Практика Shadowing: 820 - Изучайте разговорный английский с YouTube

A2
A German Mermaid Katharina and your Schicksal It was once in a kingdom kingdom,
⏸ Пауза
243 предложений
Если предложения слишком короткие или длинные, нажмите Edit, чтобы их изменить.
1
A German Mermaid Katharina and your Schicksal It was once in a kingdom kingdom,
2
from the place where we are,
3
there was a princess named...
4
Princess Catherine, I don't know about you,
5
except that you read all the time and read...
6
...and a...
7
...a princess with a Brille.
8
Not my Princess, no!
9
No!
10
We are not!
11
Guys, think you are too long!
12
It doesn't matter!
13
Now, I'm going to try to get this hard cooked egg in the glass.
14
Another experiment?
15
We're going to go out.
16
Have fun.
17
Party!
18
Let's get to know.
19
Ah!
20
Ha ha ha!
21
You're done!
22
Do you hear me?
23
You will know, how I did it, right?
24
No!
25
First I have a litre piece of paper in the glass.
26
I don't care.
27
That burning paper in the glass is the way to the heat and the pressure is going to the heat.
28
When the fire is the heat,
29
it goes to the temperature and the heat goes to the heat,
30
where the ice is going to the open.
31
Are you ready?
32
With this, yes.
33
Princess, the king!
34
Father!
35
Father!
36
Nein!
37
With the death of the king,
38
the only throne follower of Norwa was the only king of Norwa.
39
But her mother was not sure about it.
40
She saw, the princess Catherine had never met the law and never met her books.
41
Yes, finally!
42
You will be the king!
43
I don't know, Cactus.
44
I don't believe that I'm ready.
45
Princess!
46
The Königreich!
47
It's been arrested!
48
What?
49
Minister, what's going on?
50
Panto, the king of the king of Iola has been in our trauma.
51
We have not been in his army.
52
You have to flee, Princess.
53
But our king...
54
It's too late.
55
We have to be able to get us.
56
But you have to flee.
57
He will not have to live life.
58
But...
59
Come back for us if you are ready.
60
Now run!
61
We are away from the Königreich.
62
We are sure.
63
Let's go and let me look at the pool,
64
to find something to eat.
65
After the cactus was gone,
66
she was on the sea and was bitterly.
67
Plötzlich heard something something behind her.
68
Huh?
69
Catherine!
70
What?
71
Who is that?
72
I am your own.
73
What?
74
Why can't I see you?
75
Where are you?
76
What are you?
77
I am the way you choose,
78
the decision you get, the streets you don't have.
79
I am the way you did it.
80
I am your Schicksal.
81
That doesn't happen.
82
It can't be real.
83
I dreamt.
84
Ouch!
85
Is it not a dream?
86
No, I am so real as you.
87
What.. you want?
88
It's not what I want,
89
but what you want is important.
90
Tell me, Catherine, do you want to do your success,
91
a happy gift or a happy future?
92
That makes no sense.
93
But say we just say,
94
if I'm happy, I'm going to suffer my life.
95
Yes, back to my future I need something later I can enjoy it about it now If we live in the Zaragoza,
96
um a beautiful future to support us.
97
We were gramma...
98
So is a health expert in this sense of life,
99
this deacting process I'd just had to get anything better on me,
100
that I can partner in the future here I have no
101
idea what you said I would have a happy future in order okay
102
that you should have and so the welle back in the sea
103
there was on the surface and in one month calm and still what is What is just happened?
104
After Katharina and Kaktus had the night on the sea,
105
they made them on the way to the Königreich Dornland.
106
As they reached a small town in the Königreich,
107
they came to the market.
108
Katharina saw a woman, who had a difficult time,
109
and had problems with the street.
110
Mayam, can I help you?
111
Why would you do that?
112
I am new in this city and search a job.
113
I could help you to take a bag
114
and in the meantime it would be very nice if you would like me a house,
115
a bakery or a place to go to work.
116
You are looking for a job?
117
I want someone to set me a job,
118
who helps me with the work.
119
10 Katharina
120
set up to the door and set up to the door.
121
Oh, so here you are, Catherine.
122
Huh?
123
You?
124
Have you really thought I would have been in the rest of the room?
125
You have forgotten you for a happy future?
126
And then, she was in the press,
127
where the old lady all her beautiful Laken and Kleider was on the floor,
128
she threw everything in pieces and threw them off the floor.
129
Oh, no, my Herrin will not forgive me.
130
Yes, and she will you the Warn übergeben and you will be forgiven.
131
What?
132
What should I know?
133
Fliehen oder bleiben und trage die Konsequenz.
134
Katharina dachte einen Moment nach und rannte zur Tür,
135
öffnete sie und floh dann.
136
Kaktus, schnell!
137
Was?
138
Tage vergingen und Katharina fand einen neuen Job in einer Bäckerei.
139
Aber genau wie zuvor kam Schicksal wieder vorbei und verstarb alles.
140
Lauf!
141
Oh, komm, Kaktus, schnell!
142
Was?
143
Schon wieder?
144
Und so geschah es elf Monate lang.
145
Jedes Mal, wenn Katharina einen neuen Ort fand,
146
kam ihr Schicksal und zwang sie, es zu verlassen.
147
After Katharina from her last house was sent to her,
148
she was at the end of the sea and was at the end of the river.
149
She was on the edge of a sea and was reminded of her life.
150
I don't know what it is,
151
from whom you go away.
152
The Katharina, who I know,
153
is a nerd, is a lot of weird things and a lot of other things.
154
But she never gives off.
155
You have right, Kaktus.
156
I will not sit here and over my own fate.
157
I will make my own fate.
158
Yeah, what does that mean?
159
Katharina went to the Hauptstadt of Dawnland.
160
and hoped that she could meet the king and ask him to help.
161
King Bernard is currently very busy.
162
He will not be able to visit him,
163
it is because it is someone who can do the solution for the Bauerndilemma.
164
The Bauerndilemma?
165
It is a Rätsel.
166
Der junge König sagte, wer es immer lösen kann, wird mit Goldmünzen überschüttet.
167
Sie sehen, sein Schicksal hat es ihm anscheinend gestellt und gesagt,
168
wenn er es lösen könnte,
169
würde er die Frau seiner Träume finden.
170
Erzähl mir von dem Rätsel.
171
Sehr gerne.
172
Als ein Bauer zu seinem Boot zurückkehrte,
173
um den Fluss zu überqueren,
174
After he bought a Fuchs,
175
a Huhn and a Tüte Mais from the market,
176
he found that he had a dilemma.
177
The Landwirt can only one Lieblings in his little boat with him,
178
sonst risked he to getter.
179
He can not let the Fuchs with the Huhn alone,
180
because the Fuchs the Huhn frisks.
181
He can not let the Huhn with the Mais alone,
182
because the Huhn the Mais frisks.
183
How do you bring all three different elements to the river?
184
I can do it.
185
Okay, look, if you present me to the king, I will do it.
186
And as I have gold,
187
I will give you everything.
188
Katharina was in the Gerichtssaal,
189
where the king Bernard was waiting on her.
190
You think you can do the dilemma?
191
Yes, it's really simple.
192
I hear.
193
First, the Bauer has to bring the Huhn over the flood and the Fuchs and the Mais on the start side.
194
Then the Bauer will go back and take the Fuchs.
195
When he brings the Fuchs over the flood,
196
instead of the Fuchs with the Huhn alone,
197
bring the Huhn back to the other side.
198
Then he takes the Huhn over the flood and brings it here,
199
where the Fuchs and the Mais on the other side were left.
200
Then he goes back and takes all three different things over the flood,
201
without that something else is.
202
Oh, wonderful!
203
She has it solved!
204
She has it solved!
205
How did you do that?
206
I have in my palace many books with rätsel.
207
Your palace?
208
Katharina told everything about herself and her story.
209
You are the princess Katharina of Norwa?
210
Yes, your majesty.
211
Please help me my Königreich to get.
212
I will always be thankful for you.
213
Your army can Panto with a fingersprimation.
214
Name me please Bernard and yes, I will help you.
215
Früh, next morning, when the Königreich Norwa deep in sleep was,
216
and took the place to the palace.
217
The palace was taken from the palace and brought back to the palace.
218
All the former soldiers, soldiers and ministers of Norwa were taken from the palace.
219
You are back to us, Princess.
220
Or should I say, Königin?
221
It's not that I came back before.
222
I have overcome my success.
223
The whole Königreich was excited about the return of Princess Catherine,
224
who was to the Königin of Nova.
225
The Königin of Nova, the Königin of Nova,
226
the Königin of Nova, the Königin of Nova.
227
KATHARINE KATHARINE, SHE IS SO SCHLAU!
228
I WANT TO BE SHE SEEN!
229
Eine Königin mit Brille?
230
Ich sage ja!
231
Öhm, ja, ja, ja!
232
KATHARINE KATHARINE KATHARINE Katharina wurde eine wohlwollende Königin und wurde von ganz Norwa geliebt.
233
The next year, Catherine and Bernard married and the royal party was a huge party.
234
You see how you call it.
235
We could...
236
Nein!
237
Nein?
238
That's a nice name.
239
Findest du not?
240
Hey, nein!
241
Where do you go?
242
And what Katharinas' fate is never again,
243
because we can make our own fate.

Скачать приложение

ИИ-оценка каждого произнесённого вами предложения

Сканировать для скачивания
Сканировать для скачивания
TRENDING

Популярные

Об этом уроке

В этом уроке вы познакомитесь с интересной историей о принцессе Екатерине и её приключениях в королевстве. Вы будете практиковать произношение, используя живые диалоги и эмоциональные моменты из видео. Это поможет вам улучшить произношение английского языка и уверенность в себе при общении. Урок будет полезен для всех, кто хочет развить навыки в shadowspeak и освоить shadow speech, а также обогатить свой словарный запас.

Ключевая лексика и фразы

  • princess - принцесса
  • kingdom - королевство
  • father - отец
  • experiment - эксперимент
  • heat and pressure - тепло и давление
  • throne - трон
  • law - закон
  • ready - готовый

Советы по практике

Чтобы в полной мере воспользоваться этой записью, попробуйте практиковать shadowspeaks, следуя замедленному темпу разговора в видео. Слушайте каждую реплику внимательно и старайтесь подражать интонации и ритму. Особенно полезно повторять фразы несколько раз, чтобы улучшить произношение английского языка. Обратите внимание на эмоции, которые передаются в диалогах, и старайтесь выразить их в своей речи. Это поможет вам не только запомнить новые слова, но и стать более естественным в общении.

Не бойтесь делать ошибки — они часть процесса обучения. Записывайте свою речь, а затем сравнивайте с оригиналом, чтобы выявить области, требующие улучшения. Эта техника shadow speech может существенно повысить вашу уверенность и сделать ваше произношение более чётким и лёгким для восприятия окружающими.

Что такое техника Shadowing?

Shadowing — это научно обоснованная техника изучения языка, изначально разработанная для подготовки профессиональных переводчиков и популяризированная полиглотом доктором Александром Аргуэльесом. Метод прост, но эффективен: вы слушаете аудио на английском от носителей языка и немедленно повторяете вслух — как тень, следующая за говорящим с задержкой в 1–2 секунды. В отличие от пассивного прослушивания или грамматических упражнений, Shadowing заставляет мозг и мышцы рта одновременно обрабатывать и воспроизводить реальные речевые паттерны. Исследования показывают, что это значительно улучшает точность произношения, интонацию, ритм, связную речь, понимание на слух и беглость речи — что делает его одним из самых эффективных методов для подготовки к IELTS Speaking и реального общения на английском.

Угостите нас кофе