Luyện nói tiếng Anh bằng Shadowing qua video: How can we make AVM endovascular treatment great again?

C2
Hello, here we are for Lincoln Line.
⏸ Tạm dừng
92 câu
Nếu các câu quá ngắn hoặc quá dài, hãy bấm Edit để chỉnh sửa.
1
Hello, here we are for Lincoln Line.
2
Today we are a very special guest.
3
It's Professor René Chapeau from Alpha Group ESL at MNESEN.
4
Professor Chapeau, I saw you wearing a cap some months ago that says let's make AVM great again.
5
Yes, hello.
6
The cap was offered to me to Fatsala that I just said hello to.
7
He stayed one year with us, says bye bye gift.
8
Okay, it's really a bit trumpy,
9
so that's not the goal.
10
But indeed the text passage is good because AVM is now the pathology,
11
disease which is less treated and an AVM,
12
our field is exploding in AVM,
13
we've never been able to do so many things
14
that we can do now so there's really a huge ability to transform today's way of treating AVMs.
15
And what do you think have been the advances
16
that allow us a better treatment for AVM from the endovascular point of view?
17
On many things.
18
First of all, I would say understanding.
19
Understanding is based on images.
20
MR is not possible to understand an AVM on MR. ANGEL,
21
yes, but ANGEL, either we see through the guiding catheter,
22
we see all vessels together,
23
or we take a micro catheter and everything is so much diluted that we don't see it.
24
And we're doing what we call 6D,
25
which is a fusion of different volumes and different colors.
26
And suddenly we had the impression to be able to see inside,
27
to understand how the so-called nidus is organized,
28
how all those veins come together.
29
Because we can say it in a very simple way,
30
an AVM is a connection of veins that all come together to the same vein,
31
with a lot of arteries around around.
32
It's not much more than this and the problem is how to understand this and it takes time,
33
it takes effort, but we can do so.
34
This is one thing.
35
The other thing is transvenous symbolization has been pushed forward by Yitzvan Houdak,
36
by Charbel, who are contributing to
37
the way to understand AVM by the vein is completely different and this you realize
38
whenever you start to do so that when you block your vein
39
and when you push the embolic agent you see
40
that you push from the trunk to all primary veins
41
and you understand something that you cannot understand how you get it by the arteries
42
so not only understanding but the ability to cure AVMs by the artery is not
43
so good I mean
44
if it would be good we would know AVMs will all be cured by embolization
45
and the question of surgery or radiosurgery would not be as prominent as it is today.
46
So we've got a lot to improve but by handling techniques like pressure cooker or let's call it plug technique,
47
by avoiding liquid embolic to go backwards but to be pushed inside,
48
that you determine whenever you stop or not and not the technical limitation
49
which is more reflux limited we can gain much more
50
but this together with access by the veins
51
and occlusion by the veins enables to treat AVMs
52
that are not surgical and not radiosurgical so if we can treat AVMs that are too difficult for surgery and for radiosurgery,
53
then no doubt that you can also treat the ones
54
that are more easy and can be treated by surgery or radiosurgery or not.
55
And do you think that the difficulty or the potential difficulty of AVM,
56
should we concentrate experiences of AVM or should we democratize a little bit more?
57
At a good point, AVM treatment is not simple.
58
The first time you see an AVM,
59
you see vessels everywhere and you wonder what is this.
60
Trying to understand an AVM is trying to understand the plate of spaghetti
61
and to understand how each spaghetti is connected to the other ones.
62
It's not exactly this, but it takes a lot of time to invest for training,
63
for learning, but also for each procedure.
64
if you train it for many years and be doing it for many years,
65
each procedure is a long procedure.
66
There's nothing to do about quickie aspiration for a stroke,
67
fast slow diversion or web for an aneurysm.
68
You must think on the opposite to take as long as you need to take hours,
69
three, four, five, six, must be completely secondary aspect to invest enough time until you have a given understanding
70
and once you have understood how it looks like then you
71
have to find a way to proceed to get what you want
72
what do you foresee for the up for the upcoming future in the in reine bmt it's a it's
73
so what changes are going to be first of all this treatment is progressively enlarging there are more
74
and more persons that are wondering whether it should not be done
75
which is good take care it's not something to be done
76
when you've got a large AVM so better you select education
77
when you start so less there will be discussions on having a complication where someone else
78
and they've been able able to treat AVM on a better way.
79
But I think that the technical evolutions from point of view of imaging with the Siemens 6D,
80
9D, I mean, the fusion of different volumes is an important thing.
81
Obviously, liquid embolix, which radio opacity disappear with time, is fabulous.
82
Not only that when we reduce the radiation dose,
83
but once we've been treating a lot,
84
it becomes very difficult to understand,
85
and then we can understand it.
86
And this is probably a way to make treatment more democratic,
87
because if it's to be understandable because it's visible,
88
then it will enlarge this field, which is our goal.
89
Professor Jabal, thank you for your time.
90
Thank you.
91
Thank you.
92
you

Tải Ứng Dụng

Có tính năng chấm điểm câu của bạn bằng AI

TRENDING

Phổ biến

Tại sao luyện nói với video này?

Luyện nói tiếng Anh qua video không chỉ giúp cải thiện kỹ năng giao tiếp mà còn hỗ trợ bạn làm quen với cách diễn đạt tự nhiên trong ngữ cảnh thực tế. Qua video phỏng vấn với Giáo sư René Chapeau, bạn sẽ nắm bắt được các khái niệm chuyên ngành liên quan đến điều trị AVM (malformation mạch máu), cùng với những hiểu biết sâu sắc về phương pháp điều trị hiện đại. Việc luyện nghe nói qua video như thế này không chỉ giúp bạn cải thiện phát âm tiếng anh chuẩn mà còn mở rộng vốn từ vựng chuyên ngành y tế, rất có ích cho những ai đang theo học hoặc làm việc trong lĩnh vực này.

Ngữ pháp & Cách diễn đạt trong ngữ cảnh

Trong video, có một số cấu trúc ngữ pháp và cách diễn đạt đáng chú ý:

  • "to be able to": Cấu trúc này diễn tả khả năng làm một việc gì đó. Ví dụ, "we've never been able to do so many things that we can do now" cho thấy sự tiến bộ trong kỹ thuật điều trị.
  • "it's not much more than": Là một cách diễn đạt đơn giản hóa ý tưởng, giúp người nghe dễ tiếp cận thông tin. Câu "it's not much more than this" giúp làm rõ vấn đề phức tạp về AVM thành một định nghĩa dễ hiểu.
  • "understanding is based on": Cấu trúc này nhấn mạnh mối quan hệ giữa việc hiểu biết và thông tin. Điều này rất quan trọng trong các cuộc thảo luận chuyên ngành.

Các cấu trúc này không chỉ giúp bạn nâng cao khả năng ngữ pháp mà còn giúp bạn luyện nói tiếng anh hiệu quả hơn trong các tình huống chuyên nghiệp.

Các cạm bẫy phát âm phổ biến

Nếu bạn đang tìm kiếm cách để luyện phát âm tiếng anh chuẩn, video này cung cấp một số từ và cụm từ có thể gây khó khăn cho người học:

  • "AVM": Từ viết tắt này có thể gây nhầm lẫn, bạn nên luyện phát âm rõ ràng để tránh hiểu lầm.
  • "embolization": Đây là một thuật ngữ y khoa phức tạp, nên hãy luyện phát âm từng âm tiết để không bị vấp.
  • "micro catheter": Cách nhấn âm và nối âm trong cụm từ này có thể gây khó khăn cho người học. Để phát âm chuẩn, bạn nên chia nhỏ và luyện tập mỗi phần một cách riêng biệt.

Việc luyện nghe nói qua video và thực hành những từ ngữ này sẽ giúp bạn tự tin hơn trong giao tiếp, đồng thời giảm thiểu các cạm bẫy phát âm hàng ngày. Hãy thử áp dụng phần mềm shadowing để cải thiện kỹ năng này một cách hiệu quả nhất!

Phương Pháp Shadowing Là Gì?

Shadowing là kỹ thuật học ngôn ngữ có cơ sở khoa học, ban đầu được phát triển cho chương trình đào tạo phiên dịch viên chuyên nghiệp và được phổ biến rộng rãi bởi nhà đa ngôn ngữ học Dr. Alexander Arguelles. Nguyên lý cốt lõi đơn giản nhưng cực kỳ hiệu quả: bạn nghe tiếng Anh của người bản xứ và lặp lại to ngay lập tức — như một "cái bóng" (shadow) đuổi theo người nói với độ trễ chỉ 1–2 giây. Khác với luyện ngữ pháp hay học từ vựng bị động, Shadowing buộc não bộ và cơ miệng phải đồng thời xử lý và tái tạo ngôn ngữ thực tế. Các nghiên cứu khoa học xác nhận phương pháp này cải thiện đáng kể phát âm, ngữ điệu, nhịp điệu, nối âm, kỹ năng nghe và độ lưu loát khi nói — đặc biệt hiệu quả cho người luyện IELTS Speaking và muốn giao tiếp tiếng Anh tự nhiên như người bản ngữ.