Prática de Shadowing: One of the world’s oldest condiments - Dan Kwartler - Aprenda a falar inglês com o YouTube

C1
In the mid-18th century, England was crazy for ketchup.
⏸ Pausado
37 frases
Se as frases estiverem muito curtas ou longas, clique em Edit para ajustá-las.
1
In the mid-18th century, England was crazy for ketchup.
2
The sauce was a staple, and countless cookbooks encouraged adding ketchup to stews, vegetables, and even desserts.
3
If these seem like odd places for ketchup’s tangy tomato flavor, that’s because this ketchup wasn’t the ubiquitous red goop you’re thinking of.
4
In fact, this sweet and savory brown sauce didn't even have tomatoes in it.
5
So where did this early ketchup come from?
6
And how did it become the dip we know and love today?
7
To answer these questions, we’ll need to turn to ketchup’s condiment cousin: fish sauce.
8
As early as 300 BCE, Chinese fishermen routinely caught batches of small fish that were too plentiful to eat all at once, but too time consuming to individually preserve.
9
So often, the day’s catch would be salted and stored together.
10
Over several months, the fish would ferment as their internal enzymes broke down their bodies’ proteins.
11
The result was a rich, salty liquid which would be strained and stored as fish sauce.
12
Chinese fishermen weren’t the only ones to figure out this savory seasoning.
13
Ancient Greeks, and later the Romans that conquered them, built their entire cuisine around fish sauce’s strong umami flavor.
14
The sauce, which they called garum, traveled with every soldier to the Empire’s front lines.
15
And they constructed dozens of fish sauce factories throughout the Mediterranean, each capable of producing thousands of gallons of garum.
16
But when the Roman Empire collapsed, so did their condiment business.
17
Most Europeans continued to cook without fish sauce for a thousand years, until the Dutch East India Company arrived in Southeast Asia in the early 1600s.
18
The Dutch and English exploited this region for countless goods, including barrels of their most common local condiment.
19
This familiar, fishy liquid had many names, including “ke-tsiap” and “koe-cheup.” But upon arrival in British ports, its title was bastardized into ketchup, thus beginning Europe’s second wave of fish sauce supremacy.
20
European ships supplied ketchup throughout the Western Hemisphere until they were kicked out of Asian trade hubs in the mid-1700s.
21
But the public refused to let ketchup go the way of garum.
22
A whole crop of British cookbooks emerged with recipes for knockoff ketchups, containing everything from oysters and anchovies to mushrooms and walnuts.
23
Soon, ketchup became a catch-all name for any brown sauce.
24
And this great ketchup hunt produced some of England’s most enduring condiments, including Worcestershire, A1, and HP sauce.
25
But it was a chef across the Atlantic who would introduce a new color to the equation.
26
While tomatoes varied in popularity across Europe, American chefs were putting the New World fruit in all kinds of dishes.
27
And in 1812, Philadelphian physician and food hobbyist James Mease debuted the first tomato-based ketchup— a thin, watery concoction of tomato pulp, spices, raw shallots, and brandy.
28
This was a far-cry from fish sauce, but tomatoes have high levels of glutamate— the same chemical responsible for fish sauce’s rich umami flavor.
29
And Mease’s timing was perfect.
30
The back half of the 1800s saw a surge in bottled foods, and tomato ketchup was adopted by several burgeoning bottle businesses.
31
By the 1870s, most tomato ketchups had dropped the shallots and brandy for sugar, salt, and sodium benzoate— a questionable preservative found in most bottled foods.
32
But the most important change to this recipe was yet to come.
33
After a slow start selling pickled vegetables, Henry J. Heinz began selling a wide variety of popular ketchups.
34
And at the turn of the 20th century, his desire to use healthier, natural ingredients led Heinz to swap the sodium benzoate for riper tomatoes and a huge amount of vinegar.
35
The resulting thick, goopy formula was an instant best seller— despite being much harder to get out of the bottle.
36
Over the 20th century, this salty red sauce covered the globe— pairing perfectly with the ambassadors of American cuisine.
37
Today, 90% of American households have ketchup in their kitchens, and Heinz’s recipe has even become the base for dozens of other sauces and dressings— all descendants of the same fishy family tree.

Baixar aplicativo

Pontuação por IA para cada frase que você fala

TRENDING

Populares

Sobre Esta Lição

Nesta lição, você vai praticar a compreensão auditiva e a pronúncia em inglês, usando o fascinante tema do ketchup e de suas origens. Através de uma narrativa rica e histórica, como a mudança do ketchup de um molho à base de peixe para o famoso molho de tomate, você terá a chance de expandir seu vocabulário enquanto aprende sobre a evolução dos condimentos. Esta prática será perfeita para aplicar técnicas de shadowing em inglês e aprimorar suas habilidades de fala.

Vocabulário e Frases Chave

  • Condiment - condimento
  • Ketchup - ketchup
  • Fermentação - fermentation
  • Umami - umami
  • Receitas - recipes
  • Ingredientes - ingredients
  • Saboroso - savory
  • Gastronomia - cuisine

Dicas de Prática

Para aproveitar ao máximo esta lição, foque em utilizar a técnica de shadow speak. Ouça cada frase e repita imediatamente após o falante, mantendo o ritmo e entonação. O tom da narrativa no vídeo é informativo, por isso, concentre-se em não apenas replicar as palavras, mas também na dinâmica da entrega. Avalie sua pronúncia sorrindo e ouvindo as variações nas palavras. Essa técnica ajuda a melhorar sua fluência e sua capacidade de comunicar-se de forma clara em inglês. À medida que avança, preste atenção nas mudanças de velocidade e na ênfase nas palavras – aspectos importantes do shadow speech que podem fazer uma grande diferença na sua eficácia ao aprender inglês com YouTube.

O que é a Técnica de Shadowing?

Shadowing é uma técnica de aprendizado de idiomas com base científica, originalmente desenvolvida para o treinamento de intérpretes profissionais. O método é simples, mas poderoso: você ouve áudio em inglês nativo e repete imediatamente em voz alta — como uma sombra seguindo o falante com 1-2 segundos de atraso. Pesquisas mostram melhora significativa na precisão da pronúncia, entonação, ritmo, sons conectados, compreensão auditiva e fluência na fala.

Pague-nos um café