쉐도잉 연습: If you laugh, you're fluent. - YouTube로 영어 말하기 배우기

C1
If you can understand these jokes,
⏸ 일시 정지
163 문장
문장이 너무 짧거나 길면 Edit를 눌러 조정하세요.
1
If you can understand these jokes,
2
you are basically fluent in English.
3
All of the jokes today rely on wordplay,
4
which we use heavily in Britain.
5
Understanding humour in a second language can be really difficult.
6
It often depends on knowing two meanings of the same word and recalling those two meanings very quickly.
7
Those are really advanced skills.
8
I'm going to put you to the test today with five jokes based on wordplay.
9
And to help you even further,
10
I have created a free guide on British English humour.
11
This guide talks about irony,
12
sarcasm, puns and so much more.
13
It's essential to understand British humour if you want to fit in in the UK.
14
You can download this for free.
15
Just click on the link in the description box or scan the QR code there.
16
join my mailing list and I will email you the guide.
17
Okay, we'll start with the simplest jokes and move to the hardest joke at the end of the lesson.
18
I'll tell you the joke,
19
see if you understand it and then I will explain it.
20
Joke number one.
21
My wife told me to stop impersonating a flamingo.
22
I had to put my foot down.
23
Okay, did you laugh?
24
Don't worry if you have no idea why it's supposed to be funny.
25
Firstly, you need to know what a flamingo is.
26
It's this.
27
It's a bird that's usually pink with very long legs and a long neck,
28
and they often stand on one leg.
29
If you are pretending to be a flamingo,
30
you're probably standing on one leg.
31
So, to put your foot down literally means to stop doing the flamingo pose
32
and place your foot on the ground so that you're standing on two feet.
33
But to put your foot down also has a figurative meaning.
34
It means to firmly oppose someone or something.
35
So in this case, we can imagine that the person says, I won't stop.
36
I love impersonating a flamingo.
37
They put their foot down.
38
Okay, now you're warmed up with that first joke,
39
let's look at our second.
40
I fired my masseuse today.
41
She just rubbed me the wrong way.
42
Okay, did you get that one?
43
This relies on the literal and figurative meanings of to rub somebody the wrong way.
44
Before we get into that,
45
do you understand the verb to fire?
46
It means to dismiss someone from a job,
47
to tell them they no longer work somewhere.
48
So I fired my masseuse,
49
the person who gives me massages.
50
Why?
51
Well, a masseuse literally rubs you during a massage.
52
So if my masseuse rubbed me the wrong way,
53
I always imagine someone stroking a cat the wrong way,
54
you know, against the direction of their fur.
55
Most cats don't like this.
56
I did have a cat that loved it.
57
She might have used an unpleasant or incorrect technique.
58
I didn't like it, so I fired her.
59
But figuratively, to rub somebody the wrong way means to annoy someone or to make them feel uncomfortable.
60
In British English, we tend to say rub somebody up the wrong way,
61
but the joke doesn't work as well with up.
62
So which was it?
63
Did my masseuse use a bad technique or did she annoy me?
64
Maybe it's both.
65
All right, joke number three,
66
we have a dad joke.
67
My sister bet that I couldn't build a car out of spaghetti.
68
You should have seen her face when I drove past her.
69
Okay, that even made my husband laugh, who's just off screen.
70
Did you laugh at that one?
71
Let's break it down from the beginning.
72
So in this context, to bet means you're almost certain that something is true or will or won't happen.
73
So, she's convinced that I can't make a car out of spaghetti.
74
The next thing we hear is,
75
you should have seen her face.
76
We use this expression to describe someone's facial expression when they are shocked,
77
amazed, have some other strong reaction.
78
Notice that I used the informal contraction shoulda or should have.
79
And then we have, I drove past her.
80
This works on two levels.
81
First, because she looks shocked,
82
it sounds like I actually made a car out of spaghetti and drove it past her.
83
She saw me driving.
84
Secondly, you probably know that spaghetti is a type of pasta.
85
So, I drove pasta or pasta using the American pronunciation means I drove a car literally made of pasta.
86
That double meaning is what makes the joke funny.
87
Now to make the joke work,
88
the words have to sound the same.
89
And in my modern received pronunciation accent,
90
I usually pronounce past with a long R sound past.
91
In many North American accents and parts of the UK,
92
people use the short a sound, past.
93
Most dictionaries show the noun pasta with the short a sound in British English,
94
pasta, you will hear pasta, especially in North America.
95
Either way, we want them to match,
96
so we change the pronunciation slightly.
97
We can either go with past and pasta or past and pasta.
98
We also need to drop the h sound in her and just replace it with a schwa.
99
Pastor, pastor.
100
Number four, get your thinking caps on.
101
Why don't scientists trust atoms?
102
Because they make up everything.
103
So this is another typical dad joke,
104
especially if your dad is a scientist like mine.
105
It relies on people having a basic knowledge of physics
106
or chemistry and the double meaning of the phrasal verb to make up.
107
First, let's go back to physics 101.
108
What's an atom?
109
Well, it's the smallest unit of any chemical element.
110
They literally make up everything.
111
Everything consists of atoms.
112
Everything is made up of atoms.
113
To make up means to constitute or form.
114
So atoms make up all matter in the universe,
115
including our bodies, the air, water, rocks and stars.
116
So what's the joke?
117
Well, to make up means to invent or to lie.
118
As in, she made up a story about her dog eating her homework.
119
So scientists don't trust atoms because they make up, invent everything.
120
They lie.
121
Okay, I promised you that the last one would be really hard.
122
So if you get this, your English is amazing.
123
Are you ready?
124
A termite walks into a bar and asks, is the bartender here?
125
I love that one.
126
So the set up of this joke is very common in English-speaking countries.
127
Someone or something walks into a bar.
128
I wonder if you have a similar setup in your first language.
129
Well, we have a termite walking into a bar.
130
First things first, a termite is a small insect that usually lives in hot places.
131
An important thing to know for this joke is that termites eat wood.
132
They can cause a lot of damage to wooden buildings and furniture.
133
So a termite enters the bar and asks, is the bartender here?
134
Now, a bartender is a person who works behind a bar serving drinks.
135
So that's who the termite is looking for, right?
136
No. The termite asks, is the bartender here?
137
Can you hear the stress shift?
138
Bartender.
139
The person person, bartender.
140
When we talk about food,
141
tender means fairly soft, easy to bite through or easy to cut.
142
And what is a bar in a pub traditionally made of?
143
Wood.
144
Do you see where the joke is going here?
145
The termite is looking for its next meal and asking if the wooden bar is soft and easy to eat through.
146
I love that one.
147
Okay, firstly, how many times did you laugh in today's lesson?
148
Did any of my jokes make you laugh?
149
I'd love to know which one was your favourite.
150
And I would also like you to make me laugh.
151
So please write your favourite English joke in the comments.
152
I can't wait to read them.
153
Remember, if you're interested in British humour, it really is fascinating.
154
We have a great sense of humour.
155
Download my British humour guide.
156
It's free, just for you.
157
The link is in the description box or you can scan the QR code there.
158
I'll send it to you via email.
159
I really hope you enjoyed this video.
160
I hope you learnt a little bit of vocabulary
161
and have some new jokes up your sleeve to share with your new English friends.
162
I'll see you in the next lesson.
163
laughter

앱 다운로드

당신이 말하는 모든 문장을 AI가 채점

TRENDING

인기 동영상

이 수업에 대하여

이 수업에서는 유머와 단어놀이를 통해 영어 실력을 향상시키는 데 중점을 둡니다. 수업의 핵심은 영국식 유머를 이해하는 것으로, 이는 여러분이 영국에서 더욱 자연스럽게 소통할 수 있도록 도와줍니다. 우리는 다섯 가지 유머를 통해 단어의 다양한 의미를 탐구하며, 각각의 농담을 이해하는 과정을 통해 영어 실력을 더욱 깊이 있게 발전시킬 것입니다. 이렇게 유머를 연습하는 것은 실제 대화에서 상황에 적절히 반응하는 능력을 기르는 데 큰 도움이 될 것입니다.

주요 어휘 및 구문

  • flamingo: 플라밍고 - 핑크색의 긴 다리를 가진 새
  • put one's foot down: 단호하게 말하다, 반대하다
  • to fire: 해고하다
  • to rub someone the wrong way: 누군가의 마음을 불편하게 하다
  • irony: 아이러니 - 상황의 의미가 예상과 반대가 되는 것
  • sarcasm: 풍자 - 비꼼을 통해 표현하는 유머
  • pun: 말장난 - 단어의 이중적인 의미를 이용한 유머

연습 팁

이 수업에서는 다양한 유머가 사용되므로, shadowing 기법을 활용해보세요. 먼저, 영상을 잘 들으면서 농담의 말투와 리듬을 주의 깊게 따라 해보는 것이 중요합니다. 이렇게 영어 발음 교정을 하는 과정에서, 자신의 발음과 억양을 영상의 내용에 맞춰 조정할 수 있습니다. 특히, 농담은 감정과 뉘앙스가 중요한 요소이기 때문에, 이를 잘 표현할 수 있도록 반복 연습하셔야 합니다. 또한, 속도에 맞춰 연습하는 것이 중요하니, 필요한 경우 영상의 속도를 조절하여 따라 해보세요.

마지막으로, IELTS 스피킹 시험을 준비하는 분들도 이러한 유머를 통해 자연스러운 대화력과 상황 대처 능력을 기를 수 있습니다. 영어 쉐도잉을 활용하여 다양한 유머와 표현을 접하고 이를 통해 실력을 기르는 것은 여러분이 영어를 유창하게 구사하는 데 큰 도움이 될 것입니다.

쉐도잉이란? 영어 실력을 빠르게 키우는 과학적 방법

쉐도잉(Shadowing)은 원래 전문 통역사 훈련을 위해 개발된 언어 학습 기법으로, 다언어 학자인 Dr. Alexander Arguelles에 의해 대중화된 방법입니다. 핵심 원리는 간단하지만 매우 강력합니다: 원어민의 영어를 들으면서 1~2초의 짧은 지연으로 즉시 소리 내어 따라 말하는 것——마치 '그림자(shadow)'처럼 화자를 따라가는 것입니다. 문법 공부나 수동적인 청취와 달리, 쉐도잉은 뇌와 입 근육이 동시에 실시간으로 영어를 처리하고 재현하도록 훈련합니다. 연구에 따르면 이 방법은 발음 정확도, 억양, 리듬, 연음, 청취력, 말하기 유창성을 크게 향상시킵니다. IELTS 스피킹 준비와 자연스러운 영어 소통을 원하는 분들에게 특히 효과적입니다.

커피 한 잔 사주기