ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยเทคนิค Shadowing จากวิดีโอ: Mamma Mia 4 Act 1 Scene 4 a2 Chiquitita & Dancing Queen

A2
Hey!
⏸ หยุดชั่วคราว
157 ประโยค
หากประโยคสั้นหรือยาวเกินไป กดที่ Edit เพื่อปรับแก้
1
Hey!
2
Flo, don't suck.
3
So, let's see what you're doing for the wedding.
4
You're kidding.
5
What?
6
Oh, as if.
7
Well, you could have been making some sort of statement on the tyranny of one lock.
8
You'd know more about that than me.
9
Oh, darling, you'll find your mister, right?
10
I have.
11
I did.
12
And all they wanted was to settle down and have babies.
13
No thanks.
14
No, children can become such subversive little buggers.
15
I mean, who'd have thought that Donna,
16
the iconic female independence, would have had a daughter committing matrimonies for me?
17
Why are we so trendy?
18
What's wrong with these kids?
19
Remember those t-shirts we used to wear?
20
Marriage is an institution for people who belong in an institution.
21
Girls today seem to think that a woman's greatest achievement is finding a man.
22
You have three husbands.
23
I lost my case.
24
Ooh!
25
Look!
26
Oh my lord!
27
Oh, we were so young.
28
I don't know what the gals at the Home Woman Press would say about my outfit.
29
Hey, we should do a number tonight for Sophie's party.
30
I can wear this as an eye patch.
31
Where's Sophie?
32
Haven't seen her.
33
Why?
34
I have to find her now.
35
Ta-da!
36
What the hell is that about?
37
We found this in the trunk.
38
You should hang it up in the bar.
39
Show Sophie what a funky mom she has got.
40
No!
41
Get rid of it!
42
Burn it!
43
I don't want to ever see it again!
44
What's wrong?
45
What's happened?
46
I thought it was over.
47
The past I've almost forgotten, but it isn't.
48
What is it?
49
Nothing.
50
Leave me alone.
51
I can't talk about it.
52
You know, all my life it's been tapping at my shoulder.
53
Of course it has to come out now.
54
God, what you been such a stupid little geek!
55
Cheeky pig, ah, tell me what's wrong.
56
I have never seen such sorrow In your eyes,
57
and the wedding is tomorrow.
58
How I hate to feel like this.
59
There is no way you can deny it.
60
I can see that you're all so sad, so quiet.
61
Chicky tita, tell me the truth.
62
I'm a shoulder, you can't cry alone.
63
You're our best friend I'm the one you must be by your You were always sure it's your turn
64
Now I see you broke in your father
65
I hope we can patch it up together Take it deep to you and I know
66
How the heart is gonna take off and start failing me You'll be dancing once again At the fate will end,
67
there will be no time for me Chicky teens are young in my life But the sun is still in the sky,
68
you're shining above you Let me hear you sing once more,
69
like you did before I'm a new watcher in the world I try one star like I did before
70
Sam, you know so?
71
It's your dad.
72
Who's dad?
73
Sophie.
74
You know how I always sat with Sam the architect?
75
The one who went home to get married faster than a typical man.
76
Well, I'm not really sure it was him.
77
You see, there were a couple of others.
78
Donna Sharon, a new dark horse!
79
Why didn't you tell us?
80
Because I didn't think I'd ever have to.
81
I didn't think all three would be sitting at the bar the day before your daughter's wedding.
82
What?
83
In the bar?
84
Shh.
85
Don't let them speak.
86
Stop.
87
I can't see anyone.
88
Who are they?
89
Are you sure?
90
Of course I'm sure.
91
You think I forget my own daughter's dad?
92
There was Sam, Bill Austin, and Harry Hendrick.
93
Not!
94
Why have they all turned up like this?
95
It's like some horrible twist of fate.
96
It is very great.
97
Do they know?
98
They can't know.
99
I've never told anyone.
100
Why are they here to ruin Sophie's wedding?
101
I thought you weren't very keen on this wedding.
102
I don't want them to boil it.
103
What the hell have they ever done for their daughter?
104
Donna, be fair.
105
They didn't know she existed.
106
And they don't need to know.
107
I did a damn good job with Sof all by myself,
108
and now, now, I'm going to be muscled out by ejaculation.
109
No, you're not.
110
Keep calm.
111
You're safe this evening.
112
It's a mail-free zone at Sophie's party,
113
and tomorrow, Tanya and I will take a fishing.
114
Fishing?
115
Oh, please.
116
What do you suggest we do with three men?
117
Now that takes me back home.
118
Donna, you should have told us.
119
I remember Dawson's key.
120
He was a hot place of beef cake.
121
Of course, Dawson's men are the two of you.
122
But I was the one who got pregnant.
123
I suppose it just about serves me right.
124
Oh my god, you sound just like your mother.
125
I do not.
126
Yes, you do.
127
Whatever happened to our Donna?
128
Life and soul of the party,
129
a rough cheeks to female?
130
She grew up, that's all.
131
Well, grow that down again.
132
You haven't done anything to be ashamed of.
133
Yeah, screw this, they can't take a joke.
134
You can dance, you can try,
135
having the time of your love who,
136
do you see thy girl watch thy scene see the dancing queen?
137
My right eye dot the sun probing a informal place together that putting my funeral a giving it away Oh,
138
you're not for a place to go Whether it's a rock music,
139
can we be the same?
140
You're not for a year Anybody could be that guy I'm young,
141
I'm feeling it's a time With a little rock music,
142
everything's fine You're the proof for that That's when you get the chance You are a dancing queen
143
Young as we only seventeen Dancing queen Feel body across the tampereen Oh yeah,
144
oh You can dance You enjoy having the time of your life See that girl,
145
watch that scene, see you dancing please umm
146
You see that you're coming home
147
You've been burning down and you're in control
148
Look you not in front of the earth You want to do sun hopefully And when you get the chance
149
You are the dancing queen Young and sweet,
150
only seventeen Dancing queen, you are the ring Called the damboree,
151
oh yeah You can dance,
152
you can die, having the fun of the sun.
153
We've got love, what's that scene?
154
We've got dancing, we've got to be.
155
We've got dancing, we've got to be.
156
See the ghost, watch the sea,
157
hear the death is sweet

ดาวน์โหลดแอป

AI ให้คะแนนทุกประโยคที่คุณพูด

สแกนเพื่อดาวน์โหลด
สแกนเพื่อดาวน์โหลด
TRENDING

ยอดนิยม

บริบท & พื้นหลัง

ในฉากที่ 4 ของการแสดง "Mamma Mia 4"، ผู้พูดได้พูดคุยเกี่ยวกับความกดดันในการแต่งงานและความท้าทายที่ผู้หญิงต้องเผชิญ โดยเฉพาะการเป็นแม่และการหาคู่ ชิ้นส่วนนี้มุ่งเน้นให้เห็นถึงความคิดที่เกี่ยวข้องกับการเป็นอิสระของผู้หญิง สะท้อนความรู้สึกของตัวละครหลักเกี่ยวกับชีวิตที่ผ่านมาและความรู้สึกที่ผสมปนเปกันเมื่อพูดถึงอดีตและอนาคตที่ไม่แน่นอน ผู้พูดนำเสนอสถานการณ์ต่างๆ ที่ทำให้ผู้ฟังได้เข้าใจถึงความซับซ้อนของความสัมพันธ์และความคาดหวังในสังคม

5 วลีสำคัญสำหรับการสื่อสารในชีวิตประจำวัน

  • “What the hell is that about?” - ใช้เมื่อคุณรู้สึกแปลกใจหรือสับสนเกี่ยวกับบางสิ่ง
  • “You should hang it up in the bar.” - เรียกร้องให้แสดงหรือให้ความสำคัญกับบางสิ่ง
  • “I lost my case.” - ใช้อธิบายถึงความรู้สึกของการไม่ประสบความสำเร็จ
  • “What's wrong?” - ถามเกี่ยวกับปัญหาหรือความรู้สึกที่ไม่ดี
  • “Leave me alone.” - ขอให้มีพื้นที่ส่วนตัวหรือไม่ต้องการการรบกวน

คู่มือการฝึกพูดแบบ Shadowing ขั้นตอนต่อขั้นตอน

การใช้เทคนิค shadow speech ในการฝึกพูดภาษาอังกฤษสามารถช่วยปรับปรุงการออกเสียงได้อย่างมาก นี่คือขั้นตอนในการใช้ฉากนี้:

  1. ฟังเสียง: เริ่มต้นด้วยการฟังฉากนี้โดยไม่มีการถอดความ เพื่อทำความเข้าใจน้ำเสียงและอารมณ์ในการพูด
  2. เน้นคำหลัก: เลือกวลีหรือลักษณะคำที่สำคัญในบทพูด เช่น "What the hell is that about?" และเน้นไปที่การออกเสียงคำเหล่านั้น
  3. ฝึกพูดตาม: เปิดเสียงวิดีโออีกครั้งและฝึกพูดตาม โดยพยายามให้คล้ายกับเสียงและจังหวะของตัวละคร คำว่า “ปรับปรุงการออกเสียงภาษาอังกฤษ” ในที่นี้จะเป็นการช่วยให้คุณฝึกฝนการออกเสียงใหม่ได้ดียิ่งขึ้น
  4. บันทึกเสียงของคุณ: บันทึกตัวเองขณะฝึกพูด จากนั้นเปรียบเทียบกับเสียงจากวิดีโอ อาจทำให้คุณรู้ว่ายังมีจุดไหนที่ต้องพัฒนาเพิ่มเติม
  5. ฝึกซ้ำ: ทำซ้ำขั้นตอนนี้เพื่อสร้างความมั่นใจในเสียง พยายามทำให้การฝึกพูดภาษาอังกฤษเป็นนิสัยอย่างต่อเนื่อง

การใช้ shadowspeaks จะทำให้คุณสามารถพัฒนาทักษะการสื่อสารได้ดียิ่งขึ้นและเป็นประชากรที่มีความหมายในโลกนี้

เทคนิค Shadowing คืออะไร?

Shadowing เป็นเทคนิคการเรียนรู้ภาษาที่ได้รับการรับรองทางวิทยาศาสตร์ พัฒนาขึ้นสำหรับการฝึกนักแปลมืออาชีพ วิธีการนี้เรียบง่ายแต่ทรงพลัง: คุณฟังเสียงภาษาอังกฤษจากเจ้าของภาษาและพูดตามทันที — เหมือนเงาที่ตามผู้พูดด้วยช่วงเวลาห่าง 1-2 วินาที การวิจัยแสดงว่าเทคนิคนี้ปรับปรุงความแม่นยำในการออกเสียง ทำนองเสียง จังหวะ การเชื่อมเสียง การฟังเข้าใจ และความคล่องแคล่วในการพูดได้อย่างมีนัยสำคัญ

เลี้ยงกาแฟเราสักแก้ว