シャドーイング練習: #01 Real Japanese for Restaurants (Part1) | Shadowing & Role Play Practice - YouTubeで英語スピーキングを学ぶ

A2
“I'm not sure how to order naturally in Japanese restaurants.” “The staff speak too fast…” “…or way too formally.” This lesson is for people like you.
⏸ 一時停止中
99
文が短すぎたり長すぎる場合は、Editをタップして調整してください。
1
“I'm not sure how to order naturally in Japanese restaurants.” “The staff speak too fast…” “…or way too formally.” This lesson is for people like you.
2
From entering the restaurant to ordering food, we’ll practice how to speak naturally with the staff.
3
Hi everyone!
4
I’m Kana, your Japanese tutor.
5
In this lesson, I’ll introduce useful phrases for customers, and common expressions used by restaurant staff.
6
It’s perfect for people living in Japan or traveling here.
7
This lesson has 3 steps.
8
Step 1: Listen to a sample conversation.
9
Step 2: Review the phrases together.
10
Step 3: Practice with shadowing and role play.
11
Ready? Okay, let’s start with step 1.
12
How much can you understand in this dialogue?
13
Let’s listen.
14
Welcome! When the staff greets you with “Irasshaimase,” just like when you nod, slightly bow your head.
15
You don’t need to bow deeply.
16
Just like this.
17
How many in your party?
18
Two people.
19
“Mei” is a polite way to count people: one, two, three.
20
It’s formal Japanese.
21
Staff make it even more polite by saying “-mei sama.” Adding “sama.” But when you say it yourself, don’t add “sama.” Just say, “2(ni) mei.” “3(san) mei.” Two people.
22
Two people, got it.
23
“Oseki go-annai shimasu.” Here, “seki” means table.
24
And “annai suru” means the staff will guide you to your table.
25
When the staff says “goannai shimasu”, you just follow the staff.
26
I'll take you to your table.
27
Okay. Please take any seat you like.
28
Okay. “Osuki na oseki e doozo.” This is another common phrase.
29
It means, “Please sit anywhere you like.” Any free table is fine.
30
Another phrase you’ll hear is… “Aite iru oseki e doozo.” This means “empty” "There is no one" So, “Any empty table is okay.” That’s what it means.
31
Please take any seat you like.
32
Okay. Here’s the menu.
33
Thank you. I’ll bring you some water in a moment.
34
Ah, thank you.
35
“Ohiya” is a polite way to say cold water.
36
Staff often use this word with customers.
37
As a customer, you can say “mizu” or “ohiya.” Both are fine.
38
In restaurants in Japan, this water is usually free.
39
The staff will bring it to your table.
40
Or they might say, “Water is self-service.” In that case, go to the water station yourself, fill a glass, and bring it back to your table.
41
I’ll bring you some water in a moment.
42
Ah, thank you.
43
Here is your water.
44
Ah, thank you.
45
Please call me when you’re ready to order.
46
Okay. "Gochuumon okimarini narimashitara oyobikudasai" (Please call me when you are ready to order.) Here’s another common phrase.
47
“When you’re ready to order, please call me.” It means: “Say ‘sumimasen’ to call me.” Please call me when you’re ready to order.
48
Okay. Excuse me!
49
Yes? Can I order?
50
Yes, I’ll take your order.
51
“O-ukagai shimasu” is a polite way to say “I’ll ask.” When you’re ready to order, just say “Sumimasen,” and the staff will come.
52
Then you can say, “Chuumon ii desu ka?” meaning “Can I order?” It's nice and polite.
53
Excuse me, can I order?
54
If the staff asks, “Gochuumon okimari desu ka?” You can just say, “Yes, please.” That means, "Have you decided?" Excuse me?
55
Yes? Can I order?
56
Yes, I'll take your order.
57
One miso ramen and...
58
also one shoyu ramen.
59
Also, one order of gyoza, please.
60
one order of gyoza, please.
61
When ordering, say the food or drink name, plus the number: “one,” “two,” “three.” And finish with “onegaishimasu” to be polite.
62
If the name is too hard to say, just point at the menu.
63
This one, please.
64
Also, one order of gyoza, please.
65
Okay. Would you like something to drink?
66
“Ikaga deshou ka.” This is the same as “Ikaga desu ka?” or “Dou desu ka?”(How about~?) It’s more polite, so staff often use it.
67
Here it means, “Would you like/need something to drink?” “Would you like something to drink?” Okay, then one draft beer, please.
68
Certainly. “Okay, then one draft beer, please.” The staff asked about drinks, so "What am I gonna drink?" you think a little.
69
In Japanese, we often say “Jaa” while you are thinking.
70
If you don’t want a drink, you can say, “ya, omizude daijyoobu desu(No, just water is fine.)” Or, “omizu de ii desu.” Or, “ya, daijyoobudesu(I’m okay.)” That works too.
71
Okay. Would you like something to drink?
72
“Okay, then one draft beer, please.” Certainly.
73
Will that be all for your order?
74
Yes, that’s all.
75
“Gochoomon wa ijyoo de yoroshii desuka?" (Is that all?) That’s what it means.
76
You can just say, “Hai ijyoode”(Yes, that's all.) Will that be all for your order?
77
Yes, that's all.
78
Okay. Let me confirm your order.
79
One shoyu ramen.
80
One miso ramen.
81
One order of gyoza.
82
And one draft beer for your drink.
83
Is everything correct?
84
Yes, that’s right.
85
“Ijou de omachigai nai deshoo ka?” means "There's no mistake?" “Is this order correct?” If it’s right, just say “hai”(Yes) or “Hai, daijyoobudesu”(Yes, there's no problem.) Both are okay.
86
Is everything correct?
87
Yes, that’s right.
88
Okay. Thank you.
89
Let's review key phrases that you can use when you order.
90
Excuse me, can I order?
91
One order of gyoza, please.
92
This one, please.
93
That's all.
94
How was it?
95
How was it?
96
We practiced everything from entering a restaurant to placing an order.
97
Do you think you can go to restaurants with a little bit of more confidence?
98
Check the description for more practice.
99
Have a nice day!

アプリをダウンロード

話したすべての文をAIが採点

スキャンしてダウンロード
スキャンしてダウンロード
TRENDING

人気動画

文脈と背景

このレッスンでは、日本のレストランでの自然な会話を学ぶためのポイントを解説します。「自然なオーダーの仕方がわからない」「スタッフが早口で話す」などの悩みを持つ人々に最適な内容です。この対話を通じて、レストランスタッフとのスムーズなコミュニケーションを実現するためのフレーズを学びます。特に日本に住んでいる人や旅行中の方には役立つ情報が満載です。

日常会話のためのトップ5フレーズ

  • いらっしゃいませ - 店員が客を迎える際に使う挨拶。
  • 2名様 - 「2人」を表す丁寧な言い方。正式な日本語では「-名様」が使われますが、自己紹介の際は「2名」と言います。
  • お好きな席へどうぞ - 客が自由に座ることを促す表現。
  • お冷や - 冷たい水を表す丁寧な言い方。レストランではよく使われます。
  • ご注文お決まりになりましたらお呼びください - 注文が決まった際に呼び出すための表現。

ステップバイステップ・シャドーイングガイド

この動画の内容を効果的に身につけるためのステップバイステップの方法を示します。シャドーイングサイトを活用し、発音を向上させ、より流暢に日本語を話すための練習をしましょう。

  1. 対話を聞く: 最初のステップは、動画内のサンプル対話をしっかり聞き取ることです。各フレーズのイントネーションやリズムに注意を払いましょう。
  2. フレーズの復習: 次に、上記の5つのフレーズを復習し、それぞれの意味を理解します。日常生活での使用シーンを想像しましょう。
  3. シャドーイングの練習: 動画の音声に合わせて声に出してみます。この時、英語の発音を良くするために、正確な発音を意識して行います。シャドースピーチが上達することで、より自然な日本語が話せるようになります。
  4. ロールプレイ: 最後に、友人や家族と一緒にロールプレイを行いましょう。実際のレストランでの会話を模擬体験することが、スピーキングスキルの向上に役立ちます。IELTS スピーキング対策にも有効です。

このようにして、実際の会話シーンを通じて日本語を使うことで、シャドーイングが効果的に機能することを実感できるでしょう。

シャドーイングとは?英語上達に効果的な理由

シャドーイング(Shadowing)は、もともとプロの通訳者養成プログラムで開発された言語学習法で、多言語習得者として知られるDr. Alexander Arguelles によって広く普及されました。方法はシンプルですが非常に効果的:ネイティブスピーカーの英語を聞きながら、1〜2秒の遅延で声に出してすぐに繰り返す——まるで「影(shadow)」のように話者を追いかけます。文法ドリルや受動的なリスニングと異なり、シャドーイングは脳と口の筋肉が同時にリアルタイムで英語を処理・再現することを強制します。研究により、発音精度、抑揚、リズム、連音、リスニング力、そして会話の流暢さが大幅に向上することが確認されています。IELTSスピーキング対策や自然な英語コミュニケーションを目指す方に特におすすめです。

コーヒーをおごる