sense of flow in British English.
150
If this session helped you,
151
please subscribe – it really supports the channel and helps more learners discover these lessons.
152
And if you'd like more episodes more often,
153
you can now join as a channel member using the link in the description – your support genuinely makes a difference.
154
Thanks for watching and I'll see you in the next British accent shadowing session.

앱 다운로드

당신이 말하는 모든 문장을 AI가 채점

TRENDING

인기 동영상

맥락 및 배경

오늘의 영어 회화 연습 세션에서는 E. Nesbit의 고전 소설 The Railway Children에서 발췌한 내용을 다룹니다. 영국의 음성 코치이자 억양 전문가인 Ashley Howard가 진행하며, RP 발음을 강조하여 자연스러운 억양과 리듬을 개발하는 데 중점을 두고 있습니다. 이 텍스트는 B2에서 C1 수준에 해당하여, 영어 발음 교정과 유창성을 향상시키고자 하는 중급 및 고급 학습자에게 적합합니다.

일상 커뮤니케이션을 위한 5가지 주요 문구

  • “They were just ordinary suburban children.” - 일반적인 교외 아이들을 설명할 때 사용할 수 있습니다.
  • “Mother did not spend all her time paying dull calls to dull ladies.” - 어머니의 다양한 역할을 강조하는 구문입니다.
  • “They had a kind and merry nursemaid.” - 보모에 대한 긍정적인 묘사로 유용합니다.
  • “They also had a father who was just perfect.” - 완벽한 아버지에 대한 표현으로 가족 이야기에서 사용됩니다.
  • “You will think that they ought to have been very happy.” - 행복한 가족의 이미지를 전달하는 문구입니다.

단계별 쉐도잉 가이드

이 비디오를 통한 영어 회화 연습을 효과적으로 수행하기 위해 다음의 단계를 따라 해보세요:

  1. 첫 번째 청취: 비디오의 전체 내용을 자연스럽게 들어보세요. 처음에는 이해를 돕기 위해 내용을 완전히 파악하는 데 집중하세요.
  2. 줄 단위 반복: 텍스트를 한 줄씩 따라 읽어보세요. shadow speak 기법을 활용하여 발음을 정확하게 따라해보세요.
  3. 의미 이해: 각 문구의 의미를 생각하며 발음하세요. 예를 들어, “They were just ordinary suburban children.”의 의미를 떠올리며 발음하는 것이 중요합니다.
  4. 강조와 억양 연습: 본문의 억양을 가장 잘 살릴 수 있도록 반복적으로 연습하세요. 어조와 감정 표현도 포함하여 연습합니다.
  5. 비교 평가: 자신이 녹음한 음성을 들어보며 원래 음성과 비교하세요. 필요에 따라 발음을 교정합니다.

이 과정에서 shadowspeak 기법을 통해 발음을 교정하고, IELTS 스피킹 준비에도 큰 도움이 될 것입니다. 따라서 매일 이러한 연습을 지속적으로 수행하여 영어 회화 능력을 발전시켜 나가세요.

쉐도잉이란? 영어 실력을 빠르게 키우는 과학적 방법

쉐도잉(Shadowing)은 원래 전문 통역사 훈련을 위해 개발된 언어 학습 기법으로, 다언어 학자인 Dr. Alexander Arguelles에 의해 대중화된 방법입니다. 핵심 원리는 간단하지만 매우 강력합니다: 원어민의 영어를 들으면서 1~2초의 짧은 지연으로 즉시 소리 내어 따라 말하는 것——마치 '그림자(shadow)'처럼 화자를 따라가는 것입니다. 문법 공부나 수동적인 청취와 달리, 쉐도잉은 뇌와 입 근육이 동시에 실시간으로 영어를 처리하고 재현하도록 훈련합니다. 연구에 따르면 이 방법은 발음 정확도, 억양, 리듬, 연음, 청취력, 말하기 유창성을 크게 향상시킵니다. IELTS 스피킹 준비와 자연스러운 영어 소통을 원하는 분들에게 특히 효과적입니다.

커피 한 잔 사주기