ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยเทคนิค Shadowing จากวิดีโอ: Carotid Artery Stenting - Tips & Tricks

C2
In this video, we will discuss challenges and difficulty we faced during one of our carotid artery stenting case.
⏸ หยุดชั่วคราว
75 ประโยค
หากประโยคสั้นหรือยาวเกินไป กดที่ Edit เพื่อปรับแก้
1
In this video, we will discuss challenges and difficulty we faced during one of our carotid artery stenting case.
2
Patient is 58 year male,
3
presented with acute onset of mild weakness of left upper and lower limb.
4
He has many risk factors responsible for atherosclerosis like hypertension,
5
hypercholestremia, diabetes and he is a chronic smoker.
6
MRI brain showed abnormal T2 hyperintensity at coronary later displaying diffusion restriction suggestive of acute infarct.
7
This location of infarct suggests deep watershed territory infarct between the perforator arteries and superficial cortical arteries.
8
Right carotid angiography showed near total occlusion of right internal carotid artery with poor intracranial flow
9
and there is retrograde reformation of the ophthalmic artery via middle meningeal artery collaterals.
10
This angiographic findings suggest hemodynamic compromise of right cerebral hemisphere.
11
So we plan for carotid artery stenting under embolic protection device in this case.
12
The procedure could be divided into following steps.
13
Carotid access, measurement and choosing the appropriate carotid stent and filter size,
14
pre-dilatation, embolic filter device deployment, stent deployment and post-dilatation.
15
These are the hardware we used in this case.
16
Safe carotid access is the first step of carotid artery stenting procedure.
17
Always look for unfavorable arch in CT angiography images.
18
We placed 8F short sheet at groin and taken 6F long sheet over diagnostic catheter under fluoroscopy to right common carotid artery.
19
By this technique we could avoid the exchange maneuver.
20
This is the right common carotid artery injection via long sheet.
21
We obtained measurement.
22
Based on our measurement we choose 6 to 8 millimeter tapered stent from abort
23
and we also use a smaller size of available embossed shield.
24
As the stenosis is very tight
25
and crossing profile of filter device is larger we plan to pre-dialect the stenosis using the coronary balloon.
26
We use 1.4 BMW coronary wire and 2.5 mm size of the coronary balloon to dilate the stenosis.
27
There is significant improvement of the lumen after the angioplasty.
28
Now we cross the lesion using O.1.4 bare wire of the filter device.
29
It has a 3 cm distal radio opaque tip which we kept at C1 vertebral level.
30
Now AmboShield filter device is taken over the O14 wire.
31
Filter is deployed at C2 vertebral level.
32
Filter device should be placed in the straight segment of the carotid artery
33
and should be more than 2 cm distal to the distal landing zone of carotid stent.
34
Filter has migrated proximally to the level of stenosis during removal of its delivery catheter.
35
To understand proximal migration of the filter device,
36
we need to know the filter design.
37
Ambushil filter device has umbrella like nylon membrane and nitinol frame.
38
This nylon membrane has multiple micropores to allow the blood perfusion and to trap the embolic material.
39
It has two radiopic markers at the proximal and the distal end.
40
AmboShield filter device is a monoreal system pre-loaded on O14 wire.
41
AmboShield is not fixed on this wire,
42
it is freely movable on this wire and because of this there is a risk of intracranial dislodgement of this filter device.
43
To avoid any intracranial migration of AmboShield filter device,
44
there is a focal step design on the bare wire distal to the filter.
45
This focal step is 019 and which will act as a distal limit of the filter device.
46
So when this distal 019 step at the bare wire is in contact with the distal marker of the filter device,
47
it might drag filter proximally
48
if the bare wire is pulled by mistake during the exchange maneuver and this is exactly what had happened in this case.
49
We gently push the filter device upward using the retrieval catheter.
50
Now stent delivery catheter was taken over O14 bare wire.
51
Distal nose of the stent delivery catheter has further pushed the filter device to the desired location.
52
Precise location of stent was confirmed by guide catheter injection.
53
was deployed and delivery catheter was removed.
54
Check angiography showed residual waste so we performed angioplasty of the residual stenosis using 4.5 mm coronary balloon.
55
Only after angioplasty, there was complete occlusion of internal carotid artery.
56
The possibilities could be that the filter device might have occluded due to the trapped embolic materials
57
or acute distant thrombosis or carotid artery dissection and vasospasm.
58
We immediately checked ACT which was within desired level.
59
We repeated 1000 units of heparin bolus.
60
We gave loading dose of agrastat via guide catheter and started IV infusion.
61
We also performed aspiration of the thrombus using coronary aspiration catheter.
62
After all these efforts, check angiography showed some restoration of the flow in the internal cuted artery and across the filter.
63
So we decided to retrieve the filter device.
64
While retrieving the filter device,
65
we only partially engaged the portion of the filter device inside the retrieval catheter to prevent escape of any trapped emboli.
66
After removing the filter device,
67
complete flow is restored in the internal carotid artery and the stent.
68
Gross examination of the filter device showed trapped embolic materials.
69
So we could conclude
70
that the sudden occlusion of the carotid artery after balloon angioplasty
71
is most likely due to release of lot of embolic materials
72
which were trapped by the filter device and causing the complete flow arrest across the carotid artery.
73
Once we remove this filter device the flow is restored.
74
Final angiogram showed complete revascularization of the internal carotid artery and good restoration of the intracranial circulation.
75
This also imply the importance of use of filter device during carotid artery stenting procedure.

ดาวน์โหลดแอป

AI ให้คะแนนทุกประโยคที่คุณพูด

สแกนเพื่อดาวน์โหลด
สแกนเพื่อดาวน์โหลด
TRENDING

ยอดนิยม

ทำไมต้องฝึกพูดกับวิดีโอนี้?

การฝึกพูดกับวิดีโอนี้จะให้คุณมีโอกาสได้เรียนรู้การสื่อสารในบริบทของการแพทย์เกี่ยวกับการทำ Stenting หลอดเลือด carotid ซึ่งมีความสำคัญในการเข้าใจคำศัพท์เฉพาะทางและเตรียมความพร้อมในการใช้ภาษาอังกฤษในสถานการณ์จริง สิ่งนี้จะช่วยพัฒนาทักษะการพูดภาษาอังกฤษของคุณได้อย่างมีประสิทธิภาพ โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับผู้ที่สนใจในสาขาการแพทย์หรือรักษา พร้อมทั้งเพิ่มความมั่นใจในการแสดงออกในบทสนทนา ฝึกพูดภาษาอังกฤษ เป็นวิธีหนึ่งที่ช่วยคงทักษะและเตรียมความพร้อมก่อนที่จะต้องใช้งานจริงในวิดีโอนี้คุณจะได้เรียนรู้คำศัพท์และวลีที่สำคัญทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการทำ Stenting หลอดเลือด

ไวยากรณ์และวลีในบริบท

ในวิดีโอนี้มีการใช้โครงสร้างประโยคและวลีที่สำคัญหลายประการเช่น:

  • การใช้รูปแบบ Past Simple: เช่น "showed" และ "suggested" เป็นการบอกเล่าเหตุการณ์ในอดีต ซึ่งช่วยให้คุณเข้าใจวิธีการสื่อสารเกี่ยวกับการวิเคราะห์กรณี
  • การใช้ Passive Voice: เช่น "is taken" และ "is deployed" โดยการใช้รูปแบบนี้ช่วยเน้นที่การกระทำมากกว่าผู้กระทำ ซึ่งเป็นเทคนิคที่ใช้บ่อยในสาขาการแพทย์
  • การใช้ Conditional Statements: เช่น "if" เพื่อแสดงความเป็นไปได้ ซึ่งจะช่วยในการสร้างการคาดการณ์ในเหตุการณ์เฉพาะ

การเข้าใจโครงสร้างเหล่านี้จะช่วยพัฒนาการใช้ภาษาอังกฤษของคุณให้สามารถพูดเกี่ยวกับหัวข้อเฉพาะได้อย่างมั่นใจมากขึ้น

กับดักการออกเสียงทั่วไป

ในการฟังวิดีโอนี้คุณอาจพบคำที่ออกเสียงยากหรือมีสำเนียงที่คุณควรใส่ใจ เช่น:

  • Carotid: อาจถูกออกเสียงผิดว่า "Carrot-id" แต่จริงๆ แล้วควรออกเสียง "Kuh-rod-id"
  • Stenting: ต้องระวังการออกเสียงให้ชัดเพื่อไม่ให้ผู้ฟังสับสน นอกจากนี้ยังมีการออกเสียงคำยากๆ เช่น "embolization" ที่ควรฝึกซ้ำๆ
  • Cerebral: มีเสียง "r" ที่ต้องชัดเจน, อีกทั้งต้องระวังการเปล่งเสียง "cere-" ให้ฟังเป็น "เซเรอ" ไม่ใช่ "เซเรบรัล"

การฝึกฟังและพูดตามวิดีโอที่มีเนื้อหาทางการแพทย์นี้จะทำให้คุณเข้าใจการออกเสียงและการใช้ศัพท์ที่ถูกต้อง รวมถึงช่วยพัฒนาทักษะการพูดภาษาอังกฤษของคุณอย่างมีประสิทธิภาพ อย่าลืมลิ้งค์เสริมในการ เรียนภาษาอังกฤษจากยูทูป และการใช้ shadowspeaks เพื่อปรับปรุงฝีมือการพูดของคุณ!

เทคนิค Shadowing คืออะไร?

Shadowing เป็นเทคนิคการเรียนรู้ภาษาที่ได้รับการรับรองทางวิทยาศาสตร์ พัฒนาขึ้นสำหรับการฝึกนักแปลมืออาชีพ วิธีการนี้เรียบง่ายแต่ทรงพลัง: คุณฟังเสียงภาษาอังกฤษจากเจ้าของภาษาและพูดตามทันที — เหมือนเงาที่ตามผู้พูดด้วยช่วงเวลาห่าง 1-2 วินาที การวิจัยแสดงว่าเทคนิคนี้ปรับปรุงความแม่นยำในการออกเสียง ทำนองเสียง จังหวะ การเชื่อมเสียง การฟังเข้าใจ และความคล่องแคล่วในการพูดได้อย่างมีนัยสำคัญ

เลี้ยงกาแฟเราสักแก้ว