シャドーイング練習: Today's Catholic Mass Readings and Gospel Reflection - Thursday, May 28, 2026 - YouTubeで英語スピーキングを学ぶ

C1
May the peace of the Lord be with you all.
⏸ 一時停止中
148
文が短すぎたり長すぎる場合は、Editをタップして調整してください。
1
May the peace of the Lord be with you all.
2
As we bring to you the readings of today's Holy Mass.
3
Come, let us now listen to the Word of God.
4
May 28, 2026.
5
Thursday of the 8th week in Ordinary Time.
6
A reading from the first letter of Peter.
7
Beloved, like newborn infants, long for the pure,
8
spiritual milk, so that by it you may grow into salvation,
9
if indeed you have tasted that the Lord is good.
10
Come to him, a living stone,
11
though rejected by mortals yet chosen and precious in God's sight,
12
and like living stones, let yourselves be built into a spiritual house,
13
to be a holy priesthood,
14
to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
15
But you are a chosen race,
16
a royal priesthood, a holy nation,
17
God's own people, in order
18
that you may proclaim the mighty acts of him who called you out of darkness into his marvelous light.
19
Once you were not a people,
20
but now you are God's people,
21
once you had not received mercy,
22
but now you have received mercy.
23
Beloved, I urge you as aliens and exiles to abstain from the desires of the flesh that wage war against the soul.
24
Conduct yourselves honorably among the so that,
25
though they malign you as evildoers,
26
they may see your honorable deeds and glorify God when he comes to judge.
27
The Word of the Lord Responsorial Psalm The response is,
28
Come with joy into the presence of the Lord.
29
Make a joyful noise to the Lord, all the earth.
30
Worship the Lord with gladness,
31
come into his presence with singing.
32
Come with joy into the presence of the Lord.
33
Know that the Lord is God.
34
It is he that made us,
35
and we are his, we are his people,
36
and the sheep of his pasture.
37
Come with joy into the presence of the lord enter his gates with thanksgiving
38
and his courts with praise give thanks to him bless his
39
name come with joy into the presence of the lord for the lord is good his steadfast love endures forever
40
and his faithfulness to all generations.
41
Come with joy into the presence of the Lord.
42
I am the light of the world,
43
says the Lord, whoever follows me will have the light of life.
44
A reading from the Holy Gospel, according to Mark.
45
As Jesus was leaving Jericho with his disciples and a large crowd,
46
Bartimaeus son of Timaeus, a blind beggar,
47
was sitting by the roadside.
48
When he heard that it was Jesus of Nazareth,
49
he began to shout out and say,
50
Jesus, son of David, have mercy on me.
51
Many sternly ordered him to be quiet,
52
but he cried out even more loudly,
53
Son of David, have mercy on me.
54
Jesus stood still and said, Call him here.
55
And they called the blind man,
56
saying to him, Take heart,
57
get up, he is calling you.
58
So throwing off his cloak,
59
he sprang up and came to Jesus.
60
Then Jesus said to him,
61
What do you want me to do for you?
62
The blind man said to him,
63
My teacher, let me see again.
64
Jesus said to him, Go,
65
your faith has made you well.
66
Immediately he regained his sight and followed him on the way.
67
The Gospel of the Lord Gospel Reflection Though the Torah commanded kindness and justice toward the blind,
68
they were often treated poorly by the wider community.
69
Unable to work or provide for themselves,
70
the blind were typically reduced to begging.
71
They also bore the stigma of being seen as suffering God's judgment,
72
whether for their own sins or the sins of their parents.
73
While today's story about Bartimaeus vividly illustrates the pitiful social and economic position of the blind at that time,
74
it even more powerfully presents him as an ideal model to imitate.
75
First, we should humbly see ourselves in Bartimaeus.
76
On a spiritual level, we are all blind and in need of God's mercy.
77
Like Bartimaeus, we must identify as people who are poor,
78
ostracized, and incapable of seeing all that God wants to reveal to us.
79
Pride gives us a false sense of who we are and blinds us to the truth of our spiritual poverty.
80
Humility, on the other hand,
81
opens the eyes of faith,
82
enabling us to recognize our need for God's mercy
83
and his healing grace so that we may see and understand life as he wishes to reveal it.
84
Bartimaeus is not only a model of the humility we need,
85
he is also a model of faith and prayer.
86
In his humility, as soon as he heard that Jesus of Nazareth was passing by,
87
he cried out in a twofold way.
88
First, he called Jesus the Son of David.
89
This was a profession of faith in Jesus as the Messiah.
90
Son of David was a messianic title rooted in Nathan's prophecy,
91
in which God promised King David that his descendant would establish an everlasting kingdom, cf.
92
2 Samuel 7 verses 12 to 16.
93
By calling Jesus the Son of David,
94
Bartimaeus professed his belief that Jesus was the fulfillment of that prophecy.
95
With his profession of faith,
96
Bartimaeus also prayed the ideal prayer, Have pity on me.
97
The word pity is a translation of the Greek eleison,
98
which is also rendered as, have mercy.
99
For example, at Mass, we pray in Greek,
100
Kyrie Eleison, or, Lord, have mercy.
101
This prayer is ideal because every gift from God is an act of mercy.
102
We do not earn or deserve his grace,
103
it is a freely bestowed gift,
104
and our prayer should reflect this profound truth.
105
As Bartimaeus prayed, many people told him to be silent.
106
Despite their rebukes, Bartimaeus intensified his prayer,
107
calling out all the more.
108
This persistence serves as another model for the ideals of prayer.
109
The many who rebuked him and tried to silence him symbolize the numerous obstacles we face in our pursuit of God's mercy.
110
Though the greatest obstacles we face are our own sins,
111
which discourage us from approaching God in prayer,
112
we also encounter challenges in the form of temptations.
113
These temptations, like the many who sought to silence Bartimaeus,
114
try to lead us away from prayer.
115
They urge us to give up,
116
doubt God's care for us,
117
or remain complacent in our spiritual lives.
118
Bartimaeus' response, to pray even louder and more fervently,
119
teaches us the importance of perseverance in prayer,
120
even in the face of discouragement or opposition.
121
today on this poor blind man,
122
Bartimaeus, sitting on the roadside.
123
With him, profess your faith in Jesus as the Messiah and cry out for mercy.
124
When sin hinders you, have the courage to admit it,
125
confess it, and plead for forgiveness.
126
When temptations try to silence you,
127
resist them and cry out all the louder.
128
In the end, Jesus called Bartimaeus to himself and healed him.
129
Jesus desires to do the same for us.
130
He will, if we humbly identify with Bartimaeus,
131
see ourselves in his condition,
132
and imitate his unwavering faith and persistent prayer.
133
Let us pray.
134
Jesus, Son of David, have mercy on me.
135
With Bartimaeus, I profess my belief in you as the Messiah,
136
the Savior of the world.
137
With him, I also plead for your mercy in my life and in the world around me.
138
You alone are the source of all grace and mercy,
139
and though I am unworthy,
140
you freely bestow it upon the humble.
141
Lord, I want to see.
142
Open the eyes of my heart and grant me the reward of your mercy.
143
Jesus, I trust in you.
144
Amen.
145
Thank you for watching.
146
Please like, subscribe and share it with your friends and family,
147
so that they may also be blessed as you are.
148
May God bless you.

アプリをダウンロード

話したすべての文をAIが採点

スキャンしてダウンロード
スキャンしてダウンロード
TRENDING

人気動画

コンテキストと背景

このビデオは、2026年5月28日に行われたカトリックのミサの読みに基づいています。聖書の朗読は、信者たちに神の言葉を伝え、霊的成長を促すものであり、特にペトロの第一の手紙からの引用が含まれています。ビデオの中で話される内容は、信仰や神の愛について深く考えさせるものであり、視聴者にとって心温まる体験となります。このようなスピーチを理解し、より効果的にコミュニケーションを取るための方法を学ぶことは、英語学習者にとって非常に重要です。

日常コミュニケーションのためのトップ5フレーズ

  • 「主の平和があなたにありますように。」 - これは挨拶として、また聖なる場面で使用されます。
  • 「神の言葉を聞きましょう。」 - 朗読の際に使われるフレーズで、周囲に注意を呼びかけます。
  • 「喜びを持って主の前に行こう。」 - 礼拝の心構えを示します。
  • 「私たちは神の民です。」 - 信仰のアイデンティティに関連する重要な表現です。
  • 「憐れみがありますように。」 - 助けや慈悲を求めるときに使用されます。

ステップバイステップ シャドーイングガイド

このビデオを活用して英語のスピーキングスキルを向上させるためには、以下の手順を試みてください。特に「シャドウスピーク」や「シャドーイングサイト」は、効果的な練習方法の一つです。

  1. 聞く: 最初にビデオを何度も観て、全体の内容を理解しましょう。重要なフレーズや言い回しに注目してください。
  2. コピースピーク: 聞いた内容をすぐに真似て声に出してみましょう。各フレーズを繰り返すことで、発音やイントネーションを改善できます。
  3. 同期させる: ビデオを再生し、音声に合わせて一緒に話す練習をしましょう。これにより、自分のスピードを調整できます。
  4. 録音する: 自分の声を録音し、元のスピーチと比べることで改善点を見つけましょう。
  5. 反復練習: 少なくとも数回繰り返して、言い回しを完全にマスターしましょう。これにより、他の場面でも使えるようになります。

これらの手法は、英語力を高めるだけでなく、自己表現を豊かにする助けになります。さあ、今日から「シャドーイング」練習を始めてみましょう!

シャドーイングとは?英語上達に効果的な理由

シャドーイング(Shadowing)は、もともとプロの通訳者養成プログラムで開発された言語学習法で、多言語習得者として知られるDr. Alexander Arguelles によって広く普及されました。方法はシンプルですが非常に効果的:ネイティブスピーカーの英語を聞きながら、1〜2秒の遅延で声に出してすぐに繰り返す——まるで「影(shadow)」のように話者を追いかけます。文法ドリルや受動的なリスニングと異なり、シャドーイングは脳と口の筋肉が同時にリアルタイムで英語を処理・再現することを強制します。研究により、発音精度、抑揚、リズム、連音、リスニング力、そして会話の流暢さが大幅に向上することが確認されています。IELTSスピーキング対策や自然な英語コミュニケーションを目指す方に特におすすめです。

コーヒーをおごる