ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยเทคนิค Shadowing จากวิดีโอ: Biology Class Partners | Full Scene | The Twilight Saga

B2
there's nothing right hand man
⏸ หยุดชั่วคราว
154 ประโยค
หากประโยคสั้นหรือยาวเกินไป กดที่ Edit เพื่อปรับแก้
1
there's nothing right hand man
2
you alright yeah, im good ice doesn't help Att hela yeah thats why i've got some theres in the car
3
old ones were getting pretty bald I gotta head down to Mason County.
4
A security guard at the Grisham Mill got killed by some kind of animal.
5
An animal?
6
You're not in Phoenix anymore, Bills.
7
Anyway, they figured I'd lend a hand.
8
Be careful.
9
Always am.
10
And thanks for the tires.
11
Yeah.
12
But I gotta cover it for the paper anyway,
13
and they need a guy to help choose some music,
14
so I need your playlist.
15
Hey listen, um I was wondering did you have a a date to- Sup Arizona, huh?
16
How you liking the rain, girl?
17
Better get used to it, girl.
18
Yeah, Mike, hey, you're real cute, man.
19
Oh, I know, but you guys.
20
That was really awesome.
21
Let a player play.
22
Hello.
23
I'm sorry I didn't get a chance to introduce myself last week.
24
I'm Edward Cullen.
25
You're Bella?
26
Cullen?
27
Yes.
28
Onion roots itself.
29
That's what's on your slides right now.
30
Okay?
31
So, separate and label them into the phases of mitosis.
32
And the first partners that get it right are gonna win...
33
Oh, the golden onion.
34
Go, go!
35
Take the tablets and go.
36
All right, good.
37
I want to appreciate it.
38
Ladies first.
39
You were gone.
40
Yeah.
41
I was out of town for a couple of days.
42
For personal reasons.
43
Prophase.
44
Do you mind if I look?
45
It's a pearl face.
46
Like I said.
47
So you're enjoying the rain?
48
What?
49
You're asking me about the weather?
50
Yeah, I...
51
I guess I am.
52
I guess I am.
53
Well, I don't really like the rain.
54
Any cold, wet thing, I don't really...
55
What?
56
Nothing.
57
It's an antiphase.
58
You mind if I check?
59
Sure.
60
And a face.
61
Like I said.
62
If you hate the cold and the rain so much,
63
why'd you move to the wettest place in the continental US?
64
Um...
65
It's complicated.
66
It's complicated.
67
I'm sure he can keep up.
68
Uh...
69
My mom remarried and, um...
70
So...
71
You don't like the guy?
72
No, that's not...
73
Um...
74
It Phil's really nice.
75
It's a metaphase.
76
You wanna check it?
77
I believe you.
78
Why don't you move with your mother and Phil?
79
Well, Phil's a minor league baseball player.
80
And, uh, he travels a lot.
81
My mom stayed home with me,
82
but I knew it made her unhappy, so...
83
I figured I'd stay with my dad for a while.
84
And now you're unhappy?
85
No. I'm sorry, I'm just...
86
I'm just trying to figure you out.
87
It's been very difficult for me to read.
88
Hey, did you get contacts?
89
No. Your eyes were black the last time I saw you,
90
and, like, the golden brown...
91
Yeah, I know.
92
It's the, uh...
93
It's the fluorescence.
94
Um...
95
We're going to get the end of a gun.
96
Pair was used to get home dude.
97
In theありますure, they had toys,
98
so they went with a couple of mutants for a while.
99
Very similar We're doing another commentary na,
100
na, na we're doing a lot of work,
101
we're doing a little bit backwards,
102
I'm so
103
sorry.
104
I panicked.
105
Bella, I've got 911 on the phone.
106
I'm fine.
107
Good morning, buddy.
108
Bella, you okay?
109
You and I are gonna talk.
110
You all right?
111
I'm fine, Dad.
112
Calm down.
113
I'm sorry, Bella.
114
I tried to stop.
115
I know.
116
It's okay.
117
No, it sure as hell is not okay.
118
That it wasn't his fault.
119
You could have been killed.
120
You understand that?
121
Yes, but I wasn't, so...
122
You can kiss your license goodbye.
123
I heard the chief's daughter was here.
124
Oh, Dr. Cohen.
125
Charlie?
126
I've got this one, Jack.
127
Isabella.
128
Bella.
129
Oh, Bella.
130
Looks like you took quite a spill.
131
How do you feel?
132
Good.
133
Look here.
134
You might experience some post-traumatic stress or disorientation,
135
but your vitals look good.
136
No signs of any head trauma.
137
I think you'll be just fine.
138
I'm so sorry, Bella.
139
I'm really...
140
You know, it would have been a whole lot worse if Edward wasn't there.
141
He knocked me out of the way.
142
Edward?
143
Your boy?
144
Yeah, it was amazing.
145
I mean, he got to me so fast,
146
he was nowhere near me.
147
Sounds like you were very lucky.
148
Charlie?
149
I gotta go sign some paperwork.
150
You should, uh...
151
You should probably call your mom.
152
You tell her?
153
rarely become.
154
may be naked Assane, may be naked the royalists are kept beside birds

ดาวน์โหลดแอป

AI ให้คะแนนทุกประโยคที่คุณพูด

สแกนเพื่อดาวน์โหลด
สแกนเพื่อดาวน์โหลด
TRENDING

ยอดนิยม

เกี่ยวกับบทเรียนนี้

ในบทเรียนนี้ นักเรียนจะได้ฝึกการพูดภาษาอังกฤษผ่านการฟังบทสนทนาจากฉากใน "The Twilight Saga" โดยเฉพาะการสนทนาในชั้นเรียนวิทยาศาสตร์ ที่มีการพูดคุยเกี่ยวกับเหตุการณ์ต่าง ๆ นักเรียนจะได้เรียนรู้วิธีการใช้คำศัพท์และวลีที่เกี่ยวข้องกับการศึกษาและการพูดคุยในสถานการณ์จริง เพื่อพัฒนาทักษะการพูดที่เหมาะสมและเป็นธรรมชาติขึ้น

คำศัพท์และวลีสำคัญ

  • security guard - เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย
  • lend a hand - ให้ความช่วยเหลือ
  • cover it for the paper - เขียนข่าวสำหรับหนังสือพิมพ์
  • awesome - เยี่ยมยอด
  • personal reasons - เหตุผลส่วนตัว
  • mitosis - การแบ่งเซลล์
  • phases - ขั้นตอน

เคล็ดลับการฝึกพูด

เพื่อเพิ่มพูนทักษะการพูดของคุณผ่านการดูวิดีโอนี้ โดยเฉพาะในระดับความเร็วและน้ำเสียงที่หลากหลาย คุณสามารถลองทำตามขั้นตอนต่อไปนี้:

  • ฟังบทสนทนาอย่างละเอียด โดยใช้เทคนิค shadow speaking หรือ shadowspeak เพื่อเลียนแบบการออกเสียงและจังหวะการพูดของนักแสดง
  • แบ่งบทสนทนาออกเป็นช่วงสั้น ๆ และทำการฝึกพูดซ้ำ ๆ จนกว่าคุณจะรู้สึกมั่นใจในคำศัพท์และวลีที่ใช้
  • พยายามใช้ shadow speech กับเนื้อหาที่มีลักษณะคล้ายคลึงกัน เช่น การสนทนาในชั้นเรียน เพื่อพัฒนาโครงสร้างประโยคและความคล่องแคล่ว
  • ระวังน้ำเสียงและอารมณ์ของการพูดในช่วงเวลาต่าง ๆ เพื่อให้การพูดของคุณมีชีวิตชีวาและตรงตามบริบท

การฝึกพัฒนาทักษะการพูดด้วยเทคนิค shadowing นี้จะช่วยให้คุณมีความมั่นใจในการใช้ภาษาอังกฤษในสถานการณ์ต่าง ๆ ได้ดีขึ้น

เทคนิค Shadowing คืออะไร?

Shadowing เป็นเทคนิคการเรียนรู้ภาษาที่ได้รับการรับรองทางวิทยาศาสตร์ พัฒนาขึ้นสำหรับการฝึกนักแปลมืออาชีพ วิธีการนี้เรียบง่ายแต่ทรงพลัง: คุณฟังเสียงภาษาอังกฤษจากเจ้าของภาษาและพูดตามทันที — เหมือนเงาที่ตามผู้พูดด้วยช่วงเวลาห่าง 1-2 วินาที การวิจัยแสดงว่าเทคนิคนี้ปรับปรุงความแม่นยำในการออกเสียง ทำนองเสียง จังหวะ การเชื่อมเสียง การฟังเข้าใจ และความคล่องแคล่วในการพูดได้อย่างมีนัยสำคัญ

เลี้ยงกาแฟเราสักแก้ว