Luyện nói tiếng Anh bằng Shadowing qua video: JD Vance Asked Point Blank: 'Why Are You Rewarding Putin And Punishing Your Best Ally In Europe?'

C1
I'm going to try to read this here.
⏸ Tạm dừng
74 câu
Nếu các câu quá ngắn hoặc quá dài, hãy bấm Edit để chỉnh sửa.
1
I'm going to try to read this here.
2
I'm sorry.
3
Okay.
4
I don't.
5
Okay.
6
That was kind of interesting.
7
So I'm going to give you the question.
8
All right.
9
Go ahead.
10
So last week, the Pentagon halted deployment of 4,000 troops, U.S troops in Poland to Poland.
11
This is in direct contradiction to President Trump,
12
explicitly promised not to reduce the troop level in Poland.
13
So I'm going to ask you this question,
14
which many people in Poland think.
15
Why are you rewarding Putin and punishing your best ally in Europe?
16
Well, first of all, I'd say there's been no president who's done more,
17
frankly, to ensure that Ukraine survived the invasion of Russia than Donald Trump.
18
As he famously said, Obama gave him sheets,
19
I gave him javelins, and it was those javelins that ensured that Ukraine still has its territorial sovereignty.
20
What he's also said is that he wants to pursue an American policy that focused on the interests of the United States.
21
And part of that foreign policy is not to reward Putin or not to punish a country like Poland,
22
which we love.
23
We love Poland.
24
We love the Polish people.
25
No, no, no. What we're trying to do,
26
what our foreign policy is geared towards,
27
is promoting European independence and sovereignty.
28
We want Europe to take more ownership over its own territorial integrity.
29
We want Europe to step up in a big way.
30
Now, I think you said 4,000 troops.
31
We've not reduced the troop levels in Poland by 4,000 troops.
32
What we did is that we delayed a troop deployment that was going to go to Poland.
33
That's not a reduction.
34
That's just a standard delay in rotation that sometimes happens in these situations.
35
But here's the fundamental problem.
36
Poland is capable of defending itself with a lot of support from the United States.
37
We're not talking about pulling every single American troop out of Europe.
38
We're talking about shifting some resources around in a way that maximizes American security.
39
I don't think that's bad for Europe.
40
That's encouraging Europe to take more ownership.
41
The United States cannot be the policeman of the world.
42
We want to be good allies.
43
We want to make sure that our troop presence promotes regional stability in Europe.
44
The president has not said that we could.
45
The president has not said that he's taken all of the troops out of Europe,
46
but Europe has to stand on its own two feet.
47
And that's something that he's been consistent of,
48
frankly, not even since the beginning of this administration.
49
Going back to the first administration is we have got to have more sovereignty
50
and more of Europe standing on its own two feet.
51
That will continue to be our policy in Europe.
52
Those troops will go eventually to Poland?
53
What I said is that is it a delay in troop rotation?
54
Those troops could go elsewhere in Europe.
55
We could decide to send them elsewhere.
56
We actually haven't made the final determination about where those troops are ultimately going to go.
57
But what I'm saying is it is not accurate to say that we are pulling a bunch of troops out.
58
It is a very small and very minor thing.
59
And I think, frankly, a lot of the European media,
60
again, is overreacting to this a bit.
61
And here's one thing I'll say about this.
62
Look, I have for my entire life, I'm 41 years old.
63
For my entire life, I have heard chirping from the European media about everything that's wrong with the United States of America.
64
We don't have this.
65
We don't have that.
66
We don't spend enough on health care,
67
even though part of the reason why we spend
68
so much on defense was because we have tens of thousands of troops in Europe.
69
I think that if the European media wants to attack the president of the United States,
70
they need to start looking in the mirror.
71
All he has said is that we're going to be good allies.
72
We're going to be good friends.
73
We're going to be trading partners,
74
but it is reasonable for Europe to take a little bit more ownership over its continental integrity.

Tải Ứng Dụng

Có tính năng chấm điểm câu của bạn bằng AI

TRENDING

Phổ biến

Tại sao nên luyện nói với video này?

Video này không chỉ cung cấp một cái nhìn sâu sắc về vấn đề chính trị mà còn là một nguồn tài liệu tuyệt vời để bạn luyện nói tiếng Anh. Trong video, các diễn giả trao đổi những quan điểm mạnh mẽ liên quan đến chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ, điều này có thể giúp bạn cải thiện khả năng giao tiếp trong các tình huống tương tự. Việc luyện nghe và nói qua video như thế này không chỉ giúp bạn hiểu rõ hơn về cách người bản ngữ diễn đạt ý tưởng mà còn tăng cường từ vựng và cấu trúc ngữ pháp của bạn. Hơn nữa, bạn có thể áp dụng kỹ thuật shadow speak để cải thiện phát âm và lưu loát của mình.

Ngữ pháp & Biểu thức trong ngữ cảnh

Dưới đây là một số cấu trúc ngữ pháp và biểu thức quan trọng được sử dụng trong video:

  • “There’s been no president who’s done more…” - Cách diễn đạt này sử dụng cấu trúc so sánh để nhấn mạnh sự khác biệt giữa các tổng thống.
  • “What we’re trying to do…” - Cấu trúc này cho thấy cách thể hiện một mục tiêu hoặc kế hoạch cụ thể.
  • “We want Europe to take more ownership…” - Biểu thức này nhấn mạnh mong muốn châu Âu tự chủ và tự quyết, rất phù hợp để sử dụng trong những thảo luận về chính trị và quan hệ quốc tế.
  • “Encouraging Europe to stand on its own two feet” - Một cách nói hình ảnh thể hiện ý tưởng về sự độc lập và tự lập.

Sử dụng các cấu trúc này trong giao tiếp hàng ngày sẽ giúp bạn tự tin hơn khi bàn luận các chủ đề phức tạp.

Những lỗi phát âm thường gặp

Khi nghe video, bạn có thể gặp một số từ hoặc cụm từ khó phát âm như:

  • “deployment” - có thể gây nhầm lẫn do cách phát âm của nó. Chú ý phát âm đúng âm “ploy”.
  • “sovereignty” - từ này có nhiều âm điệu và có thể khó để phát âm đúng nếu không chú ý.
  • “independence” - khó khăn trong âm đuôi “-ence”. Hãy luyện tập để phát âm rõ ràng hơn.

Khi luyện nghe nói qua video, hãy chú ý đến các âm điệu và cách nhấn nhá của người nói. Sử dụng kỹ thuật shadowing tiếng anh sẽ giúp bạn cải thiện cả về ngữ điệu và phát âm.

Phương Pháp Shadowing Là Gì?

Shadowing là kỹ thuật học ngôn ngữ có cơ sở khoa học, ban đầu được phát triển cho chương trình đào tạo phiên dịch viên chuyên nghiệp và được phổ biến rộng rãi bởi nhà đa ngôn ngữ học Dr. Alexander Arguelles. Nguyên lý cốt lõi đơn giản nhưng cực kỳ hiệu quả: bạn nghe tiếng Anh của người bản xứ và lặp lại to ngay lập tức — như một "cái bóng" (shadow) đuổi theo người nói với độ trễ chỉ 1–2 giây. Khác với luyện ngữ pháp hay học từ vựng bị động, Shadowing buộc não bộ và cơ miệng phải đồng thời xử lý và tái tạo ngôn ngữ thực tế. Các nghiên cứu khoa học xác nhận phương pháp này cải thiện đáng kể phát âm, ngữ điệu, nhịp điệu, nối âm, kỹ năng nghe và độ lưu loát khi nói — đặc biệt hiệu quả cho người luyện IELTS Speaking và muốn giao tiếp tiếng Anh tự nhiên như người bản ngữ.