Luyện nói tiếng Anh bằng Shadowing qua video: Anne Hathaway on International Women's Day 2026 | United Nations

C1
Excellencies, ladies and gentlemen, it is now my great pleasure
⏸ Tạm dừng
68 câu
Nếu các câu quá ngắn hoặc quá dài, hãy bấm Edit để chỉnh sửa.
1
Excellencies, ladies and gentlemen, it is now my great pleasure
2
and honor to welcome to the stage our Oscar-winning guest and long-standing UN Women Goodwill Ambassador,
3
Ms. Anne Hathaway.
4
Anne is a passionate and steadfast champion for the rights of women and girls.
5
Thank you, Anne, for being with us this morning.
6
Please join me in welcoming Anne to the stage.
7
Thanks boss.
8
Hello.
9
What an honor it is for me to be here with
10
you today on behalf of UN Women to find myself once
11
again in the privileged position of adding my voice to the ever-expanding chorus of those who celebrate International Women's Day.
12
I'm sure I don't need to tell you that this is a strange thorny moment in the world.
13
It's very confusing to try and bridge what's actually going on out there versus what we hope to achieve in here.
14
It's hard to bear the knowledge that the distance between the promise of equality
15
and the experience of it are yet still so far apart for so many.
16
It's hard knowing that this day,
17
which is meant to celebrate women,
18
must yet still be about how unsafe it is to be a woman,
19
even less safe to be a girl.
20
Are we not all tormented that societal progress for women has,
21
in large part, been in response to extreme gender violence?
22
Are we not tormented by what women like Giselle Pelico,
23
Virginia Jufri, and Malala Yousafzai,
24
to name three amongst half the world, have had to endure?
25
These women and girls had the bravery to demand justice when horrific violence was forced on them,
26
and in doing so, by honoring their own right to dignity, change the world?
27
Are we not tormented by this cost of change?
28
Amid all this pain, all this proof of inequality,
29
all this proof of the stubborn imbalance of justice,
30
do we really dare celebrate?
31
Well, it's just my opinion, but yes.
32
Yes, we absolutely do.
33
It is absolutely our honor to celebrate the courage
34
and power of the women who would not be denied their justice because they chose action in a world that expects silence.
35
We celebrate their defiance and we,
36
in turn, are defiant in celebration.
37
We come together today under complicated skies and yet we celebrate our generations of warriors who,
38
either by seemingly small individual actions or sweeping government and societal reform,
39
have stayed focused on the true goal of justice for all.
40
Our fighters have been the cornerstone of accountability as political landscapes have changed and as power players have shifted.
41
They have kept the momentum of progress moving forward to all corners of the world.
42
Progress which we know can be devastatingly slow but which is weaving together across time and space making the lives,
43
rights and dignity of women and girls more equal in opportunity,
44
We're equal in safety, economic empowerment,
45
and freedom to those historically favored.
46
Their work has laid the path for gender equality which we proudly walk today, together.
47
A path which we pray will lead to the peace of future generations.
48
We celebrate the fact, the fact,
49
that strong, autonomous, feminist movements are among the most consistent predictors of government action to address violence against women.
50
We celebrate that we have come far enough to have evidence to prove that fact.
51
We grieve that there is yet so much evidence of the necessity of this work.
52
We celebrate, yes.
53
We grieve as well.
54
But no matter what, we keep going until it's done.
55
Today, we come together in tribute to the hope and work and the grit of those who have not yielded to cynicism,
56
who leave the candle of our collective faith in the importance of justice ever lit.
57
And with every person who commits to ending gender-based violence in the physical and digital worlds,
58
who commits to championing women's economic empowerment,
59
who demonstrates authentic communication by listening and uplifting the voices of the unheard,
60
and in doing so, blunts the danger of silence and self-censorship,
61
To every person that does that,
62
here and up there and out there,
63
the flame grows stronger and our experience of being human brighter.
64
Friends, our choosing to celebrate today does not signal that we are here to accommodate injustice,
65
no. Our celebration today affirms our determination to outlast it.
66
Don't make us wait.
67
Please.
68
Happy International Women's Day.

Tải Ứng Dụng

Có tính năng chấm điểm câu của bạn bằng AI

TRENDING

Phổ biến

Bối Cảnh & Nền Tảng

Trong video này, Anne Hathaway, một nữ diễn viên giành giải Oscar và đại sứ thiện chí của UN Women, đã phát biểu nhân Ngày Quốc tế Phụ nữ. Bà không chỉ nói về những thách thức mà phụ nữ và trẻ em gái phải đối mặt trên toàn cầu mà còn nhấn mạnh tầm quan trọng của việc đấu tranh cho công bằng giới tính. Với những kinh nghiệm và quan điểm sâu sắc, Hathaway đã tạo nên một không gian để cộng đồng cùng nhau kỷ niệm sự dũng cảm và sức mạnh của những người phụ nữ đã đứng lên đấu tranh cho quyền lợi của mình.

5 Câu Nói Hàng Ngày

  • "Chúng ta thật sự dám kỷ niệm không?" - Câu hỏi này thể hiện nỗi băn khoăn về việc với những khó khăn hiện tại, liệu có xứng đáng để ăn mừng hay không.
  • "Đây là khoảnh khắc cực kỳ kỳ lạ." - Một cách để diễn tả những mâu thuẫn và khó khăn trong xã hội hiện tại.
  • "Chúng ta đã đi xa đủ để có chứng cứ xác thực." - Điều này nhấn mạnh rằng sự thay đổi và tiến bộ không chỉ là một giấc mơ mà đã có bằng chứng cụ thể.
  • "Họ đã giữ động lực của tiến bộ." - Câu này nói về sự kiên trì và nghị lực của những người phụ nữ trong việc thúc đẩy thay đổi xã hội.
  • "Chúng ta kỷ niệm sự dũng cảm." - Một thông điệp mạnh mẽ để khuyến khích việc tôn vinh những hành động can đảm của phụ nữ.

Hướng Dẫn Shadowing Bước Từng Bước

Để cải thiện khả năng nghe và nói tiếng Anh của bạn qua video này, hãy làm theo những bước sau đây:

  1. Xem video lần đầu không có phụ đề: Tập trung vào giọng nói và cách phát âm của Anne Hathaway. Cố gắng ghi nhớ cách bà nhấn mạnh các từ và cụm từ.
  2. Xem lại với phụ đề: Bật phụ đề tiếng Anh để theo dõi nội dung. Ghi chú những từ hoặc cụm từ mà bạn chưa hiểu rõ.
  3. Luyện nói theo thần thái của Anne: Hãy thực hiện kỹ thuật shadowing tiếng Anh bằng cách nói theo cùng một lúc với video. Điều này giúp bạn cải thiện phát âm và ngữ điệu.
  4. Ghi âm giọng nói của bạn: So sánh cách nói của bạn với video để điều chỉnh và cải thiện khả năng phát âm.
  5. Thực hành đều đặn: Sử dụng phần mềm shadowing và luyện nghe nói qua video thường xuyên để duy trì và nâng cao kỹ năng của bạn.

Phương Pháp Shadowing Là Gì?

Shadowing là kỹ thuật học ngôn ngữ có cơ sở khoa học, ban đầu được phát triển cho chương trình đào tạo phiên dịch viên chuyên nghiệp và được phổ biến rộng rãi bởi nhà đa ngôn ngữ học Dr. Alexander Arguelles. Nguyên lý cốt lõi đơn giản nhưng cực kỳ hiệu quả: bạn nghe tiếng Anh của người bản xứ và lặp lại to ngay lập tức — như một "cái bóng" (shadow) đuổi theo người nói với độ trễ chỉ 1–2 giây. Khác với luyện ngữ pháp hay học từ vựng bị động, Shadowing buộc não bộ và cơ miệng phải đồng thời xử lý và tái tạo ngôn ngữ thực tế. Các nghiên cứu khoa học xác nhận phương pháp này cải thiện đáng kể phát âm, ngữ điệu, nhịp điệu, nối âm, kỹ năng nghe và độ lưu loát khi nói — đặc biệt hiệu quả cho người luyện IELTS Speaking và muốn giao tiếp tiếng Anh tự nhiên như người bản ngữ.