Pratica di Shadowing: The Ones with Ross and Rachel’s (Brief) Marriage | Friends - Impara a parlare inglese con YouTube

B2
Controlli di Shadowing
0% completato (0/185 frasi)
Hello. One marriage, please.
⏸ In Pausa
Velocità:
Conteggio Ripetizioni:
Modalità Attesa:
Sincronizzazione Sub:0ms
Tutte le Frasi
185 frasi
1
Hello. One marriage, please.
2
Yep. We want to get married. Well, there's a service in progress. Have a seat.
3
All right.
4
What are you doing?
5
Oh, that's the wedding march. Does Does that freak you out?
6
No, only because it's the graduation song.
7
Okay, this is it. We're going to get married.
8
Are you sure you want to do this?
9
HELLO, MRS. BRO.
10
WELL, HELLO, MR. RACHEL.
11
WAIT. OKAY.
12
UM, Why are we in Ben together?
13
I don't know.
14
Do you Do you have Do you have any clothes on?
15
Yes. Really?
16
No. But we we didn't have sex. Did we?
17
I mean, I don't remember much about last night. It was such a blur.
18
Oh, I remember laughing.
19
I laughed a lot and we didn't have sex.
20
Oh. Oh. I mean, we were really drunk. I was glad we didn't do anything stupid.
21
Tell me about it.
22
Hey. Hey.
23
Hi. Thank you.
24
What are we going to talk about? What you guys did last night or what last night? Nothing nothing uh nothing happened last night.
25
Uhhuh. Ross invited us to all to watch.
26
Ra, we weren't going to miss our friends getting married.
27
WHO GOT MARRIED?
28
You did what?
29
Hello. We didn't get married. That's ridiculous.
30
Wait, wait, wait, wait. I remember being in a chapel. Wait, they they they would not let us get married when we were that drunk.
31
They let you get married when you're drunk. Most people getting married in Vegas are drunk.
32
Now I'm drunk right now.
33
I can't have a mimosa with breakfast.
34
I'm on vacation.
35
What are you guys going to do? Oh, I guess we just find a divorce lawyer.
36
Well, I think I think Ross already has one.
37
Now, this one's free, right? Because you paid for the first two, so you get the third one for free.
38
Laugh it up. But the joke's on you because we don't need to get divorced.
39
Okay. We We're just going to get an anulment.
40
An anulment. Ross, I don't think surgery is the answer here.
41
Oh. Oh, that's your thing.
42
What? Your thing. Your thing. You know that you're the guy who gets divorced.
43
That's not my thing.
44
I do not love getting divorced.
45
Yes, you do. This is your third divorce.
46
You love divorce so much I'm probably going to marry it and then And then it won't work out. So, you're going to have to divorce it. Divorcing guy.
47
I'm so drunk.
48
You got married again.
49
Yes. So, that's your second marriage in two years.
50
Yes. Second in two years. Third overall.
51
Ross, I have been a divorce attorney for 23 years, and never have I had so much business from one client.
52
Why don't you tell me what happened?
53
Basically, Rachel and I were in Vegas and we got drunk. I I'm sorry. Is this the same Rachel whose name you said at the altar in the second marriage?
54
Yes. Yes. Yes. But I I do not love her.
55
Oh, that's better then.
56
This is just a drunken mistake and I I need to get it anulled.
57
I see. Have you considered therapy?
58
I think just the anolment for today.
59
There are a couple of forms to fill out.
60
Easy. And we'll need to have witnesses who can testify that you were not of sound mind.
61
No problem.
62
And we'll need you and Rachel to testify before a judge.
63
Ooh. There's no way to do this without her cuz I kind of already told her uh it was it was taken care of.
64
Of course you did.
65
Look, Ross, you can't get an enolment unless you and Rachel are both there.
66
Uh-huh. What about someone who looks like Rachel?
67
I will think about the therapy.
68
Hey, so uh did everything go okay with the anulment? Oh, yeah. No problems.
69
It's all taken care of.
70
Ross, thank you.
71
Hey, do you guys want to go see a movie?
72
Oh, yeah. Why not?
73
I'm going to get my sweater.
74
Okay. You want You want to hear something weird?
75
Always. I didn't get the anulment.
76
What? We're still married.
77
Don't tell Rachel. See you later.
78
Hey, do you have any gum?
79
Oh, wait, wait. Hi. Listen, Ross, can I just talk to you for just a second?
80
Oh, but Phoebe, we're going to be late for the movie.
81
Oh, there's a cab. Taxi.
82
Oh, that's funny. Timing. My god. Huh.
83
There you go. There you go.
84
We're We're actually just going to walk cuz it's right up there at the Angelica.
85
OH, THE ANGELICA. GO. GO.
86
You didn't get the anulment. I know, Ross.
87
Well, I tried, but when I got to my lawyer's office, all I could hear was three divorces. Three divorces.
88
Look, I just don't want my tombstone to read Ross Geller. Three divorces.
89
Don't be worried about that. Your tombstone can say whatever you want it to say. It can say Ross Geller, good at marriage.
90
You know, mine's going to say Phoebe Buffet, buried alive.
91
Well, all I know is I I can't have another failed marriage.
92
So, okay. What? You're going to be married to a girl who doesn't even know about it? Woman, sorry.
93
Well, okay. So, I don't have it all worked out quite yet. Just don't don't say anything to Rachel, please.
94
Rachel is one of my closest friends.
95
Although, being the only one that knows about this does make me feel special.
96
Okay. Okay. Stop. Stop. Stop.
97
Baby. Hey, Ra.
98
What was that? Sorry, mixup.
99
Hey, how's the movie?
100
I haven't seen it yet.
101
Then you better hurry. The Angelica. Go.
102
Bye. Oh, no.
103
So, did you get the anulment?
104
I couldn't.
105
I knew it because you love Rachel.
106
It's not that. Okay. Anulments are more complicated than I complicated because of the love. I I do I do not love Rachel. I'm going to tell her right now about the whole thing so we can get this marriage an enold as fast as possible. Okay. Would I do that if if I loved her?
107
I've never been more convinced of your love for her.
108
I do not have feelings for Rachel. Okay.
109
Oh, what's wrong?
110
Monica and Chandler are really moving in here and I have to move out and everything is changing.
111
Oh my. Come here. Come here. It's okay.
112
Oh, everything's going to be okay.
113
Thank you.
114
Of course.
115
Hello. Hello. Is Ross there? Uh, no he's not.
116
Can I take a message?
117
Yes. This is Russell. Ross' divorce lawyer. Just tell him that since I haven't heard from him, I assume he's decided to give the marriage a try.
118
Ross got married again. No.
119
All right, keep going. We are phasing the accent out. Phasing it out.
120
So, without retesting their results in the laboratory, the team would never have identified the initial errors in their carbon dating a little.
121
Were there any questions at this point?
122
Yes. What's happening to your accent?
123
Come again. What's What's this nonsense?
124
All right. I'm I'm not English.
125
I'm from Long Island.
126
I was really nervous and the accent just um just came out.
127
I'm sorry. So, if we could just get back to the lecture.
128
Um were there any questions about paleontology?
129
All right. Look, I was just trying to make a good first impression. Obviously, I screwed up, but what you guys think of me is really important because I'm I'm hoping to get a permanent job here. So, if you just give me another chance to make a good impression.
130
RUSS, ARE YOU CRAZY? I'M STILL YOUR WIFE OR WERE YOU JUST NEVER GOING TO TELL ME?
131
WHAT THE HELL IS WRONG WITH YOU?
132
I COULD JUST KILL YOU.
133
WELL, RACHEL, you two were involved in a serious relationship that really creates a problem.
134
Ros, your honor, rest assured that relationship ended 2 years ago. And can you please strike consummated like bunnies from the record?
135
Is there anything in this record that is actually true?
136
Uh, well, yes, we uh we got married in Vegas and uh and the names, I think.
137
Well, based on what I've heard, you two certainly don't qualify for an enolment.
138
If you don't want to be together, you'll have to file for divorce.
139
That's great. You happy now? Look what you did with your funny funny form.
140
What me? What about YOU AND YOUR CONSUMMATED LIKE BUDDIES NONSENSE?
141
What are you typing that for? See what he said? We don't get the anulment.
142
Don't type that. What? Stop typing. Hey, stop typing.
143
Stop typing. Stop typing.
144
Okay. Do you see? Do you see what you are keeping me married to?
145
You need to get out of my chambers.
146
All right. Look, lady. Here is the deal.
147
I came here for an anulment, and I am not leaving here until I get one.
148
Would you like to spend the night in jail?
149
Hey, thank you for your time.
150
Oh, honey. Thank god you're home. I was getting worried.
151
I picked up the divorce papers. Uh, I've already signed everything and I put little X's where you need to sign.
152
Oh, little X's. Great. That makes up for everything.
153
You know, you've done a lot of stupid stuff, too. Okay.
154
Oh, name one stupid thing that is as stupid as this one.
155
Okay. How about you flew to London to stop my wedding? Uh, how about you told me you love me after I was already married?
156
Wait a minute. That was different. I did those things because I was in love with you.
157
Yeah, right.
158
You're right. That's very different.
159
So, let's let's just sign the papers.
160
What? Nothing.
161
Okay. Can we just sign, please?
162
Mhm. Congratulations.
163
Okay. Wait, Ross, where? Wait a minute.
164
Um, I uh kind of have a little confession.
165
What? Uh, well, you know, this whole marriage thing.
166
Kind of my idea.
167
Excuse me?
168
Uh, well, remember how we were too drunk to remember anything the night we were married?
169
Yeah. And uh yeah, I didn't really I didn't want to say anything, but it just kind of kept coming back to me. And um remember we were in the casino and for some reason you thought it would be funny to eat a lot of grapes.
170
And uh and I thought it would be funnier if we got married.
171
So even as a as a compromise, we decided first to get married and then to eat a lot of grapes.
172
So, um, sorry I got us into this whole thing.
173
So, then if if I mean, if you think about it, this is all your fault.
174
Yeah. Don't push it, though.
175
I got to say, I I know we divorce a lot of women.
176
Never thought I'd be divorcing you.
177
I know. I always thought if you and I got married that would be the one that stuck.
178
And it wouldn't be a secret and we wouldn't have our wedding dinner at Pizza Hut.
179
Did I Did I even treat No, it was on the house. It was It was a newlywed special.
180
That may be the most depressing thing I've heard in my life.
181
I I should probably get these to my lawyer's office.
182
Yeah. Hey, thanks Ross for taking care of all this.
183
Uh, no problem.
184
I'm going to need a copy of those.
185
Totally.

Perché praticare il parlato con questo video?

Praticare il parlato con il video "Le nozze brevi di Ross e Rachel" di Friends offre un contesto divertente e riconoscibile per migliorare le proprie abilità in inglese. In questo estratto, possiamo ascoltare conversazioni naturali tra amici che affrontano situazioni comiche. Questo permette di immergersi nel linguaggio colloquiale e nelle espressioni quotidiane, fondamentali per acquisire una fluidità autentica. Utilizzando la tecnica dello shadow speech, che consiste nel ripetere le frasi dopo averle ascoltate, puoi migliorare non solo il tuo vocabolario, ma anche la tua pronuncia e intonazione.

Grammatica & Espressioni nel Contesto

Nell'estratto, ci sono diverse strutture grammaticali e espressioni utili da analizzare:

  • Vorrei.../We want to...: Una frase semplice che mostra come esprimere desideri o intenzioni.
  • Sei sicuro di volerlo fare?/Are you sure you want to do this?: Una domanda che invita a riflettere sulle proprie scelte. È utile per costruire interazioni più profonde.
  • Non ricordo molto/ I don’t remember much: Un modo di riconoscere la propria dimenticanza, utile in molte conversazioni informali.
  • Quello è ridicolo/That’s ridiculous: Un'espressione colloquiale per mostrare incredulità o sorpresa.
  • Devo trovare un avvocato per il divorzio/I guess we just find a divorce lawyer: Frasi pratiche che possono tornare utili in contesti legali o di vita quotidiana.

Trappole Comuni di Pronuncia

Durante il video, potresti imbattersi in alcune parole e frasi che potrebbero risultare difficili per i non madrelingua. Ecco alcuni punti da considerare:

  • “Anulment”: La pronuncia corretta può risultare complicata. Fai attenzione alla prima sillaba “an” e “ment” per non confondere con “annullamento” in italiano.
  • “Divorced”: Prestare attenzione alla pronuncia finale -ed che in inglese può essere un po’ leggermente più soft rispetto all’italiano.
  • “Mimosa”: Ci sono diversi accenti sull’“i”, è importante praticare la pronuncia corretta per evitare confusione.

Utilizzando la tecnica di shadowing in inglese, puoi registrare te stesso mentre ripeti le frasi, confrontando la tua pronuncia con quella degli attori. Questo non solo ti aiuterà a migliorare la pronuncia in inglese, ma ti darà anche la sicurezza di comunicare con naturalezza. Inizia oggi stesso con questo approccio per imparare l'inglese con YouTube e goditi il processo di apprendimento!

Cos'è la tecnica dello Shadowing?

Shadowing è una tecnica di apprendimento delle lingue supportata da studi scientifici, originariamente sviluppata per la formazione dei traduttori professionisti e resa popolare dal poliglotta Dr. Alexander Arguelles. Il metodo è semplice ma potente: ascolti un audio in inglese di madrelingua e lo ripeti immediatamente ad alta voce — come un'ombra che segue il parlante con un ritardo di solo 1–2 secondi. A differenza dell'ascolto passivo o degli esercizi di grammatica, lo shadowing costringe il tuo cervello e i muscoli della bocca a elaborare e riprodurre simultaneamente i modelli di discorso reale. La ricerca dimostra che migliora significativamente la precisione della pronuncia, l'intonazione, il ritmo, il discorso connesso, la comprensione dell'ascolto e la fluidità del parlato — rendendolo uno dei metodi più efficaci per la preparazione alla prova di speaking dell'IELTS e per la comunicazione reale in inglese.

Offrici un caffè

Dona via PayPal