Shadowing-Übung: #01 Real Japanese for Restaurants (Part1) | Shadowing & Role Play Practice - Englisch Sprechen Lernen mit YouTube

A2
“I'm not sure how to order naturally in Japanese restaurants.” “The staff speak too fast…” “…or way too formally.” This lesson is for people like you.
⏸ Pausiert
99 Sätze
Wenn Sätze zu kurz oder zu lang sind, klicke auf Edit, um sie anzupassen.
1
“I'm not sure how to order naturally in Japanese restaurants.” “The staff speak too fast…” “…or way too formally.” This lesson is for people like you.
2
From entering the restaurant to ordering food, we’ll practice how to speak naturally with the staff.
3
Hi everyone!
4
I’m Kana, your Japanese tutor.
5
In this lesson, I’ll introduce useful phrases for customers, and common expressions used by restaurant staff.
6
It’s perfect for people living in Japan or traveling here.
7
This lesson has 3 steps.
8
Step 1: Listen to a sample conversation.
9
Step 2: Review the phrases together.
10
Step 3: Practice with shadowing and role play.
11
Ready? Okay, let’s start with step 1.
12
How much can you understand in this dialogue?
13
Let’s listen.
14
Welcome! When the staff greets you with “Irasshaimase,” just like when you nod, slightly bow your head.
15
You don’t need to bow deeply.
16
Just like this.
17
How many in your party?
18
Two people.
19
“Mei” is a polite way to count people: one, two, three.
20
It’s formal Japanese.
21
Staff make it even more polite by saying “-mei sama.” Adding “sama.” But when you say it yourself, don’t add “sama.” Just say, “2(ni) mei.” “3(san) mei.” Two people.
22
Two people, got it.
23
“Oseki go-annai shimasu.” Here, “seki” means table.
24
And “annai suru” means the staff will guide you to your table.
25
When the staff says “goannai shimasu”, you just follow the staff.
26
I'll take you to your table.
27
Okay. Please take any seat you like.
28
Okay. “Osuki na oseki e doozo.” This is another common phrase.
29
It means, “Please sit anywhere you like.” Any free table is fine.
30
Another phrase you’ll hear is… “Aite iru oseki e doozo.” This means “empty” "There is no one" So, “Any empty table is okay.” That’s what it means.
31
Please take any seat you like.
32
Okay. Here’s the menu.
33
Thank you. I’ll bring you some water in a moment.
34
Ah, thank you.
35
“Ohiya” is a polite way to say cold water.
36
Staff often use this word with customers.
37
As a customer, you can say “mizu” or “ohiya.” Both are fine.
38
In restaurants in Japan, this water is usually free.
39
The staff will bring it to your table.
40
Or they might say, “Water is self-service.” In that case, go to the water station yourself, fill a glass, and bring it back to your table.
41
I’ll bring you some water in a moment.
42
Ah, thank you.
43
Here is your water.
44
Ah, thank you.
45
Please call me when you’re ready to order.
46
Okay. "Gochuumon okimarini narimashitara oyobikudasai" (Please call me when you are ready to order.) Here’s another common phrase.
47
“When you’re ready to order, please call me.” It means: “Say ‘sumimasen’ to call me.” Please call me when you’re ready to order.
48
Okay. Excuse me!
49
Yes? Can I order?
50
Yes, I’ll take your order.
51
“O-ukagai shimasu” is a polite way to say “I’ll ask.” When you’re ready to order, just say “Sumimasen,” and the staff will come.
52
Then you can say, “Chuumon ii desu ka?” meaning “Can I order?” It's nice and polite.
53
Excuse me, can I order?
54
If the staff asks, “Gochuumon okimari desu ka?” You can just say, “Yes, please.” That means, "Have you decided?" Excuse me?
55
Yes? Can I order?
56
Yes, I'll take your order.
57
One miso ramen and...
58
also one shoyu ramen.
59
Also, one order of gyoza, please.
60
one order of gyoza, please.
61
When ordering, say the food or drink name, plus the number: “one,” “two,” “three.” And finish with “onegaishimasu” to be polite.
62
If the name is too hard to say, just point at the menu.
63
This one, please.
64
Also, one order of gyoza, please.
65
Okay. Would you like something to drink?
66
“Ikaga deshou ka.” This is the same as “Ikaga desu ka?” or “Dou desu ka?”(How about~?) It’s more polite, so staff often use it.
67
Here it means, “Would you like/need something to drink?” “Would you like something to drink?” Okay, then one draft beer, please.
68
Certainly. “Okay, then one draft beer, please.” The staff asked about drinks, so "What am I gonna drink?" you think a little.
69
In Japanese, we often say “Jaa” while you are thinking.
70
If you don’t want a drink, you can say, “ya, omizude daijyoobu desu(No, just water is fine.)” Or, “omizu de ii desu.” Or, “ya, daijyoobudesu(I’m okay.)” That works too.
71
Okay. Would you like something to drink?
72
“Okay, then one draft beer, please.” Certainly.
73
Will that be all for your order?
74
Yes, that’s all.
75
“Gochoomon wa ijyoo de yoroshii desuka?" (Is that all?) That’s what it means.
76
You can just say, “Hai ijyoode”(Yes, that's all.) Will that be all for your order?
77
Yes, that's all.
78
Okay. Let me confirm your order.
79
One shoyu ramen.
80
One miso ramen.
81
One order of gyoza.
82
And one draft beer for your drink.
83
Is everything correct?
84
Yes, that’s right.
85
“Ijou de omachigai nai deshoo ka?” means "There's no mistake?" “Is this order correct?” If it’s right, just say “hai”(Yes) or “Hai, daijyoobudesu”(Yes, there's no problem.) Both are okay.
86
Is everything correct?
87
Yes, that’s right.
88
Okay. Thank you.
89
Let's review key phrases that you can use when you order.
90
Excuse me, can I order?
91
One order of gyoza, please.
92
This one, please.
93
That's all.
94
How was it?
95
How was it?
96
We practiced everything from entering a restaurant to placing an order.
97
Do you think you can go to restaurants with a little bit of more confidence?
98
Check the description for more practice.
99
Have a nice day!

App herunterladen

KI-Bewertung für jeden gesprochenen Satz

TRENDING

Beliebt

Warum mit diesem Video Sprechen üben?

Die Fähigkeit, in Restaurants natürlich zu kommunizieren, ist für alle Englischlernenden von entscheidender Bedeutung. In diesem speziellen Video lernen Sie, wie Sie in typischen Restaurantsituationen effektiv sprechen können. Durch das Üben von Dialogen in realistischen Szenarien, wie dem Bestellen von Essen, können Sie nicht nur Ihr Vokabular erweitern, sondern auch Ihre Sprechfähigkeit verbessern. Dies ist besonders vorteilhaft für alle, die im Ausland leben oder reisen und sicherstellen möchten, dass sie in sozialen Situationen besser kommunizieren können. Indem Sie mit dem Shadowing-Einstieg beginnen, lernen Sie, wie man flüssiger und authentischer spricht – eine „schattenhafte“ Methode, die es Ihnen erlaubt, sowohl Ihrer Aussprache als auch Ihrem Rhythmus mehr Vertrauen zu geben.

Grammatik und Ausdrücke im Kontext

  • Oseki go-annai shimasu: Dieser Ausdruck bedeutet, dass das Personal Sie zu Ihrem Tisch führen wird. Es ist wichtig, die Höflichkeitsform im Japanischen zu verstehen, die auch im Englischen eine Rolle spielt, wenn man in Restaurants kommuniziert.
  • Gochuumon okimarini narimashitara oyobikudasai: Hierbei handelt es sich um eine höfliche Bitte, das Personal zu rufen, wenn man bereit ist zu bestellen. Dieser Satz zeigt, wie wichtig es ist, in der englischen Sprache höflich zu sein, besonders in formellen Situationen.
  • Irasshaimase: Dieser Begrüßungsbegriff wird verwendet, um Kunden willkommen zu heißen. Solche Begrüßungsformen sind auch im Englischen wichtig, um einen guten ersten Eindruck zu hinterlassen.
  • Mei: Diese Zählform ist eine respektvolle Art, die Anzahl der Personen zu benennen. Durch das Verständnis solcher Strukturen entwickeln Lernende ein Gespür für die Wichtigkeit von Respekt und Umgangsformen in verschiedenen Kulturen.

Häufige Aussprachefallen

Wenn Sie diese Dialoge nachsprechen, achten Sie besonders auf die folgenden Wörter und deren Aussprache:

  • Ohiya: Die korrekte Aussprache ist entscheidend, damit Ihr Gegenüber versteht, dass Sie nach Wasser fragen. Neigen Sie dazu, Vokale zu vermischen.
  • Gochuumon: Achten Sie darauf, die Silben klar zu betonen. Dies hilft Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden.
  • Oseki: Die korrekte Intonation ist wichtig, da englischsprachige Muttersprachler möglicherweise Schwierigkeiten mit dem japanischen Akzent haben.

Indem Sie diese häufigen Aussprachefallen vermeiden und sich auf die korrekten Phrasen konzentrieren, verbessern Sie nicht nur Ihr Englisch sprechen üben, sondern auch Ihre gesamte Kommunikationsfähigkeit. Nutzen Sie den Shadowing-Ansatz, um effektiv eine schattenhafte Sprache zu entwickeln und Ihre Fähigkeiten weiter auszubauen. Diese Technik wird durch die „shadow speech“ oder shadowspeaks-Methode unterstützt, die Ihnen hilft, sich akustisch mit dem Gesprochenen zu verbinden und Ihre Aussprache zu perfektionieren.

Was ist die Shadowing-Technik?

Shadowing ist eine wissenschaftlich fundierte Sprachlerntechnik, die ursprünglich für die professionelle Dolmetscherausbildung entwickelt und durch den Polyglotten Dr. Alexander Arguelles populär gemacht wurde. Die Methode ist einfach aber wirkungsvoll: Du hörst englisches Audio von Muttersprachlern und wiederholst es sofort laut — wie ein Schatten, der dem Sprecher mit nur 1–2 Sekunden Verzögerung folgt. Anders als passives Hören oder Grammatikübungen zwingt Shadowing dein Gehirn und deine Mundmuskulatur, gleichzeitig echte Sprachmuster zu verarbeiten und zu reproduzieren. Studien zeigen, dass es Aussprachegenauigkeit, Intonation, Rhythmus, verbundene Sprache, Hörverständnis und Sprechflüssigkeit signifikant verbessert — was es zu einer der effektivsten Methoden für die IELTS Speaking-Vorbereitung und reale englische Kommunikation macht.

Kauf uns einen Kaffee