쉐도잉 연습: Arteriovenous Malformation (AVM) Treatment | Brigham and Women's Hospital - YouTube로 영어 말하기 배우기

C2
What happens when a person comes in with a brain AVM?
⏸ 일시 정지
89 문장
문장이 너무 짧거나 길면 Edit를 눌러 조정하세요.
1
What happens when a person comes in with a brain AVM?
2
We talk about the natural history.
3
That means if we do nothing about this brain AVM,
4
what's going to happen next?
5
Are they going to have a hemorrhage the next day?
6
Or is it going to be five years or never?
7
Well, unfortunately, we don't always know.
8
We don't have a crystal ball.
9
So we try to make predictions that will help this person,
10
this patient and their family,
11
make the best decisions for their health.
12
So what goes into that decision?
13
The size of the AVM,
14
the location of the AVM,
15
the hemorrhagic status, and a host of other risk factors that we go through in our clinic visit.
16
Then we decide, well, AVMs that have never ruptured have about a 2.4% risk of hemorrhage every year.
17
So if you add that up, it gets significant.
18
Sounds small, but for a 20-year-old,
19
over the next 60 years of his or her life,
20
2.5% each year can add up very, very quickly.
21
And for each hemorrhage, there could be a 30% or higher percent chance of morbidity or major mortality.
22
So what are the ways that an AVM can be treated?
23
Well, first, it can be observed.
24
That is one observational treatment,
25
understanding the risk benefits and alternatives that go into that.
26
But I think another way that we specialize here at the Brigham and Women's Hospital is surgery.
27
What are the advantages of surgery?
28
Surgery means we can go in,
29
delicately dissect out the vessels that need to be preserved for normal function of the brain
30
and remove the vessels that are abnormal,
31
the ones that would potentially lead to a hemorrhage or death.
32
And we do that under a microscope,
33
and we take our time.
34
I always turn off the clock when we do this part of the operation,
35
because it really just doesn't matter.
36
It means that we get this thing out in one piece,
37
and that patient will do well, because that's a cure.
38
And they can walk out of the hospital and never have to worry about this again.
39
So when it works, it's fantastic.
40
And depending on the grade of the lesion,
41
one through five, the risks change.
42
So the smaller the size, the less risk.
43
The bigger the size, the higher the risk.
44
Another way that we treat brain AVMs at Brigham and Women's Hospital is through radiosurgery,
45
radiation, directly shrinking down the AVM,
46
perhaps in those AVMs that aren't amenable to surgery.
47
Now, the good part about brain AVM radiation is that there's very little upfront risk.
48
The not so good part is it takes years for the radiation to work and may not always work.
49
And so we have to judge the balance and risk of all of these management decisions.
50
Another way that brain AVMs can be treated is endovascular,
51
something we also do, that I personally do and my partners do.
52
We put a catheter inside of the blood vessels of the brain,
53
go inside, find the AVM,
54
fill it with embolic material to try to close it down.
55
And usually that's used as an adjunct or a helpful hand for surgery.
56
So the multidisciplinary approach is nothing new to neurosurgery or to medicine in general,
57
but for brain AVMs it's quite useful because the different modalities of treatment are done by different specialists.
58
I myself do both endovascular and surgery,
59
but we have colleagues that are gonna help us with the radiation effects.
60
We get together on Thursdays in a conference and discuss each patient,
61
their goals, the lesion, and how we may be able to help as a team.
62
And then we bring that information back to the patient and say,
63
well, these were the opinions,
64
but what is best for you?
65
And in this circumstance, in our hospital,
66
in this patient, it's all very individual.
67
You know, you can't just open a book and say,
68
what's the right answer for a brain AVM?
69
It's just much too complex.
70
It has to do with the person's goals
71
and what they're going to do in their life and what age they are and what is their risk tolerance.
72
So each one of these conversations has to be individualized.
73
We keep track of all our patients.
74
I know all of them from the very beginning.
75
I want to know my results so that we know we're doing a good job.
76
So we benchmark ourselves against anyone.
77
And if you come to me,
78
I'll show you what the last 100 were like.
79
And I think that's really important.
80
My goal for any patient that I encounter is
81
that I deliver the best and absolute best possible care that I can for that patient.
82
That means it's got to be individualized to understand that patient.
83
Where are they coming from?
84
Whose family are they? their mother,
85
father, son, daughter, what matters to this person?
86
Because in our profession, it's not just the disease we wanna treat,
87
we wanna help the person.
88
We want them to get back to life, be functional.
89
Whatever it is their goals are become my goals.

앱 다운로드

당신이 말하는 모든 문장을 AI가 채점

TRENDING

인기 동영상

이 수업에 대하여

이번 수업에서는 뇌동정맥 기형(AVM)에 대한 치료 방법을 소개하는 유튜브 영상을 통해 중요한 의료 용어 및 표현을 학습합니다. 이 과정에서 뇌동정맥 기형과 관련된 다양한 위험 요소와 치료 옵션에 대한 이해를 높일 수 있습니다. 주요 치료 방법인 관찰, 수술, 방사선 요법, 그리고 혈관 내 치료에 대해 배워보며 실제 상황에서 사용되는 영어 어휘와 구문을 익힐 것입니다. 이러한 학습은 유튜브 영어 공부를 통한 효과적인 shadow speak 연습 자료로 활용할 수 있습니다.

주요 어휘 및 구문

  • brain AVM (뇌동정맥 기형)
  • hemorrhage (출혈)
  • surgery (수술)
  • risk factors (위험 요소)
  • radiosurgery (방사선 수술)
  • observe (관찰하다)
  • morbidity (질병 상태)
  • endovascular (혈관 내)

연습 팁

이번 영상의 음성을 따라 하는 shadowing 연습을 통해 발음과 억양을 개선할 수 있습니다. 영상이 말하는 속도는 적당히 빠르기 때문에, 처음에는 천천히 반복해 보면서 발음을 정확하게 익히는 것이 좋습니다. 특히 전문 용어가 많으므로, 각 용어마다 몇 번씩 소리 내어 연습해 보세요. 또한, shadowspeaks를 이용하여 영상의 자연스러운 대화 톤을 따라 한다면 실제 의사소통 능력 향상에 많은 도움이 될 것입니다. 마지막으로, 문장이나 구문을 적어보며 다양한 문맥 속에서 이 단어들이 어떻게 사용되는지를 확인하는 것도 좋습니다. 이번 수업을 통해 배운 내용은 shadowing site에서 연습할 수 있는 훌륭한 기초 자료가 될 것입니다.

쉐도잉이란? 영어 실력을 빠르게 키우는 과학적 방법

쉐도잉(Shadowing)은 원래 전문 통역사 훈련을 위해 개발된 언어 학습 기법으로, 다언어 학자인 Dr. Alexander Arguelles에 의해 대중화된 방법입니다. 핵심 원리는 간단하지만 매우 강력합니다: 원어민의 영어를 들으면서 1~2초의 짧은 지연으로 즉시 소리 내어 따라 말하는 것——마치 '그림자(shadow)'처럼 화자를 따라가는 것입니다. 문법 공부나 수동적인 청취와 달리, 쉐도잉은 뇌와 입 근육이 동시에 실시간으로 영어를 처리하고 재현하도록 훈련합니다. 연구에 따르면 이 방법은 발음 정확도, 억양, 리듬, 연음, 청취력, 말하기 유창성을 크게 향상시킵니다. IELTS 스피킹 준비와 자연스러운 영어 소통을 원하는 분들에게 특히 효과적입니다.

커피 한 잔 사주기