쉐도잉 연습: Today's Catholic Mass Readings and Gospel Reflection - Thursday, May 28, 2026 - YouTube로 영어 말하기 배우기

C1
May the peace of the Lord be with you all.
⏸ 일시 정지
148 문장
문장이 너무 짧거나 길면 Edit를 눌러 조정하세요.
1
May the peace of the Lord be with you all.
2
As we bring to you the readings of today's Holy Mass.
3
Come, let us now listen to the Word of God.
4
May 28, 2026.
5
Thursday of the 8th week in Ordinary Time.
6
A reading from the first letter of Peter.
7
Beloved, like newborn infants, long for the pure,
8
spiritual milk, so that by it you may grow into salvation,
9
if indeed you have tasted that the Lord is good.
10
Come to him, a living stone,
11
though rejected by mortals yet chosen and precious in God's sight,
12
and like living stones, let yourselves be built into a spiritual house,
13
to be a holy priesthood,
14
to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
15
But you are a chosen race,
16
a royal priesthood, a holy nation,
17
God's own people, in order
18
that you may proclaim the mighty acts of him who called you out of darkness into his marvelous light.
19
Once you were not a people,
20
but now you are God's people,
21
once you had not received mercy,
22
but now you have received mercy.
23
Beloved, I urge you as aliens and exiles to abstain from the desires of the flesh that wage war against the soul.
24
Conduct yourselves honorably among the so that,
25
though they malign you as evildoers,
26
they may see your honorable deeds and glorify God when he comes to judge.
27
The Word of the Lord Responsorial Psalm The response is,
28
Come with joy into the presence of the Lord.
29
Make a joyful noise to the Lord, all the earth.
30
Worship the Lord with gladness,
31
come into his presence with singing.
32
Come with joy into the presence of the Lord.
33
Know that the Lord is God.
34
It is he that made us,
35
and we are his, we are his people,
36
and the sheep of his pasture.
37
Come with joy into the presence of the lord enter his gates with thanksgiving
38
and his courts with praise give thanks to him bless his
39
name come with joy into the presence of the lord for the lord is good his steadfast love endures forever
40
and his faithfulness to all generations.
41
Come with joy into the presence of the Lord.
42
I am the light of the world,
43
says the Lord, whoever follows me will have the light of life.
44
A reading from the Holy Gospel, according to Mark.
45
As Jesus was leaving Jericho with his disciples and a large crowd,
46
Bartimaeus son of Timaeus, a blind beggar,
47
was sitting by the roadside.
48
When he heard that it was Jesus of Nazareth,
49
he began to shout out and say,
50
Jesus, son of David, have mercy on me.
51
Many sternly ordered him to be quiet,
52
but he cried out even more loudly,
53
Son of David, have mercy on me.
54
Jesus stood still and said, Call him here.
55
And they called the blind man,
56
saying to him, Take heart,
57
get up, he is calling you.
58
So throwing off his cloak,
59
he sprang up and came to Jesus.
60
Then Jesus said to him,
61
What do you want me to do for you?
62
The blind man said to him,
63
My teacher, let me see again.
64
Jesus said to him, Go,
65
your faith has made you well.
66
Immediately he regained his sight and followed him on the way.
67
The Gospel of the Lord Gospel Reflection Though the Torah commanded kindness and justice toward the blind,
68
they were often treated poorly by the wider community.
69
Unable to work or provide for themselves,
70
the blind were typically reduced to begging.
71
They also bore the stigma of being seen as suffering God's judgment,
72
whether for their own sins or the sins of their parents.
73
While today's story about Bartimaeus vividly illustrates the pitiful social and economic position of the blind at that time,
74
it even more powerfully presents him as an ideal model to imitate.
75
First, we should humbly see ourselves in Bartimaeus.
76
On a spiritual level, we are all blind and in need of God's mercy.
77
Like Bartimaeus, we must identify as people who are poor,
78
ostracized, and incapable of seeing all that God wants to reveal to us.
79
Pride gives us a false sense of who we are and blinds us to the truth of our spiritual poverty.
80
Humility, on the other hand,
81
opens the eyes of faith,
82
enabling us to recognize our need for God's mercy
83
and his healing grace so that we may see and understand life as he wishes to reveal it.
84
Bartimaeus is not only a model of the humility we need,
85
he is also a model of faith and prayer.
86
In his humility, as soon as he heard that Jesus of Nazareth was passing by,
87
he cried out in a twofold way.
88
First, he called Jesus the Son of David.
89
This was a profession of faith in Jesus as the Messiah.
90
Son of David was a messianic title rooted in Nathan's prophecy,
91
in which God promised King David that his descendant would establish an everlasting kingdom, cf.
92
2 Samuel 7 verses 12 to 16.
93
By calling Jesus the Son of David,
94
Bartimaeus professed his belief that Jesus was the fulfillment of that prophecy.
95
With his profession of faith,
96
Bartimaeus also prayed the ideal prayer, Have pity on me.
97
The word pity is a translation of the Greek eleison,
98
which is also rendered as, have mercy.
99
For example, at Mass, we pray in Greek,
100
Kyrie Eleison, or, Lord, have mercy.
101
This prayer is ideal because every gift from God is an act of mercy.
102
We do not earn or deserve his grace,
103
it is a freely bestowed gift,
104
and our prayer should reflect this profound truth.
105
As Bartimaeus prayed, many people told him to be silent.
106
Despite their rebukes, Bartimaeus intensified his prayer,
107
calling out all the more.
108
This persistence serves as another model for the ideals of prayer.
109
The many who rebuked him and tried to silence him symbolize the numerous obstacles we face in our pursuit of God's mercy.
110
Though the greatest obstacles we face are our own sins,
111
which discourage us from approaching God in prayer,
112
we also encounter challenges in the form of temptations.
113
These temptations, like the many who sought to silence Bartimaeus,
114
try to lead us away from prayer.
115
They urge us to give up,
116
doubt God's care for us,
117
or remain complacent in our spiritual lives.
118
Bartimaeus' response, to pray even louder and more fervently,
119
teaches us the importance of perseverance in prayer,
120
even in the face of discouragement or opposition.
121
today on this poor blind man,
122
Bartimaeus, sitting on the roadside.
123
With him, profess your faith in Jesus as the Messiah and cry out for mercy.
124
When sin hinders you, have the courage to admit it,
125
confess it, and plead for forgiveness.
126
When temptations try to silence you,
127
resist them and cry out all the louder.
128
In the end, Jesus called Bartimaeus to himself and healed him.
129
Jesus desires to do the same for us.
130
He will, if we humbly identify with Bartimaeus,
131
see ourselves in his condition,
132
and imitate his unwavering faith and persistent prayer.
133
Let us pray.
134
Jesus, Son of David, have mercy on me.
135
With Bartimaeus, I profess my belief in you as the Messiah,
136
the Savior of the world.
137
With him, I also plead for your mercy in my life and in the world around me.
138
You alone are the source of all grace and mercy,
139
and though I am unworthy,
140
you freely bestow it upon the humble.
141
Lord, I want to see.
142
Open the eyes of my heart and grant me the reward of your mercy.
143
Jesus, I trust in you.
144
Amen.
145
Thank you for watching.
146
Please like, subscribe and share it with your friends and family,
147
so that they may also be blessed as you are.
148
May God bless you.

앱 다운로드

당신이 말하는 모든 문장을 AI가 채점

TRENDING

인기 동영상

왜 이 비디오로 말하기 연습을 해야 할까요?

오늘의 미사 독서와 복음 묵상을 통해 영어 말하기 능력을 향상시키는 것은 매우 유익합니다. 이 비디오에서는 성경의 독서 구절이 사용되며, 영적인 주제가 다뤄지기 때문에 더욱 깊이 있는 문맥에서 말을 연습할 수 있습니다. 특히, 영어 쉐도잉 기법을 적용하면 원어민과 같은 억양과 발음, 그리고 자연스러운 흐름을 체득하는 데 큰 도움이 됩니다. 이러한 연습은 IELTS 스피킹 준비에도 매우 효과적입니다.

문맥 속의 문법 및 표현

  • Like newborn infants: 이 표현은 비유를 통해 자신의 상태를 설명하여 감정적 연결을 형성하는 데 효과적입니다.
  • Come to him: 초대의 의미를 내포하고 있는 이 구조는 이야기를 진행하는 데 있어 중요한 역할을 합니다.
  • Once you were not a people, but now you are God's people: 과거와 현재를 대비하는 표현으로 청중의 주의를 끌며 메시지를 강조합니다.
  • Conduct yourselves honorably: 행동을 다룬 이 문장은 도덕성에 대한 강한 메시지를 전달합니다.
  • Have mercy on me: 간절한 소망을 표현하는 이 간단한 구절은 응급 상황에서 사용할 수 있어 유용합니다.

일반적인 발음 함정

비디오에서 주목해야 할 발음 요소는 “come”“joy” 입니다. 특히, “come”의 발음에서 /kʌm/과 같은 정확한 발음을 연습하는 것이 중요하며, “joy”의 경우 /dʒɔɪ/라고 발음되어야 합니다. 또한 “mercy” 는 /ˈmɜːr.si/처럼 물흐르는 듯하게 발음해야 합니다. 이러한 단어들은 원어민의 억양을 이해하고 자연스럽게 따라하는 데 어려움을 줄 수 있으니 shadow speech 기법을 활용하여 반주할 때 각 음절의 발음을 명확히 연습하는 것이 좋습니다.

쉐도잉이란? 영어 실력을 빠르게 키우는 과학적 방법

쉐도잉(Shadowing)은 원래 전문 통역사 훈련을 위해 개발된 언어 학습 기법으로, 다언어 학자인 Dr. Alexander Arguelles에 의해 대중화된 방법입니다. 핵심 원리는 간단하지만 매우 강력합니다: 원어민의 영어를 들으면서 1~2초의 짧은 지연으로 즉시 소리 내어 따라 말하는 것——마치 '그림자(shadow)'처럼 화자를 따라가는 것입니다. 문법 공부나 수동적인 청취와 달리, 쉐도잉은 뇌와 입 근육이 동시에 실시간으로 영어를 처리하고 재현하도록 훈련합니다. 연구에 따르면 이 방법은 발음 정확도, 억양, 리듬, 연음, 청취력, 말하기 유창성을 크게 향상시킵니다. IELTS 스피킹 준비와 자연스러운 영어 소통을 원하는 분들에게 특히 효과적입니다.

커피 한 잔 사주기