ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยเทคนิค Shadowing จากวิดีโอ: 277

B2
Hi everyone!
⏸ หยุดชั่วคราว
139 ประโยค
หากประโยคสั้นหรือยาวเกินไป กดที่ Edit เพื่อปรับแก้
1
Hi everyone!
2
My name is Bo and this is Bo's Slow English.
3
Oh hi Nari!
4
We are going on a virtual walk together in Seoul, South Korea.
5
Lately, I've been thinking about my identity, culture, and language.
6
I was born in Seoul, South Korea.
7
My family and I immigrated to the United States when I was very young.
8
I am a Korean American.
9
I haven't been back to Korea in over 30 years.
10
I wanted to tell you about a personal story.
11
So this can be like a story time vlog.
12
And if you would like,
13
you can do a shadowing practice.
14
so that you can practice your speaking skills.
15
At the end of this video,
16
please let me know in the comments how you liked this format.
17
Please like, subscribe, and share this video with your friends.
18
And if you or anyone you know could benefit from my new YouTube channel,
19
where I teach in very slow English.
20
Please do check it out and share it with your friends and family.
21
Let's take a walk through Korea.
22
When I think about Korea,
23
the first word that comes to mind is identity,
24
not food, K-pop, or beauty.
25
Identity.
26
Because growing up, I always knew I was Korean,
27
but I also wanted to become American,
28
and I think those two things can exist together.
29
But when I was younger,
30
it didn't always feel that way.
31
I moved to America when I was very young.
32
At home, my parents spoke Korean.
33
Outside the house, everything was English.
34
School was English.
35
Friends spoke English.
36
Everything on TV was English.
37
So little by little, my Korean changed.
38
It became what many people call Konglish,
39
a mix of Korean and English.
40
And eventually, I think part of me stopped trying.
41
I remember my mom wanted me to go to Korean school.
42
I didn't want to.
43
At the time, I thought,
44
no. I want to be like everyone else.
45
I wanted to fit in.
46
And when you're a kid, fitting in feels important.
47
You don't think about regret.
48
You don't think, how will I feel when I'm older?
49
But now I do regret it.
50
I think if I stayed with Korean school,
51
maybe I would feel more confident speaking Korean today.
52
Maybe I wouldn't feel embarrassed.
53
And embarrassment is interesting.
54
Because sometimes embarrassment changes our choices more than fear does.
55
I think embarrassment may have stopped me from going back to Korea.
56
Not completely, but maybe a little.
57
I worried.
58
What if my Korean isn't good enough?
59
What if my relatives think my accent sounds strange?
60
What if I'm not Korean enough?
61
The last time I went to Korea,
62
I think I was around 8 years old.
63
I went with my mom for about a month.
64
And one memory I have is the first day we arrived,
65
I ate pizza with my aunt and cousins.
66
I was so jet lagged that I fell asleep in the restaurant.
67
I actually fell asleep at the table.
68
I don't know why that memory stayed with me.
69
Maybe because it was my first big trip.
70
Maybe because I was overwhelmed.
71
I remember Korea feeling busy.
72
Lots of cars, people, noise, summer heat, humidity.
73
I remember the streets feeling crowded.
74
I also remember my grandparents giving me money.
75
I think they wanted me to buy ice cream or some souvenir.
76
And somehow I lost the money I remember feeling terrible I felt guilty I felt disappointed in myself
77
and it's strange because I think that may be one of my earliest memories of of feeling like I let someone down.
78
It's funny how certain memories stay with you.
79
I was embarrassed by Korean culture sometimes.
80
I will admit that.
81
I remember having a birthday party as a kid.
82
Instead of pizza or hot dogs, we had Korean food.
83
and instead of sitting at a table,
84
we sat on the floor.
85
I remember worrying what my friends would think, but something surprising happened.
86
My friends liked it.
87
They liked the food.
88
They liked sitting on the floor.
89
And now that I'm older,
90
I think maybe I judged myself more than other people judged me.
91
I think many people do that.
92
Recently, I filmed with my parents in New York,
93
and afterward, I kept thinking,
94
I need more time with them, more conversations and stories.
95
Because parents get older and suddenly you realize there are questions you never asked.
96
I was planning to go to Korea this year.
97
The trip didn't happen.
98
But I still think about it.
99
If someone gave me a ticket tomorrow, I would go.
100
I'd eat 김치찌개 first.
101
김치찌개 is kimchi stew.
102
I'd want to see Seoul,
103
but also quieter places, like the smaller towns.
104
And I really want to go to Busan.
105
Busan is towards the south part of Korea.
106
The biggest thing I realized recently is this.
107
My Korean does not need to be perfect.
108
The goal is communication and connection with other people.
109
And learning English is the same many of you tell me
110
my grammar isn't good my vocabulary is basic I'm embarrassed I understand what you're saying
111
and I get what you're feeling I really do because I felt
112
that way about my Korean throughout my entire life but
113
if you spoke to me in person in English
114
and tried your best I'm sure I would understand you
115
and I would be proud of you language is not only about perfection Actually,
116
it's not about perfection at all.
117
It's about reaching another person.
118
It's about building a connection.
119
Maybe many of us spend years waiting to become perfect before we allow ourselves to connect.
120
And maybe we waste time.
121
I think I wasted a lot of time.
122
But now I'm here talking to people around the world, including Koreans.
123
And maybe in a strange way,
124
this channel is helping me reconnect with a part of myself too.
125
I didn't expect that, but I'm grateful.
126
Thank you so much for listening to my story.
127
I hope you find my story to be inspiring.
128
And please know that I believe in you and I know that you can learn English.
129
You just have to stick with it.
130
Do not stop.
131
Because as I mentioned in my story,
132
if I had gone to Korean school,
133
I would be in a different place right now with my Korean level and my confidence with speaking.
134
So I highly encourage you to keep up your efforts and stay consistent.
135
Let me know in the comments.
136
Did you learn any new vocabulary words from this video?
137
Thank you for your support.
138
And let's go for another virtual walk soon.
139
Bye.

ดาวน์โหลดแอป

AI ให้คะแนนทุกประโยคที่คุณพูด

สแกนเพื่อดาวน์โหลด
สแกนเพื่อดาวน์โหลด
TRENDING

ยอดนิยม

ทำไมต้องฝึกพูดกับวิดีโอนี้?

การฝึกพูดด้วยวิดีโอนี้จะช่วยให้คุณพัฒนาทักษะการสื่อสารภาษาอังกฤษของคุณได้เป็นอย่างดี เนื่องจากโบได้แบ่งปันเรื่องราวส่วนตัวซึ่งเชื่อมโยงกับวัฒนธรรมและตัวตนของเขา การฟังและเลียนแบบเสียงพูดในบริบทที่มีความหมายไม่ได้เป็นเพียงวิธีการเรียนรู้ที่มีประสิทธิภาพเท่านั้น แต่ยังช่วยให้คุณเข้าใจความรู้สึกและประสบการณ์ของผู้พูด ช่วยเพิ่มความคล่องแคล่วในภาษาอังกฤษและให้โอกาสในการนำไปใช้ในชีวิตจริงเมื่อคุณฝึกพูดภาษาอังกฤษผ่าน “ชาโดว์อิ้งภาษาอังกฤษ”

ไวยากรณ์ & สำนวนในบริบท

  • การใช้ "I wanted to..." - นี้แสดงถึงความตั้งใจในอดีตและความรู้สึกส่วนบุคคล เช่น “I wanted to fit in.”
  • คำบรรยายแบบเลียนแบบ - การใช้ “At home, my parents spoke Korean.” แสดงให้เห็นถึงการเปรียบเทียบระหว่างสองโลกที่แตกต่างกัน
  • การสร้างคำพูดด้วย "little by little..." - แสดงถึงการพัฒนาความสามารถอย่างค่อยเป็นค่อยไปเป็นประโยคที่มีลักษณะการเปลี่ยนแปลงที่ชัดเจน
  • การใช้ "regret" หรือความรู้สึกเสียใจ - เรียนรู้วิธีการแสดงความรู้สึกนี้ด้วยการบอกเล่าเรื่องราวในชีวิตซึ่งมีค่ายิ่ง

กับดักการออกเสียงทั่วไป

ในวิดีโอนี้มีคำบางคำที่อาจจะยากต่อการออกเสียง เช่น “identity” ซึ่งอาจเสียงคร่อมกับคำอื่นๆ เมื่อต้องพูดเร็ว นอกจากนี้ การเปลี่ยนระหว่างการพูดภาษาเกาหลีและภาษาอังกฤษอาจทำให้เกิดเสียงที่มีอิทธิพลต่อการออกเสียงของคำ ซึ่งสามารถฝึกได้ด้วยการทำ “shadow speech” เพื่อเรียนรู้การออกเสียงให้ถูกต้อง

การใช้เทคนิค “shadow speaks” จะช่วยให้คุณเข้าใจรูปแบบการพูดและสามารถนำไปปรับใช้ในการสนทนาในชีวิตประจำวันได้อย่างมีประสิทธิภาพ ไม่ว่าจะเป็นการเล่าเรื่องหรือการสื่อสารกับเพื่อนใหม่ การฝึกฝนอย่างต่อเนื่องจะทำให้คุณเก่งขึ้นใน “ฝึกพูดภาษาอังกฤษ” ได้อย่างรวดเร็ว!

เทคนิค Shadowing คืออะไร?

Shadowing เป็นเทคนิคการเรียนรู้ภาษาที่ได้รับการรับรองทางวิทยาศาสตร์ พัฒนาขึ้นสำหรับการฝึกนักแปลมืออาชีพ วิธีการนี้เรียบง่ายแต่ทรงพลัง: คุณฟังเสียงภาษาอังกฤษจากเจ้าของภาษาและพูดตามทันที — เหมือนเงาที่ตามผู้พูดด้วยช่วงเวลาห่าง 1-2 วินาที การวิจัยแสดงว่าเทคนิคนี้ปรับปรุงความแม่นยำในการออกเสียง ทำนองเสียง จังหวะ การเชื่อมเสียง การฟังเข้าใจ และความคล่องแคล่วในการพูดได้อย่างมีนัยสำคัญ

เลี้ยงกาแฟเราสักแก้ว