ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยเทคนิค Shadowing จากวิดีโอ: Every Season 4 Kill Ritual 👀 Dexter

C2
การควบคุม Shadowing
0% เสร็จสิ้น (0/189 ประโยค)
I Fuck
⏸ หยุดชั่วคราว

ดาวน์โหลดแอป

AI ให้คะแนนทุกประโยคที่คุณพูด

สแกนเพื่อดาวน์โหลด
สแกนเพื่อดาวน์โหลด
ประโยคทั้งหมด189 ประโยค
1
I Fuck
2
you want you
3
Look at him, fast asleep.
4
Lucky guy.
5
I know you.
6
I'm the blood guy.
7
You've met a lot of people.
8
Very miserable.
9
Me included.
10
Until now.
11
Oh.
12
Because now I get to answer life's big question.
13
My life, anyway.
14
Can I do it?
15
Can I have it all?
16
Ah, shit.
17
Hello?
18
Dexter, I need you to go to an all-night pharmacy right away.
19
I'm kind of in the middle of something.
20
Oh, Harrison has an ear infection.
21
He's in a lot of pain, Dexter.
22
Uh, right.
23
My mistake.
24
I wasn't thinking.
25
I'm on my way.
26
Kids.
27
Gotta go.
28
No time to savor this.
29
Clock's ticking.
30
But it's all about sacrifice.
31
The good of the family.
32
I'm sorry.
33
She's going to make it look like I walked in on a home robbery, got myself killed.
34
She's good at creating the narrative of a crime.
35
That hand's the first thing I cut off.
36
Oof!
37
Surprised?
38
Help.
39
Help.
40
Help!
41
Sorry.
42
Sorry.
43
I was just buying your tickets.
44
You're taking a boat out of the country.
45
Eventually you'll land in the Philippines.
46
You're smart.
47
There's no extradition treaty there.
48
I'm not going anywhere.
49
I know something about creating a narrative, too.
50
Your suitcase is packed, your car will be left at the port,
51
and the blue glove is back in your disposal.
52
You'll flee the country.
53
You'll never be caught.
54
You're that good...
55
or that dead.
56
Why are you doing this to me?
57
Why did you do this to them?
58
It was Darius Ray.
59
Oh, you wanted out.
60
You wanted your freedom from the constant demands.
61
They took it all.
62
And they wanted more.
63
I couldn't breathe.
64
You did it to survive.
65
You understand?
66
I understand, Dorian.
67
Look at you.
68
What kind of father does this?
69
What kind of husband?
70
I...
71
Not the kind that kills this family.
72
You're going to have to choose.
73
Not what you chose.
74
You can't hide what you are.
75
Oh, I can.
76
I'm better at it than you.
77
You will choose your life over theirs.
78
I won't.
79
I'd rather risk them knowing the truth...
80
...than lose them.
81
Whoa.
82
Oh, I don't want to lose them.
83
I don't.
84
What's the difference between us?
85
Smile,iesen..
86
Get up.
87
What the hell is going on?
88
What is this?
89
This...
90
is the decisive moment.
91
What's the name of the photographer who always talks about that?
92
Cartier-Bresson.
93
Right.
94
Right.
95
Once you miss it, it's gone forever.
96
Perfect moment.
97
Frozen in time.
98
Something like that, right?
99
Yes, but...
100
Oh!
101
Fuck!
102
Fuck!
103
Fuck!
104
Who are you?
105
I'm the person who's going to keep you from killing any more women.
106
What?
107
I've never killed anyone.
108
You killed Estrella Carrasso.
109
Who knows how many others?
110
I didn't fucking kill them!
111
I first photographed them!
112
It's too fucking bad they're dead, but I...
113
Too fucking bad they're dead.
114
Life is...
115
It's hard and it's brutal and ugly and way too fucking short!
116
That's why I see what I do!
117
Beautiful women!
118
Who are bruised and cut and bleeding.
119
Oh fuck.
120
It's for the contrast!
121
You add a little bit of the real world,
122
it makes them all the more beautiful!
123
Until you kill them.
124
If they could thank me, they fucking would.
125
Because of my pictures, those women will live on forever!
126
Nothing lasts forever.
127
You don't let me out of here,
128
I'm gonna kick your fucking ass.
129
You fuck!
130
What the fuck are you doing?
131
Normally we'd have a little chat.
132
I'd show you the error of your ways.
133
I'm kind of in a hurry here.
134
Oh, I am gonna fuck you up!
135
Uh-huh.
136
I'm gonna rip your heart out!
137
Yeah, I heard.
138
And look at you like a fucking pig!
139
You'll be sorry since you were a crossbow!
140
Oh, my God.
141
Use my fucking oil cap.
142
Hello, Arthur Mitchell.
143
Get him!
144
Guess you were picturing a different scenario.
145
I was following my path.
146
So was I.
147
God led you to me.
148
Hardly.
149
Is this who you are?
150
Ta-da!
151
Look at you.
152
I never took pride in what I did.
153
No, you're a very special kind of monster.
154
You destroyed your own family.
155
I gave them everything!
156
No, you took everything.
157
Their future.
158
Their dignity.
159
Their hope.
160
Christine even killed herself.
161
I know.
162
Because of you.
163
She was weak.
164
I can't believe there was a time I actually thought I could learn something from you.
165
You think you're better than I am?
166
No. But I want to be.
167
You can't control the demon inside of you any more than I could control mine
168
Did you ever actually try oh my god,
169
yes, I prayed to be changed to be made
170
Different that's not trying that's waiting to be stopped it works didn't it Case in point so what's the alternative Arthur?
171
Leave.
172
Disappear.
173
Fake my own death and start over again.
174
No. It'll still be you.
175
I have a family too, Arthur.
176
I'm good.
177
For them.
178
You're like a child.
179
A child with a big knife.
180
You dream of a heaven you'll never see.
181
I don't believe in heaven.
182
What would you do?
183
This isn't your doing This is God's plan I accept that now You have to do the same I accept nothing
184
Nothing is inevitable It's already over It's already over
185
Could you...
186
Thank you.
187
As long as we both shall be.
188
Now it's over.
189
Thank you.
4.9/5 บน App Store และ Google Play

Shadowing English บนมือถือ

เรียนภาษาอังกฤษได้ทุกที่ทุกเวลาด้วยแอป Shadowing English พัฒนาทักษะการสื่อสารของคุณวันนี้!

ติดตามความคืบหน้าในการเรียนรู้ของคุณ
การให้คะแนน AI และการแก้ไขข้อผิดพลาด
คลังวิดีโอที่หลากหลาย
Shadowing English Mobile App
TRENDING

ยอดนิยม

บริบทและพื้นหลัง

ในวิดีโอนี้ ตัวละครหลักชื่อด็อกเตอร์ เด็กซ์เตอร์ กำลังมีการสนทนาที่เต็มไปด้วยอารมณ์เกี่ยวกับชีวิตของเขาและการใช้ชีวิตในแบบที่เขาต้องการ ในการพูดคุยครั้งนี้ เขาพูดถึงความสำคัญของการเสียสละเพื่อครอบครัว ตัวอย่างของการสร้างเหตุการณ์อาชญากรรม และการตัดสินใจที่ยากลำบาก วิดีโอนี้เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษที่ต้องการฝึกการพูดที่เน้นความเข้าใจในอารมณ์และบริบท

5 วลีที่สำคัญสำหรับการสื่อสารในชีวิตประจำวัน

  • “Hello? Dexter, I need you to go to an all-night pharmacy right away.” - แสดงให้เห็นถึงความเร่งรีบและความต้องการความช่วยเหลือ
  • “Kids. Gotta go.” - สื่อถึงความรับผิดชอบต่อครอบครัว
  • “I'm kind of in the middle of something.” - สื่อความหมายว่ามีสิ่งที่สำคัญกำลังเกิดขึ้น
  • “It's all about sacrifice.” - การตระหนักถึงความสำคัญของการเสียสละ
  • “I know something about creating a narrative, too.” - การแสดงความมั่นใจในการจัดการสถานการณ์

แนวทางการฝึกพูดแบบ Shadowing ทีละขั้นตอน

การทำ shadow speech เป็นวิธีที่ดีในการพัฒนาทักษะการพูด ภาษาอังกฤษของคุณ มาดูวิธีการฝึกในวิดีโอนี้กัน:

  1. ฟังวิดีโอครั้งแรก: ให้คุณฟังเสียงในวิดีโอโดยไม่พยายามพูดตาม ตั้งใจฟังการออกเสียงและอารมณ์ในประโยค
  2. ฟังซ้ำและลอง Shadowing: เปิดเสียงในวิดีโอและลองพยายามพูดตามในขณะที่กำลังฟัง บรรยายถึงอารมณ์ของตัวละคร
  3. วิเคราะห์ประโยค: ยกตัวอย่างประโยคที่คุณไม่เข้าใจ วิเคราะห์ดูว่าทำไมถึงพูดแบบนั้น มีเทคนิคอะไรที่ใช้ได้บ้างในชีวิตประจำวัน
  4. ฝึกพูดซ้ำหลายครั้ง: ให้ออกเสียงตามหลายๆ ครั้ง เพื่อให้ลูกรัฐและการออกเสียงเป็นธรรมชาติยิ่งขึ้น
  5. ใช้สูตรการสร้างเรื่องราว: ลองสร้างเรื่องราวของคุณที่เกี่ยวข้องกับหลักการจากวิดีโอ เช่น การสร้างการเสียสละหรือการช่วยเหลือคนในครอบครัว

ด้วยการฝึกพูดภาษาอังกฤษผ่านวิดีโอเหล่านี้ คุณจะสามารถเพิ่มพูน Vocabulary และฝึกฝนการพูดในระดับที่สูงขึ้นได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น หมายเหตุว่า ชาโดว์อิ้งภาษาอังกฤษยังช่วยให้คุณเข้าใจวัฒนธรรมภาษาอังกฤษในมุมที่กว้างขึ้นอีกด้วย

เทคนิค Shadowing คืออะไร?

Shadowing เป็นเทคนิคการเรียนรู้ภาษาที่ได้รับการรับรองทางวิทยาศาสตร์ พัฒนาขึ้นสำหรับการฝึกนักแปลมืออาชีพ วิธีการนี้เรียบง่ายแต่ทรงพลัง: คุณฟังเสียงภาษาอังกฤษจากเจ้าของภาษาและพูดตามทันที — เหมือนเงาที่ตามผู้พูดด้วยช่วงเวลาห่าง 1-2 วินาที การวิจัยแสดงว่าเทคนิคนี้ปรับปรุงความแม่นยำในการออกเสียง ทำนองเสียง จังหวะ การเชื่อมเสียง การฟังเข้าใจ และความคล่องแคล่วในการพูดได้อย่างมีนัยสำคัญ

เลี้ยงกาแฟเราสักแก้ว